RECEPTOR TESTERO ELITE-i
Modalidades • Modes
08
Modalités • Modalità • Modalitäten
08a
Hombre Presente • Live-man
Homme présent • Con persona presente • Personenpräsenz
El receptor dispone de un funcionamiento de subida y bajada semiautomática, donde el emisor
E
actuará de forma similar a un pulsador.
- Manteniendo pulsado el botón de "Subida" o "Bajada" menor de 3 segundos, dejará de funcionar
al soltar la tecla.
- Manteniendo pulsado el botón de "Subida" o "Bajada" mayor de 3 segundos, terminará el
recorrido de forma automática.
The receiver has a semi-automatic up and down function, where the transmitter will act as a
GB
push button.
- By pressing the "Up" or "Down" less than 3 seconds, it will stop working when the button is released.
- By pressing the "Up" or "Down" more than 3 seconds, it will end the circuit automatically.
Le récepteur dispose d'un mécanisme de montée et de descente semi-automatique, où l'émetteur agit
F
de manière similaire à un bouton.
- En pressant le bouton "Montée" ou "Descente" moins de 3 secondes, le fonctionnement cessera en
lâchant la touche.
- En pressant le bouton "Montée" ou "Descente" plus de 3 secondes, le parcours fi nira de
manière automatique.
I
Il ricevitore dispone di funzionamento di salita e semiautomatica, in cui il trasmettitore funge
da interruttore.
- Per azionare, tenere premuto il pulsante "Salita" o "Discesa" meno di 3 secondi; si arresterà non
appena si rilascio il bottone.
- Tenere premuto il pulsante "Salita" o "Discesa" più di 3 secondi e la corsa si arresterà automaticamente.
DE
Der Empfänger verfügt über einen halb automatischen Auf- und Abbetrieb, bei dem der Sender
ähnlich wie eine Taste funktioniert.
- Wenn die Tasten "UP" oder "DOWN" weniger als 3 Sekunden gedrückt werden, wird die Funktion
nach dem Loslassen des Schalters unterbrochen.
- Wenn die Taste "UP" oder "DOWN" mehr als 3 Sekunden gedrückt wird, wird die Bewegung
automatisch beendet.
E
Paso 1.
Con el receptor alimentado, pulsaremos "P2", botón de "Subida"
y a continuación "P2". Con un breve movimiento de subida y
bajada nos indica el cambio de función.
GB
Step 1.
With the powered receiver, press "P2", "Up" and, then, "P2". A
short movement up and down will indicate the change
of function.
1.
Avec le récepteur alimenté, presser "P2", le bouton "Montée" puis
F
"P2". Avec un bref mouvement de montée et descente, celui-ci nous
indiquera le changement de fonction.
I
Fase 1.
Con il ricevitore alimentato, premere "P2", pulsante di "Salita" e
successivamente il tasto "P2". Un rapido movimento di salita e di
discesa indicherˆ il cambiamento di funzione.
DE
Schritt 1. Bei
Taste "P2", dann die Taste „UP" und dann "P2". Mit einer
kurzen Auf- und Abbewegung wird der Funktionswechsel angezeigt.
eingeschaltetem
Empfänger
Clic
drückt
man
die
Clic
0.5"
0.5"
P2 2
Clic
0.5"
P2 2
Feedback
13