Technical specifications, Minimum distances, Function /
Datos técnicos, Distancias mínimas, Funcionamiento
Câble d'alimentation réseau doté de deux inter-
rupteurs principaux à deux pôles avec un intervalle
de coupure de min. 3 mm, fusible de max. 6 A.
Les « conditions générales d'installation » repri-
ses à l'adresse www.schell.eu s'appliquent.
Respecter les écarts minimum conformément à la
fig. 1.
G
Technical specifications
Operating voltage: 230 V/50 Hz with mains po-
wer, 9 V alkali with battery power
Power input: 2,2 W
Solenoid valve: 6 V
Flow pressure: 0,8 – 5 bar
Flush rate: max. 0.3 l/s, acc. to DIN EN 12541
Noise class: Class I, DIN 4109
Flush time: 2 – 15 s adjustable (6 s ex works)
Note:
Assembly and installation only by licensed profes-
sional companies.
Electrical installation:
While observing VDE 0100 or equivalent national re-
gulations. Mains supply through a two-pole main
switch with at least 3 mm contact gap, fuse max. 6 A.
The SCHELL "General installation conditions"
at www.schell.eu apply.
Observe minimum distances Fig. 1
D
Mindestverweilzeit
O
Minimum verblijftijd
F
Temps de séjour min.
G
Minimum time spent
E
Tiempo mín. de estancia
230 V
4 s
9V
7 - 10 s
E
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V/50 Hz para funciona-
miento con fuente de alimentación,
9 V alcalina para funcionamiento a pilas
Consumo de potencia: 2,2 W
Válvula solenoide: 6 V
Presión de flujo: 0,8 – 5 bar
Caudal de descarga: máx. 0,3 l/s,
conforme a la norma DIN EN 12541
Clase acústica: clase I, DIN 4109
iempo de enjuague: 2 – 15 s ajustable
(6 s valor de fábrica)
Indicación:
Montaje e instalación solo a cargo de empresas
especializadas autorizadas.
Instalación eléctrica:
Teniendo en cuenta la norma VDE 0100 o norma-
tivas nacionales similares. Alimentación mediante
interruptor principal bipolar con orificio de contac-
to mín. de 3 mm; fusible máx. de 6 A.
Son aplicables las "Condiciones generales de insta-
lación" de SCHELL que figuran en www.schell.eu.
Distancias mínimas, consultar fig. 1
D
Hauptspülung
O
Hoofdspoeling
F
Rinçage principal
G
Main flush
E
Enjuague principal
2 - 10 s
2 - 10 s
D
Hygienespülung
O
Hygiënespoeling
F
Rinçage hygiénique
G
Hygienic flush
E
Enjuague higiénico
24 h
24 h
3