Descargar Imprimir esta página

damixa 274500091 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

DANSK
Blanderen monteres som vist på skitsen.
Koldtvandsledningen skal tilsluttes højre tilgang og varmtvandsledningen den venstre,
set forfra, med anvendelse af de tilhørende filterpakninger i omløberne. Tilslutningerne
er markeret på blanderens bagside. Gennemskyl vandinstallationen, inden blanderen
monteres.
Funktionen er uafhængig af, om blanderen monteres vandret eller lodret.
Blanderen er konstrueret til indbygning i normale brugsvandsinstallationer.
Ved høje tilgangstryk og hvor der kan tænkes at opstå støj anbefales indbygning af re-
duktionsventil.
Anvendes blanderen i underdimensionerede rørinstallationer, kan der under samtidig
brug af flere tappesteder opstå trykændringer, som kan påvirke blanderens regulering-
segenskaber.
Anvendes blanderen sammen med en gennemstrømnings--eller forrådsvandvarmer, der
er el-- eller gasopvarmet, er det vigtigt, at tryk og kapaciteter opfylder blanderens mini-
mumskrav. Se datablad.
Vandmængden reguleres ved hjælp af to planslebne keramiske skiver i blanderens
vandmængdereguleringsventil. Ventilen skal kun drejes 90° fra helt lukket til helt åben
position.
Ved modellerne 27400 -- 27500 -- 28400 -- 28500 har ventilens håndgreb et Eco--stop
ved ca. 50 % åbning. Stoppet er markeret med en grøn pil mærket "ECO".
Luk op for vandet. Drej temperaturhåndtaget 2--3 gange til helt kold og helt varmt,
idet den røde antiskoldningsknap aktiveres.
Temperaturreguleringsgrebet er forsynet med en neutral skala eller evt. kun med marke-
ring 38° C. Som referencepunkt for denne skala eller "38° C" anvendes det røde mærke
på blanderhusets svøb.
Blanderen fra fabrikken er justeret til at give ca. 38°C, når temperaturreguleringsgrebets
spærrefunktion går mod stop. For at indstille en termostat højere end 38°C, må den røde
knap på temperaturgrebet trykkes ned samtidig med, at temperaturgrebet drejes. Af-
hængig af vandtryk og --temperatur kan det være nødvendigt at foretage en justering af
spærrefunktionen for at opnå de ca. 38°C.
Justeringen foretages på følgende måde:
* Drej temperaturreguleringsgrebet i kold position og demontér det.
* Sæt grebet på igen, så firkanten under 1--tallet netop er placeret forbi det røde mærke
på blanderhuset, eller "38° C" er drejet ca. 135° højre om forbi det røde mærke på
blanderhuset.
* Drej grebet venstre om mod spærrefunktionen (den røde knap).
* Mål den opnåede blandetemperatur.
Såfremt blandetemperaturen ikke er som ønsket, justeres den ved at ændre grebets posi-
tion i forhold til spindlen på følgende måde:
* Drej grebet i kold position og demontér det.
* Ved at ændre grebets position på spindlens mangenot 1 hak med uret, vil blandetempe-
raturen blive ca. 1,8°C varmere, når grebet drejes mod spærrefunktionen.
* Ved at ændre grebets position på spindlens mangenot 1 hak mod uret, vil blandetempe-
raturen blive ca. 1,8°C koldere, når grebet drejes mod spærrefunktionen.
Med uret = varmere
Mod uret = koldere.
Efter en justering fastskrues grebet.
Ænskes en permanent begrænsning på ca. 38°, fx i børnehaver, kan der leveres et spe-
cielt temperaturreguleringsgreb med fast indbygget spærrefunktion. Bestillingsnum-
mer: 27805.24.
NB: Blanderen må i vandfyldt tilstand ikke udsættes for frost. Ved risiko for frost
skal blanderen demonteres og opbevares frostfrit. Blanderen kan kun tømmes for
vand ved gennemblæsning med lufttryk på de to tilslutninger.
Garantien bortfalder, hvis filtrene ikke benyttes ved installationen.
Det skal bemærkes, at der i installationer med elektrolyseanlæg til beskyttelse mod
korrosion kan forekomme aflejring af slam i installationskomponenterne
Ved slamaflejring i den termostatiske blandeventil vil der være risiko for funktions-
svigt, og for at imødegå dette, bør man sammen med sin elektrolyse leverandør, si-
kre optimal drift af anlægget, samt jævnligt udslamme sin varmtvandsbeholder.
DEUTSCH
Vor der Montage ist die Installation gut durchzuspülen.
Die Mischbatterie ist fachgerecht nach den einschlägigen Vorschriften zu montieren.
Der Kaltwasser--Anschluss befindet sich rechts an der Armatur, und der Warmwasser--
Anschluss links. Schrauben Sie die beiden mitgelieferten S--Anschlüsse so in das Rohr-
leitungsnetz ein, dass sich von Mitte Kaltwasser--Anschluss bis Mitte Warmwasser--An-
schluss ein Stichmaß von 150 mm ergibt. Dabei sind die Anschlüsse gleichzeitig so
auszurichten, dass sie sich der Waage befinden. Die S--Anschlüsse werden mittels den
beigelieferten Rosetten verdeckt.
Jetzt können Sie die Mischbatterie aufschrauben. Zum Abdichten sind die zugehörigen
Dichtungen in den Überwurfmuttern zu verwenden.
Die Funktion der Mischbatterie ist davon unabhängig, ob sie waagerecht (Normalfall)
oder senkrecht montiert wird.
Die Mischbatterie ist für den Einbau in übliche Wasserinstallationen konstruiert.
Bei einem Wasserdruck von über 600 kPa (6 bar) sind Druckminderer in die Zuflusslei-
tungen einzubauen.
Bei Einbau der Mischbatterie in zu klein dimensionierten Installationssystemen können
bei starkem Druckabfall (gleichzeitiger Benutzung mehrerer Zapfstellen) Druckände-
rungen im Gerät entstehen, welche die Regulierungseigenschaften der Mischbatterie
beeinträchten können.
Wird die Mischbatterie in Verbindung mit Elektro-- oder Gas--Durchlauf--Erhitzern ein-
gesetzt, ist darauf zu achten, dass der Wasserdruck und die Durchflussmenge den Min-
destanforderungen der Mischbatterie entsprechen. Sehen Sie bitte separate Datenblät-
ter.
Die Wassermenge reguliert sich mittels zwei plangeschliffenen keramischen Scheiben
im Volumen--Regulierventil. Eine 90° Bewegung genügt von "ganz zu" bis "ganz auf".
Bei den Modellen 27404 -- 27504 -- 28404 -- 28504 hat der Griff ein ECO Stopp bei 50 %.
Das Stopp ist mit einem grünen Pfeil "ECO"--Marke gekennzeichnet.
Volumen--Regulierventil öffnen. Temperaturgriff 2--3 mal auf kalt und heiß drehen,
hierbei den roten Anti--Verbrühungsknopf betätigen.
Der Temperatur--Regulierungsgriff ist mit einer Rot--Blau--Markierung und Skalenein-
teilung von 1--6 bzw. mit einer 38°C Markierung versehen. Die rote Sicherheitssperre
verhindert zuverlässig ungewolltes Verstellen über 38°C. Erst durch Eindrücken des ro-
ten Knopfes können höhere Temperaturen erreicht werden. Die rote Markierung an der
Mischkörperkappe dient als Referenzpunkt für die Skaleneinteilung bzw. für die
"38°C"--Markierung.
Die Mischbatterie ist werksseitig im Bereich des Verbrühungsschutzes auf 38°C einge-
stellt. Abhängig von Wasserdruck und --temperatur kann eine Nachjustierung erforder-
lich sein.
Vergleichen Sie bitte die nachfolgenden Ausführungen.
Die Einstellung wird wie folgt vorgenommen:
* Temperatureinstellknopf in Kaltposition drehen und dann auseinandernehmen.
* Den Knopf so montieren, dass das Quadrat unter der Zahl 1 sich direkt hinter dem ro-
ten Punkt auf dem Steuerkörper befindet, oder "38° C" sich ca. 135° rechts um,
am roten Punkt des Steuerkörpers vorbei, gedreht hat.
* Den Knopf in Richtung Anti--Verbrühungsfunktion (roter Knopf) drehen.
* Die erreichte Temperatur messen.
Wenn die Mischtemperatur nicht wie gewünscht ist, wird diese durch Ändern der Posi-
tion des Knopfes im Bezug auf die Spindel wie folgt eingestellt:
* Knopf in Kaltposition drehen und auseinandenehmen.
* Durch Änderung der Stellung des Knopfes in Bezug auf die Zähne der Spindel um 1
Zahn im Uhrzeigersinn wird die Mischtemperatur um ca. 1,8°C heißer, wenn der
Knopf in Richtung Arretierung gedreht wird.
* Durch Änderung der Stellung des Knopfes in Bezug auf die Zähne der Spindel um 1
Zahn entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Mischtemperatur um 1,8°C kälter,
wenn der Knopf in Richtung Arretierung gedreht wird.
Uhrzeigersinn = heißer / entgegen Uhrzeigersinn = kälter.
Wenn die Einstellung beendet ist -- Knopf feststellen.
Wird eine festeingestellte Temperatur auf 38° benötigt, z.B. in Kindergärten, ist ein spe-
zieller Temperatur--Reguliergriff mit einer festen Sperrfunktion erhältlich. Bestell--Nr.:
27805.24.
Hinweis: Armaturen dürfen nicht in Bereichen montiert werden, in denen Frostge-
fahr besteht. Bevor Frostgefahr eintritt, z.B. in einem Sommerhaus, muss die Ar-
matur demontiert und frostsicher aufbewahrt werden. Wasserrückstände lassen
sich nur durch Durchblasen von Druckluft an beiden Anschlüssen zugleich entfer-
nen.
Die Garantie entfällt, wenn die Filter bei der Montage nicht benutzt werden.
Bitte beachten Sie, dass in Installationen mit Elektrolyseanlagen zum Korrosions-
schutz Schlamm--Ablagerungen in den Installationsbauteilen vorkommen können.
Wenn Schlamm--Ablagerungen im thermostatischen Mischventil vorkommen, be-
steht -- bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung der Elektrolyseanlage -- das Risiko,
dass der Mischer versagt, und der Mischer sollte deshalb in Installationen, wo die-
ses Risiko vorkommt, nicht eingesetzt werden.
ENGLISH
Fit the mixer as shown on the sketch.
Connect the cold water inlet pipe to the right inlet and the hot water inlet to the left when
seen from the front, using the relevant filter gaskets accommodated in the union nuts.
The connections are indicated at the rear of the mixer tap. Please flush out the pipings
before installing the mixer tap.
The mixer will function satisfactorily whether mounted horizontally or vertically.
The mixer tap is designed to work in installations with ordinary water pressures. In in-
stallations with pressures above the recommended pressure and in which noise can
occur it is recommended that a reduction valve be mounted on the supply pipes.
If the mixer tap is installed where pipework dimensions are smaller than standard,
changes in pressure may arise if more taps are used at the same time. This can affect the
regulating ability of the mixer tap.
If the mixer tap is used in conjunction with electric or gas--operated instantaneous hot--
water heaters it should be checked whether pressure and capacity meet the minimum
demands of the mixing valve. Please see data sheet.
The water flow is regulated by means of two plane ground ceramic discs in the water
flow regulation valve of the mixer. There is a turn of only 90° from fully closed to fully
open position.
For the models 27400 -- 27500 -- 28400 -- 28500 the mixer handle has an Eco stop at
about 50 % open. The stop is indicated with a green arrow marked "ECO".
Turn on the water. Turn the temperature handle 2--3 times to fully cold and fully hot, at
the same time activating the red anti--scald button.
The temperature setting knob is supplied with a neutral scale or just a "38° C" marking.
The red marking on the cover of the mixing body should be used as reference point for
this scale or for the "38° C" marking.
The mixer tap is set at the factory at approx. 38°C when the anti--scald device of the tem-
perature setting knob meets the stop function. To achieve a temperature higher than 38°
press the red button of the temperature setting knob and at the same time turn the tem-
perature setting knob. Depending on water pressure and water temperature it may be
necessary to adjust the anti--scald function to achieve the temperature of approx. 38°C.
Adjustment is made as follows:
2

Publicidad

loading