Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PARIS ISYLISS G380E

  • Página 2 EPILATEUR COMPACT d’une épilation. gommage Depuis près de 25 ans, BaByliss répond facilitera alors l’extraction des poils aux aspirations des femmes en matiè- en les redressant. Eviter de faire un re d’épilation. Votre nouvel Isyliss est gommage juste après une épilation.
  • Página 3 Votre épilateur se ma- IMPORTANT nipule uniquement dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas • Utiliser Isyliss de Babyliss unique- effectuer de mouvements circulai- ment pour l’épilation, en respectant res ou de va-et-vient. les indications de ce mode d’em- 4.
  • Página 4 Avoid scru- desires for hair removal systems. Your bbing just after hair removal. new Isyliss is the result of BaByliss’s advanced research. B- Hair Removal • Effective, its hair removal head Your Isyliss has 18 tweezers that removes hair with the hair bulb.
  • Página 5 Only move your hair remover against the direction IMPORTANT of the growth of your hair. Do not • Only use BaByliss Isyliss for hair use circular or back-and-forth mo- removal and following the instruc- tions. tions in this manual.
  • Página 6 Epilieren durchzuführen. Dieses Peeling erleichtert dann das Herauszu- KOMPAKTEPILIERER pfen der Haare, indem sie aufgerichtet Seit 25 Jahren erfüllt BaByliss alle wei- werden. Vermeiden Sie ein Peeling blichen Ansprüche im Bereich Epilieren. genau nach einer Epilation. Ihr neuer Isyliss ist das Ergebnis tiefgrei-...
  • Página 7 WICHTIG 3. Immer mit 2 Händen arbeiten: mit einer Hand ziehen Sie die Haut sorg- • Benutzen Sie den Isyliss von BaByliss fältig glatt, mit der anderen Hand nur für das Epilieren, wobei Sie die bewegen Sie das Gerät. Ihr Epilier- Anweisungen in dieser Gebrauchsan- gerät wird nur in die entgegenge-...
  • Página 8 Deze peeling zal dan het uittrekken van de haartjes ver- COMPACT EPILEERAPPARAAT gemakkelijken door deze rechtop te Sinds bijna 25 jaar voldoet BaByliss aan zetten. Vermijden van een peeling uit te de verwachtingen van de vrouwen op voeren net na een epilering.
  • Página 9 BELANGRIjK wordt uitsluitend in de tegengestelde richting aan de haargroei gehanteerd. • Isyliss van BaByliss uitsluitend voor het Geen ronddraaiende of heen-en-weer epileren gebruiken, met naleving van bewegingen uitvoeren. de instructies in deze handleiding. 4. Het epileerapparaat voorzichtig en • U niet epileren op open wonden, daarbij een lichte druk uitoefenen.
  • Página 10 EPILATORE COMPATTO mente il giorno prima dell’epilazione in quanto facilita l’estrazione dei peli Da quasi 25 anni, BaByliss risponde rialzandoli. Evitare il gommage su- alle esigenze delle donne in materia bito dopo l’epilazione. di epilazione. Il nuovo Isyliss è il frutto delle ricerche avanzate di BaByliss.
  • Página 11 IMPORTANTE esclusivamente in senso contrario rispetto alla crescita del pelo. Evi- • Utilizzare Isyliss di BaByliss esclusi- tare movimenti circolari o longi- vamente per l’epilazione o la rasa- tudinali. tura, rispettando le presenti indica- 4. Muovere lentamente l’epilatore zioni d’uso esercitando una leggera pres- •...
  • Página 12: Depiladora Compacta

    La nueva Isyliss es el fruto de la investi- B- La depilación gación avanzada de BaByliss. Isyliss está provista de 18 pinzas, que • Eficaz, su cabezal depilador extrae actúan como pequeñas pinzas de de- el vello junto con el bulbo.
  • Página 13: Mantenimiento

    IMPORTANTE 3. Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense cuidadosa- • Utilice Isyliss de BaByliss únicamen- mente la piel y con la otra mano te para la depilación, respetando mueva la depiladora. La depiladora las indicaciones de este modo de se manipula únicamente a contra-...
  • Página 14: Conselhos Para Uma Depila- Ção Eficaz

    DEPILADORA COMPACTA esta operação antes da depilação facilita a extracção dos pêlos, levan- A BaByliss esforça-se há mais de 25 anos por responder às aspirações das tando-os. Evite fazer uma limpeza da mulheres em matéria de depilação. A pele logo a seguir a uma depilação.
  • Página 15 IMPORTANTE movimente o aparelho. A depila- dora manipula-se unicamente no • Utilize unicamente a Isyliss da Ba- sentido oposto ao crescimento do Byliss para depilação, respeitando pêlo. Não efectue movimentos cir- as indicações deste manual de uti- culares nem de ida e volta. lização.
  • Página 16 Skrubningen retter hårene ud og KOMPAKT HÅRFjERNER hjælper Dem dermed med at fjerne I næsten 25 år har BaByliss opfyldt dem. Undgå at foretage skrubning kvinders ønsker om hårfjerningspro- efter hårfjerning. dukter. Deres nye Isyliss er et resultat af BaByliss’s avancerede forskning.
  • Página 17 VIGTIGT Deres hår. Bevæg ikke apparatet i cirkler eller frem og tilbage. • Brug kun BaByliss Isyliss til hårfjer- 4. Bevæg langsomt hårfjerneren og ning og følg vejledningens anvis- pres den ned med et let tryk. Pas ninger.
  • Página 18 Vi rekommenderar att utföra KOMPAKT HÅRBORTTAGARE skrubbning dagen innan hårbortta- Under nästan 25 år har BaByliss utvec- gning. Skrub- bningen rätar på hårs- klat produkter som uppfyller kvinnors tråna vilket gör det lättare att avlägsna önskemål om hårborttagning.
  • Página 19 Hårborttaga- VIKTIGT ren skall endast föras i riktning mot • BaByliss Isyliss skall endast användas hårväxten. Hårborttagaren får inte för hårborttagning och enligt anvis- röras i cirklar eller fram-och-tillbaka. ningarna i denna bruksanvisning.
  • Página 20 Skrubbingen vil KOMPAKT HÅRFjERNING- SMASKIN rette ut håret og dermed gjøre det lettere å fjerne det. Unngå skrubbing I nesten 25 år har BaByliss oppfylt like etter hårfjerningen. kvinnenes ønsker for hårfjernings- systemer. Din nye Isyliss er resultatet B- Hårfjerning...
  • Página 21 VIKTIG ningsmaskinen mot hårets veks- tretning. Bruk ikke sirkulære eller • Bruk BaByliss Isyliss kun til hårfjer- fram-og-tilbake bevegelser. ning og følg instruksjonene i denne 4. Beveg hårfjerningsmaskinen sak- bruksanvisningen. te, samtidig som du trykker den • Fjern ikke hår fra områder med lett ned.
  • Página 22 PIENIKOKOINEN EPILAATTORI päivänä. Kuorinta kohottaa karvat ja helpottaa siten niiden poistoa. Ihoa Jo 25 vuoden ajan BaByliss on vastan- ei pitäisi kuoria heti karvanpoiston nut naisten karvanpoistoa koskeviin jälkeen. vaatimuksiin. Uusi Isyliss-laitteesi on tulosta BaBylissin pitkälle viedyistä...
  • Página 23 TÄRKEÄÄ 3. Käytä aina molempia käsiäsi: ve- nytä ihoa toisella kädellä ja liikuta • Käytä Babylissin Isyliss-laitetta toisella kädellä laitetta. Epilaatto- ainoastaan karvojen poistoon käyt- ria liikutetaan ainoastaan karvan töohjeiden mukaisesti. kasvusuunnan vastaisesti. Älä tee • Älä poista karvoja alueilta, joissa on laitteella pyöriviä...
  • Página 24 της αποτρίχωσης. Η διαδικασία αυτή του ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ gommage θα διευκολύνει την αφαίρεση Εδώ και 25 χρόνια, η BaByliss ανταποκρί- των τριχών καθώς τις ανορθώνει. Αποφεύ- νεται στις απαιτήσεις της γυναίκας για τα γετε να κάνετε gommage αμέσως μετά από...
  • Página 25: Σημαντικη Σημειωση

    το δέρμα, και με το άλλο χέρι, κινείτε τη ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ συσκευή. Πρέπει να κατευθύνετε την αποτριχωτική • Χρησιμοποιείτε την Isyliss της Babyliss σας μηχανή μόνο προς την αντίθετη φορά μόνον για αποτρίχωση, ακολουθώντας τις που φυτρώνει η τρίχα. Μην κάνετε κυκλι- οδηγίες...
  • Página 26 A BaByliss már csaknem 25 éve elégíti azok kihúzását. Kerülje viszont a ra- ki a hölgyek igényeit az epilálás terén. dírozást közvetlenül az epilálás után. Az ön új Isyliss készüléke a BaByliss fe- jlett kutatásainak gyümölcse. B- Epilálás • Az epilálófej hatékonyan, tövestül Az ön Isyliss készüléke 18 csipesszel...
  • Página 27: Karbantartás

    FONTOS! nyítjuk a készüléket. Az epilátort csak a szőrszálak növekedésével • A BaByliss Isyliss készülékét csak szemben szabad mozgatni. Ne vé- epilálásra szabad használni, gezzünk körkörös vagy oda-vissza használati tájékoztató...
  • Página 28 świeżej skóry. Zalecamy DEPILATOR KOMPAKTOWY wykonanie ujędrnienia skóry w dniu Od prawie 25 lat firma BaByliss od- poprzedzającym depilację. Ujędrnienie powiada na oczekiwania kobiet w ułatwia depilację włosów, prostując je. dziedzinie depilacji. Urządzenie Isyliss Należy także wykonać ujędrnienie skóry stanowi rezultat najnowszych badań...
  • Página 29 UWAGA 3. Należy zawsze używać obu rąk: jedną ręką lekko napinać skórę, a drugą • Depilator Isyliss firmy BaByliss powi- ręką prowadzić depilator. Urządzenie nien być używany jedynie do depilacji, powinno być prowadzone w kierunku przestrzegając zaleceń niniejszej ins- przeciwnym do wyrastania włosów.
  • Página 30 že je narovná. Neprovádějte gomáž Již téměř 25 let uspokojuje firma bezprostředně po epilaci. BaByliss požadavky žen v oblasti epilace. Váš nový Isyliss je výsledkem B- Epilace nejnovějších výzkumů společnosti Váš Isyliss je vybaven 18 pinzetami, BaByliss.
  • Página 31 DŮLEŽITÉ druhou rukou přemísťujte přístroj. Epilátorem manipulujte • Epilátor Isyliss BaByliss používejte pouze proti směru růstu chlupů. pouze k epilaci. Dodržujte pokyny Neprovádějte krouživé pohyby ani uvedené v tomto návodě. pohyby sem a tam. • Epilaci neprovádějte na otevřených 4. Epilátorem pohybujte pomalu a a řezných ranách, na popáleninách,...
  • Página 32 кожный покров свежим и здоровым. В ISYLISS идеальном варианте мы рекомендуем проводить глубокую очистку кожи КОМПАКТНЫЙ ЭПИЛЯТОР накануне эпиляции. В таком случае В течение около 25 лет фирма BaByliss очистка облегчит удаление волосков, идет навстречу пожеланиями женщин в распрямив их. Следует...
  • Página 33 ВАЖНО тщательно натягивайте кожу, другой передвигайте аппарат. Передвигайте • Пользуйтесь аппаратом Isyliss фирмы эпилятор только в направлении BaByliss только для эпиляции, соблюдая против роста волос. Не делайте рекомендации данных инструкций. круговых движений или движений • Не делайте эпиляцию на открытых...
  • Página 34 ISYLISS riyi temizleme işlemini bir epilasyon COMPACT EPİLATÖR öncesinde yapmanızı öneriyoruz. Böylece tüyler çıkacak ve çekilmele- Yaklaşık 25 yıldan beri, BaByliss ka- ri kolaylaşacaktır. Hemen epilasyon dınların epilasyon alanındaki bek- sonrasında ölü deriyi giderme işle- lentilerine cevap vermektedir. Yeni mini yapmaktan kaçınınız.
  • Página 35 ÖNEMLİ 3. Daima 2 elle çalışın: bir elle cildi özenle gerin ve diğer elle cihazı • Babyliss Isyliss’i bu kullanım kılavu- hareket ettirin. zunda belirtilenlere uyarak ve yal- Epilatörünüz, yalnızca, tüyün çık- nızca epilasyon için kullanınız. tığı yönün aksi yönünde hareket •...

Este manual también es adecuado para:

Paris isyliss g381e

Tabla de contenido