Página 2
Desky s nepřilnavým povrchem Indicador luminoso de Power Light (Red) funcionamiento (rojo) Ready Light (Green) Luz indicadora de temperatura Thermostat Knob (verde) Podstavec, spodní část Termostato Lock system Base Pestillo de Cierre TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 2/40...
Página 3
ATTENTION : LOCK SYSTEM ACHTUNG : VERSCHLUSSSYSTEM ATTENTION : LOQUET DE FERMETURE ATENCIÓN : PESTILLO DE CIERRE UWAGA : BLOKADA POKRYWY OPGELET : VERGRENDELINGSSYSTEEM POZOR : SYSTEM UZAMKNUTIA POZOR : SYSTEM UZAMCENI TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 3/40...
Only use the appliance for domestic purposes and in the ❑ way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any other liquid ❑ for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 4/40...
Página 5
Only use the appliance for food that is supposed to be ❑ cooked. Your appliance must never be switched on through an ❑ external timer or any kind of separate remote control system. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 5/40...
Página 6
Let the foods grill 3-8 min. As all foods have a different baking time, it is impossible to predict their exact baking time. In order to avoid overcooking, check the foods regularly during the grilling process. • You can use the adjustable thermostat for choosing the temperature. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 6/40...
Página 7
ErP Declaration – Regulation 127 5/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 8/40...
Página 9
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des ❑ Gerätes eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese heißen Teile nicht. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während des ❑ Backvorganges nicht mit leicht entflammbarem Material, TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 9/40...
Página 10
Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 10/40...
Página 11
Grillplatte nach außen drehen, bis die 2 Kochflächen horizontal sind und die beiden Platten nebeneinander liegen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose sobald Sie fertig sind. Lassen Sie das Gerät offen um es abkühlen zu lassen. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 11/40...
Página 12
Kundendienst (siehe Garantiekarte). ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger. N’utilisez l’appareil que pour des usages domestiques et ❑ de la manière indiquée dans la notice. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 13/40...
Página 14
Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des ❑ plaques de cuisson car il perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 14/40...
Página 15
Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le témoin rouge et le témoin lumineux vert s’allument, vous indiquant ainsi que l’appareil est sous tension et qu’il chauffe. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 15/40...
Página 16
à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. Rincer et puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. Remettre le collecteur en place. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 16/40...
Página 17
(voir carte de garantie). Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais...
❑ manera indicada en las instrucciones. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro ❑ líquido, ni para limpiar, ni por ningún otro motivo. Nunca lo ponga en el lavavajillas. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 18/40...
Página 19
Solo use el electrodoméstico para alimentos ❑ Su dispositivo nunca debe encenderse ni apagarse. ❑ Tenga en cuenta: Si el símbolo esta indicado en una ❑ superficie, tenga cuidado al manipular el producto. Este TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 19/40...
Página 20
Controle regularmente los alimentos durante la cocción para determinar si se debe interrumpir o continuar la cocción. • Puede usar el termostato ajustable para elegir la temperatura. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 20/40...
Página 21
(mirar la garantía). Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de...
Página 22
Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiony przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno ❑ być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 22/40...
Página 23
Pozostałości powłoki mogą później dostać się do jedzenia. Używaj szpatułki drewnianej lub z żaroodpornego plastiku. Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci, kiedy nie jest ❑ używane, szczególnie, jeśli nie jest wyposażone w wyłącznik. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 23/40...
Página 24
To znak, że urządzenie wypaliło pozostałości procesu produkcyjnego. Zalecamy włączenie urządzenia na ok. 10 minut bez użycia produktów żywnościowych. • Przetrzyj powierzchnię płyt grzewczych wilgotną ściereczką, a następnie przetrzyj do sucha. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 24/40...
Página 25
Umyj tacę na tłuszcz w ciepłej, mydlanej wodzie. Unikaj używania szorstkich ściereczek lub szorstkich detergentów, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię. Wypłucz i dokładnie wysusz czystą, miękką szmatką i umieść na jej miejscu. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 25/40...
Página 26
(zobacz karta gwarancyjna). Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć...
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en ❑ op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of in enige ❑ andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 27/40...
Página 28
Let erop dat u de speciale bekleding van de grillplaat ❑ niet schramt, vermits u hiervan stukjes in uw voedsel zou kunnen vinden. Gebruik een klassieke houten spatel of een warmtebestendige plastic spatel om voedsel uit het toestel te nemen. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 28/40...
Página 29
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 29/40...
Página 30
Goed afspoelen en daarna afdrogen met een zachte doek. Zet de vetopvangschaal terug op haar plaats. • Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 30/40...
Página 31
(zie garantiekaart). ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten...
Všetky opravy by mal vykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) aby sa predišlo nebezpečenstvu. Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, ❑ aký je uvedený v týchto pokynoch. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 32/40...
Página 33
Aby ste mohli vybrať jedlo z prístroja, použite drevenú špachtľu alebo plastikovú špachtľu, ktorá je odolná voči teplu. Pretože prístroj nemá žiaden zapínač/vypínač, ❑ vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vždy keď prístroj nepoužívate. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 33/40...
Página 34
že sú ryby alebo zelenina marinované, to nie je nutné. • Keď gril dosiahne správnu teplotu, otvorte ho zdvihnutím hornej dosky. • Vložte potraviny do na spodné grilovacie dosky a zatvorte veko. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 34/40...
Página 35
(pozri záručný list). ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt síce nedisponuje funkciou minimalizácie spotreby elektrickej energie, ktorú by podľa smernice 1275/2008/EG mal produkt po ukončení hlavnej funkcie zapnúť.
Página 36
Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte ❑ od elektrického napájení. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umisťujte ❑ do suchého prostředí. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 36/40...
Página 37
POZOR, plocha se během provozu zahřeje a je velmi horká. se nachází vždy na místech, kde je povrch Symbol ❑ velmi horký. Stejně horké mohou být ale i části kolem, TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 37/40...
Página 38
(otevřít na 180 ° jako otevřená mřížka), posuňte uzamykací tlačítko umístěné na boční straně krytu a otevřete kryt. Když je kryt zavřený, zámek se sám zablokuje.Po dokončení grilování, odpojte přístroj ze zásuvky, nechte ho otevřený, aby se mohl vychladnout. TKG COG 1050 - 180914 Assembly page 38/40...
Página 39
(viz záruční list) ErP Prohlášení - Směrnice 1275/2008 / EC My, Team Kalorik Group SA / NV, tímto potvrzujeme, že náš produkt splňuje všechny požadavky směrnice 1275/2008 / EC. Náš produkt sice nedisponuje funkcí minimalizace spotřeby elektrické energie, kterou by podle směrnice 1275/2008 / EG měl produkt po ukončení hlavní funkce zapnout.
Página 40
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG COG 1050 English Deutsch Français Español...