Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jabra SP5050

  • Página 2 www.jabre.com Made in China...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 aBouT your JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4: Thank You

    1 Thank you Thank you for purchasing the Jabra SP5050 Bluetooth Speaker- phone . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your Speakerphone . Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched tones .
  • Página 5: What Your New Speakerphone Can Do

    • headset and hands-free Bluetooth profiles • Bluetooth specification (see glossary) version 2 .0 4 geTTing sTarTed The Jabra SP5050 is easy to operate . The answer/end button on the Speakerphone performs the different functions depending on how long you press it .
  • Página 6 The power on indicator light will turn on . The connecting status indicator light will blink twice every 2 second until the Jabra SP5050 is connected to your mobile phone – then it will turn solid blue . To turn off your Speakerphone press the answer/end button until you see a burst of flashes .
  • Página 7: How To

    . 4. In case of unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3. you can manually put your Jabra SP5050 into pairing mode, if you want to pair with a new phone:  . Make sure the Speakerphone is off .
  • Página 8: What The Lights Mean

    Transfer a call • Press the answer / end button to transfer the call from the SP5050 to the mobile phone (or back to the Speakerphone) Bring the SP5050 in night driving mode • When the Speakerphone is on and in standby mode, you press both the volume up and down button at the same time .
  • Página 9: Taking Care Of Your Speakerphone

    – or below -0°C/4°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . • do not expose the Jabra SP5050 to rain or other liquids . 8 TroubleshooTing & FaQ I hear crackling noises •...
  • Página 10: Need More Help

    I want to clear the list of paired devices on SP5050? • Press and hold Volume up and down together with the answer/end button for 7 sec . 9 need more helP? Phone 0800 0327026 support .uk@jabra .com 10 Warning Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched tones .
  • Página 11: Warranty

    . Claims under the Warranty To obtain Warranty Service, please contact the gn dealer from which you purchased this product or visit www .gnnetcom .com or www .jabra .com for further information about customer support . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 12 . The used components all live up to gn/Jabra’s high quality standards and comply with the gn product performance and reliability specifications . you understand that replaced parts or components will become the property of gn .
  • Página 13: Certification And Safety Approvals

    999/5/eC . For further information please consult www.jabra.com Within the eu this device is intended to be used in austria, Belgium, Cyprus, Czech republic, denmark, estonia, finland, france, germany,...
  • Página 14: Glossery

    4 Passkey or Pin is a code that you enter on your Bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra SP5050 . This makes your device and the Jabra SP5050 recognize each other and automatically work together .
  • Página 15 3 ordliSTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 16: Tak

    1 Tak Tak for købet af Jabra SP5050 Bluetooth-højttalertelefon . Vi håber, at du er glad for den . Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af din højttalertelefon . højttalertelefoner kan afgive høje lyde og toner i et højt leje .
  • Página 17: Højttalertelefonens Funktioner

    Tryk i cirka 5 sek . 1. Opladning af headsettet Sørg for, at din Jabra SP5050-højttalertelefon lades fuldt op i to timer, før du bruger den . Brug kun de opladere, der følger med højttalertelefonen . undgå at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra SP5050 .
  • Página 18 5 minutter fra det tidspunkt, hvor forbindelsen til din mobiltelefon blev mistet . Så det gør ikke noget, hvis du ikke slukker din SP5050, når du forlader bilen – det sørger SP5050 for . 3. Parring med din telefon før du kan bruge Jabra SP5050, skal du oprette parring mellem...
  • Página 19: Sådan Foretages Det

    4. Hvis parringen ikke lykkes, skal du gentage trin 1 til 3. du kan manuelt sætte din Jabra SP5050 i parringstilstand, hvis den skal parres med en ny telefon:  . kontroller, at højttalertelefonen er slukket . 2 . Tryk og hold besvar/afslut-knappen inde i cirka 7 sek ., indtil indikatorlyset til tilslutningsstatussen blinker hele tiden .
  • Página 20: Lysdiodernes Betydning

    . Overfør et opkald • Tryk på besvar/afslut-knappen for at overføre opkaldet fra SP5050 til mobiltelefonen (eller tilbage til højttalertelefonen) Indstil SP5050 til indstillingen til natkørsel • når højttalertelefonen er tændt og i standby-tilstand, skal du både trykke knappen til lydstyrke op og lydstyrke ned på...
  • Página 21: Pleje Af Din Højttalertelefon

    7 PleJe aF din høJTTalerTeleFon • Jabra SP5050 skal opbevares slukket og på et sikkert sted . • undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -0° C) . dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke funktionen .
  • Página 22: Brug For Mere Hjælp

    Min højttalertelefon reagerer ikke, når jeg trykker på knap- perne • nulstil din Jabra SP5050 – det gør du ved forsigtigt at sættes en papirclips i nulstillingshullet bag på enheden Hvordan rydder jeg listen af parrede enheder på SP5050? • Tryk på og hold lydstyrke op og lydstyrke ned inde samtidig med besvar/afslut-knappen i 7 sek .
  • Página 23: Garanti

    Krav i henhold til garanti for at gøre brug af garantiservicen bedes du kontakte den gn-forhandler, som du har købt produktet af eller besøg www . gnnetcom .com eller www .jabra .com for yderligere oplysninger om kundesupport . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 24 (hvis det fremgår af www .gnnetcom .com eller www .jabra .com) i originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse . forsendelsesomkostninger ved returnering af produktet til gn skal afholdes af dig .
  • Página 25 & TTe-direktivet (99/5/eC) . gn netcom erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 999/5/eC . Besøg www.jabra.comFejl! Hyperlinkreferencen er ugyldig. for at få yderligere oplysninger. denne enhed er inden for eu beregnet til brug i østrig, Belgien, Cypern, Tjekkiet, danmark, estland, finland, frankrig, Tyskland, grækenland, ungarn, irland, italien, letland, litauen, luxembourg,...
  • Página 26 4 Adgangskode eller Pin-kode er en kode, som du angiver på den Bluetooth-kompatible enhed (f .eks . en mobiltelefon) for at parre den med din Jabra SP50500 . det gør det muligt for din enhed og Jabra SP5050’en at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
  • Página 27 3 gloSSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 28: Vielen Dank

    Wir danken ihnen, dass Sie sich für die Jabra SP5050 Bluetooth® freisprecheinrichtung entschieden haben . Wir hoffen, dass sie ihnen freude bereiten wird . in diesem handbuch sind die ersten Schritte beschrieben, die ihnen helfen, ihre freisprecheinrichtung optimal zu nutzen .
  • Página 29: Funktionen Der Freisprecheinrichtung

    • Bluetooth-Profile headset und freisprechen • Bluetooth-Spezifikation (siehe glossar) Version 2 .0 vielen dank ersTe schriTTe die Jabra SP5050 freisprecheinrichtung ist einfach zu bedienen . die Taste rufannahme/Beenden an der freisprecheinrichtung bietet mehrere funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird .
  • Página 30 5 Minuten lang keine Verbindung zu ihrem Mobiltelefon bestanden hat . daher ist es kein Problem, wenn Sie ihre SP5050 beim Verlassen des autos nicht ausschalten – SP5050 übernimmt das für Sie! 3. Pairing mit dem Telefon Bevor Sie ihre Jabra SP5050 freisprecheinrichtung benutzen kön-...
  • Página 31 (je nach Telefoneinstellungen) über die freisprecheinrichtung geleitet . Bietet ihr Telefon diese automa- tische funktion nicht, drücken Sie die Taste rufannahme/ Beenden an der Jabra SP5050, um das gespräch über die freisprecheinrichtung zu leiten . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 32 . Ein Gespräch umleiten • drücken Sie die Taste rufannahme/Beenden, um das gespräch von der SP5050 an das Mobiltelefon zu leiten (bzw . zurück an die freisprecheinrichtung) . Die SP5050 in den Nachtfahrmodus versetzen • Wenn die freisprecheinrichtung eingeschaltet ist und sich im Standby-Modus befindet, drücken Sie gleichzeitig die...
  • Página 33: Bedeutung Der Leds

    Sekunde szeit beträgt weniger als eine Stunde PFlege ihrer FreisPrecheinrichTung • lagern Sie ihre Jabra SP5050 immer ausgeschaltet und an einem geschützten ort . • Vermeiden Sie die lagerung bei extremen Temperaturen (über Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 34: Fehlerbehebung & Faq

    0 °C) . dies könnte die akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf den Betrieb auswirken . durch hohe Temperaturen wird auch die leistung herabgesetzt . • Setzen Sie die Jabra SP5050 nicht regen oder anderen flüs sigkeiten aus . Fehlerbehebung & FaQ Ich höre knisternde Geräusche.
  • Página 35: Weitere Hilfe

    Meine Freisprecheinrichtung reagiert nicht auf Tastendruck. • führen Sie ein reset ihrer Jabra SP5050 aus, indem Sie vorsichtig mit einer Büroklammer in die reset-Vertiefung an der rückseite ihres geräts drücken . Ich möchte die Liste der mit SP5050 gekoppelten Geräte löschen.
  • Página 36: Garantie

    Produkts zurückerstatten . eine reparatur oder ein austausch gemäß den Bedingungen dieser garantie bedingt keine Verlängerung oder keinen neubeginn der garantiezeit . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 37 Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, dem händler zurückgeben oder es an den händler oder an gn senden (falls in www .gnnetcom .com oder www .jabra .com angegeben) . Sie tragen die kosten für den Versand des Produkts an gn . Wenn das Produkt unter garantie steht, trägt gn die kosten für die...
  • Página 38 . da einige gerichtsbarkeiten die ausschließung oder einschränkung der haftung für folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen einschränkungen eventuell nicht für Sie . diese garantie hat keinen einfluss auf ihre (gesetzlichen) rechte gemäß ihren anwendbaren nationalen oder lokalen gesetzen . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 39 Produkt den wesentlichen anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der eu-richtlinie 999/5/eg entspricht . Weitere informationen finden Sie unter www .jabra .com . innerhalb der eu ist dieses gerät zur Verwendung vorgesehen in Belgien, dänemark, deutschland, estland, finnland, frankreich, griechenland, großbritannien, irland, italien, lettland, litauen,...
  • Página 40 Jabra SP5050 einander erkennen und zusammen verwendet werden können . 5 Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich die Jabra SP5050 befindet, wenn die freisprecheinrichtung passiv auf einen anruf wartet . Wenn Sie ein gespräch auf ihrem Mobiltelefon beenden, wird das headset in den Standby-Modus versetzt .
  • Página 41 2 aCerCa del JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 42: Gracias

    Bluetooth Jabra SP5050 . esperamos que lo disfrute . este manual de instrucciones le ayudará a sacarle el mayor partido a su altavoz . los altavoces pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de alta intensidad .
  • Página 43: Funciones Del Altavoz

    • Compatible con perfiles de auricular y manos libres de Bluetooth • especificación Bluetooth (vea el glosario), versión 2 .0 Para emPeZar resulta muy fácil utilizar el Jabra SP5050 . el botón responder/fin del teléfono con altavoz activa las distintas funciones según el tiempo de pulsación . Instrucciones Duración de la presión...
  • Página 44 Con Jabra autooff, su altavoz se apagará automáticamente 5 minutos después de haber perdido la conexión con su teléfono móvil . así no importa si no apaga su SP5050 al dejarlo en el coche: el SP5050 lo hará por usted .
  • Página 45: Cómo

    . 4 . en caso de sincronización fallida, repita los pasos del  al 3 . Podrá poner su Jabra SP5050 en modo de sincronización de forma manual, si lo quiere sincronizar con un nuevo teléfono:  .
  • Página 46 Transferir una llamada • Pulse el botón responder/fin para transferir la llamada del SP5050 al teléfono móvil (o para volver al altavoz) Colocar el SP5050 en modo de conducción nocturna • Cuando el altavoz está encendido y en modo en espera, presione los botones de subir y bajar volumen al mismo tiempo .
  • Página 47: Qué Significan Las Luces

    –0º/4ºf) . esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . • no exponga el Jabra SP5050 a la lluvia ni a otros líquidos . 8 solución de Problemas y PregunTas más FrecuenTes Oigo interferencias •...
  • Página 48: Más Ayuda

    Para más información, consulte el manual del teléfono . El altavoz no responde a ningún botón • reinicie su Jabra SP5050 insertando un clip en el hueco para reiniciar que hay en la parte trasera del dispositivo Quiero borrar la lista de dispositivos sincronizados con SP5050 •...
  • Página 49 . www .gnnetcom .com/weee 4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inflamables no use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio de gases inflamables . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 50: Garantía

    Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o a gn (si así se indicase en www .gnnetcom .com o en www .jabra .com) bien en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección .
  • Página 51 . los componentes utilizados cumplen los principios de alta calidad de gn/Jabra y cumplen con las especificaciones de fiabilidad y rendimiento del producto de gn . Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas serán propiedad de gn .
  • Página 52 999/5/eC . Para más información, consulte www.jabra.com dentro de la ue, este dispositivo está destinado para su uso en austria, Bélgica, Chipre, república Checa, dinamarca, estonia, finlandia, francia, alemania, grecia, hungría, irlanda, italia, letonia, lituania, luxemburgo,...
  • Página 53 Jabra SP5050 se reconocen y automáticamente funcionan juntos . 5 Cuando el Jabra SP5050 está inactivo (sin una llamada) está en modo de espera . Cuando “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa al modo de espera .
  • Página 54 2 fa ProPoS de VoTre JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 55: Merci

    1 merci ! nous vous remercions d’avoir acheté le speakerphone (système de téléphone mains libres) Bluetooth Jabra SP5050 . nous espérons que vous en serez satisfait . Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre speakerphone .
  • Página 56: Fonctions Possibles De Votre Nouveau

    • Profils Bluetooth : casque et mains libres • Spécification Bluetooth (voir glossaire) version 2 .0 4 mise en rouTe le Jabra SP5050 est facile à utiliser . la touche réponse/fin du speakerphone assure diverses fonctions, selon la durée de pres- sion .
  • Página 57 (voir fig . ) . le voyant d’alimentation s’allume . le voyant d’état de connexion clignote deux fois toutes les deux secondes jusqu’à ce que le Jabra SP5050 se connecte à votre téléphone mobile, puis il reste bleu en continu .
  • Página 58: Comment

    . 4. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3. Si vous voulez appairer votre Jabra SP5050 avec un autre télé- phone, vous pouvez activer manuellement le mode d’appairage :  . assurez-vous que votre speakerphone est éteint .
  • Página 59 • Pour rouvrir le microphone, tapez sur l’une des touches volume . Transfert d’appel • Pour transférer l’appel depuis votre SP5050 vers votre téléphone mobile (ou revenir vers votre SP5050), appuyez sur la touche réponse/fin . Basculer le SP5050 en mode de conduite de nuit •...
  • Página 60: Explication Des Voyants Lumineux

    Cela risque de réduire la durée des batteries et de troubler son fonctionnement . des températures élevées peuvent également amoindrir les performances . • n’exposez pas le Jabra SP5050 à la pluie ou à d’autres liquides . 8 diagnosTic des Pannes eT QuesTions FréQuenTes J’entends des craquements...
  • Página 61 Le Jabra SP5050 peut-il fonctionner avec d’autres périphériques Bluetooth ? • le Jabra SP5050 est conçu pour fonctionner avec des télé- phones mobiles Bluetooth . en outre, il fonctionne avec tout appareil Bluetooth compatible avec les versions Bluetooth  .,  .2 ou 2 .0 et prenant en charge les profils d’oreillette et/ou...
  • Página 62: Besoin D'aide Supplémentaire

    . les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés . n’essayez jamais de démonter vous-même le produit . aucun des composants internes ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 63: Garantie

    .jabra .com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle . Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à gn (si cela est spécifié sur www .gnnetcom .com ou www .jabra .com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protec- tion équivalente .
  • Página 64 êtes joignable en journée, et (e) la raison du retour du produit . dans le cadre des efforts de gn/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le pro- duit peut contenir du matériel reconditionné composé d’éléments usagés, dont certains de récupération .
  • Página 65 999/5/Ce . Pour plus de renseignements, veuillez consulter www.jabra. dans l’ue, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : autri- che, Belgique, Chypre, république tchèque, danemark, estonie, finlande, france, allemagne, grèce, hongrie, irlande, italie, let-...
  • Página 66 Bluetooth (par ex . un téléphone mobile) pour l’appairer avec le Jabra SP5050 . Cela permet au périphérique et au Jabra SP5050 de se reconnaître et de fonc- tionner ensemble automatiquement . 5 le SP5050 est en mode veille lorsqu’il attend passivement un appel .
  • Página 67 2 inforMaZioni Su JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 68: Grazie

    1 graZie grazie per aver acquistato l’altoparlante Bluetooth Jabra SP5050 . Ci auguriamo che il prodotto soddisfi le vostre aspettative . il presente manuale di istruzioni fornisce le informazioni preliminari per utilizzare al meglio l’altoparlante . gli altoparlanti sono in grado di trasmettere il suono ad alto vol- ume e con toni molto acuti .
  • Página 69: Utilizzo Dell'altoparlante

    • Profili Bluetooth per auricolare e vivavoce • Specifica Bluetooth (vedere il glossario) versione 2 .0 4 inFormaZioni Preliminari il funzionamento di Jabra SP5050 è molto semplice . il tasto risposta/fine sull’altoparlante esegue diverse funzioni in base al tempo per cui viene tenuto premuto .
  • Página 70 . 2 . impostare il telefonino Bluetooth per il rilevamento di Jabra SP5050 . Seguire le istruzioni fornite con il telefonino . di solito queste è necessario aprire il menu “impostazioni”, “Connes- sione” o “Bluetooth” sul telefonino e selezionare l’opzione di “individuazione”...
  • Página 71: Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni

    3 . il telefonino rileva Jabra SP500 . ora è possibile effettuare la connessione al telefonino . Per accettare, premere “Sì” oppure “ok” sul telefonino e confermare con la password o Pin = 0000 (4 zeri) . a connessione completata, il telefonino visualizza un messaggio di conferma .
  • Página 72 . Trasferire una chiamata • Premere il tasto risposta/fine per trasferire la chiamata da SP5050 al telefonino (o di nuovo all’altoparlante) . Attivare la modalità di guida notturna di SP5050 • Con l’altoparlante acceso e in standby, premere contempo raneamente i tasti volume su e giù...
  • Página 73: Indicazioni Delle Spie Luminose

    -0°C) . Queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . • non esporre Jabra SP5050 alla pioggia o ad altri liquidi . 8 risoluZione dei Problemi e domande FreQuenTi Si sentono crepitii •...
  • Página 74: Ulteriori Informazioni

    . Seguire le istruzioni di connessione nella sezione 3 . Jabra SP5050 funziona anche con altri dispositivi Bluetooth? • Jabra SP5050 è progettato per funzionare con telefonini Bluetooth . Può funzionare anche con altri dispositivi Bluetooth compatibili con Bluetooth versione  .,  .2 o 2 .0 e che support- ano il profilo auricolare e/o vivavoce .
  • Página 75 . Se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi parte del prodotto, anche per la normale usura o per una rottura, contattare il proprio rivenditore . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 76: Garanzia

    (se indicato su www .gnnetcom .com o www . jabra .com) nella confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso grado di protezione .
  • Página 77 . i componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità gn/Jabra e sono conformi alle qualità di prodotto e alle specifiche di affidabilità gn . le parti o i componenti sostituiti diventano proprietà...
  • Página 78 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste dalla direttiva 999/5/Ce . Per ulteriori informazioni, visitare www.jabra.com. all’interno dell’unione europea, questo dispositivo può essere utilizzato in austria, Belgio, Cipro, danimarca, estonia, finlan-...
  • Página 79 Jabra SP5050, consentendone il funzionamento contempo- raneo automatico . 5 la modalità standby corrisponde alla modalità in cui Jabra SP5050 è passivamente in attesa di una chiamata . Terminando una chiamata sul telefonino, l’auricolare passa alla modalità standby .
  • Página 80 3 WoordenliJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 81: Bedankt

    1 bedankT Bedankt voor de aankoop van de Jabra SP5050 Bluetooth-luid- sprekertelefoon . We hopen dat je er veel plezier van zult hebben! deze handleiding helpt u op weg om de luidsprekertelefoon optimaal te gebruiken . luidsprekertelefoons kunnen geluid afgeven met een hoog volume en hoge tonen .
  • Página 82: Dit Kan De Nieuwe Luidsprekertele Foon Allemaal

    • headset en handsfree Bluetooth-profielen • Bluetooth-specificatie (zie woordenlijst) versie 2 .0 4 aan de slag de Jabra SP5050 is eenvoudig te bedienen . de toets beant- woorden/beëindigen op de luidsprekertelefoon heeft verschillende functies, afhankelijk van hoe lang je deze indrukt .
  • Página 83 . 2 . Stel je Bluetooth-telefoon in om de Jabra SP5050 te ‘ontdekken’ . Volg de handleiding van uw telefoon . Meestal gaat het om de volgende menu’s van uw telefoon: ‘instellen’ , ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’...
  • Página 84: Hoe Moet Ik

    4. Als het paren is mislukt, moet u de stappen 1 tot 3 herha- len. Je kunt de Jabra SP5050 ook handmatig in de paarmodus zetten als je met een nieuwe telefoon wilt paren .  . Zorg dat de luidspreker uit is .
  • Página 85 . Een gesprek doorschakelen • druk op de toets beantwoorden/beëindigen om een gesprek van de SP5050 door te schakelen naar de mobiele telefoon (of terug naar de luidsprekertelefoon) Zet de SP5050 in de modus voor rijden in het donker •...
  • Página 86: Wat De Lampjes Betekenen

    Je luidsPrekerTeleFoon verZorgen • Zorg er altijd voor dat de Jabra SP5050 tijdens opslag uitge schakeld en goed beschermd is . • Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45 °C – inclusief direct zonlicht – of onder –0 °C) . dit kan de leven- sduur van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel nadelig beïnvloeden .
  • Página 87: Problemen Oplossen En Veelgestelde Vragen

    . Mijn luidsprekertelefoon reageert niet op ingedrukte toetsen • Stel de Jabra SP5050 opnieuw in . Voer voorzichtig een paper clip in de reset cavity in, op de achterkant van het apparaat .
  • Página 88: Meer Hulp Nodig

    3. Buiten bereik van kinderen houden: de plastic tassen waarin het product en de onderdelen verpakt zijn, zijn geen speelgoed voor kinderen . de tassen zelf of de vele kleine onderdelen die erin zitten vormen verstikkingsgevaar als Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 89: Garantie

    .gnnetcom .com of www .jabra . com voor nadere informatie over onze klantenservice .
  • Página 90 (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden voor retourneren . omdat gn/Jabra zich inzet om milieuschadelijk afval e beperken, accepteert u hierbij dat het product mogelijk bestaat uit herstelde apparatuur met mogelijk gebruikte onderdelen die in sommige gevallen aangepast zijn .
  • Página 91 (999/5/eC) . Raadpleeg voor meer informatie www.jabra.com dit apparaat is binnen de eu bedoeld voor gebruik in oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, denemarken, estland, finland, frankrijk, duitsland, griekenland,...
  • Página 92 Bluetooth-apparaat (bijv . een mobiele telefoon) om dit te paren met de Jabra SP5050 . hierdoor herkennen het apparaat en de Jabra SP5050 elkaar en werken ze automatisch samen . 5 Stand-bymodus is wanneer de JaBra SP5050 passief op een gesprek wacht .
  • Página 93 3 ordliSTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 94: Takk

    1 Takk Takk for at du har kjøpt Jabra SP5050 Bluetooth® høyttalertelefon . Vi håper du vil få glede av det! Brukermanualen vil hjelpe deg med å komme i gang slik at du får mest mulig ut av din høyttalertele- fon .
  • Página 95: Dette Kan Den Samtalende Telefonen

    Hvor lenge knappen holdes inne: lett slag Trykk lett Trykk Ca .  sekund hold nede Ca . 5 sekunder 1. Lad opp headsettet Jabra SP5050 må lades opp i to timer før den tas i bruk . Bruk bare Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 96 Med Jabra autooff kan høyttalertelefonen automatisk slås av hvert 5 . minutt etter at forbindelsen er brutt med mobiltele- fonen . Så det gjør ikke noe hvis du ikke slår av SP5050 når du forlater bilen – SP5050 vil slå seg av for deg .
  • Página 97: Slik Gjør Du

    (fire nuller) . Telefonen din vil bekrefte når oppkoblingen er utført . 4. Hvis oppkoblingen ikke skulle lykkes, gjentar du trinnene 1 til 3. du kan sette Jabra SP5050 manuelt i oppkoblingsmodus hvis du vil koble den med en ny telefon:  . Pass på at høyttalertelefonen er slått av .
  • Página 98: Dette Betyr Lyssignalene

    • for å oppheve dempingen igjen trykker du kort på en av volumknappene . Overfør en samtale • Trykk svar/slutt-knappen for å overføre en samtale fra SP5050 til mobiltelefonen (eller tilbake til høyttalertelefonen) Sett SP5050 i nattkjøremodus • når høyttalertelefonen er på og i standby-modus, trykker du samtidig begge volumknappene .
  • Página 99: Slik Tar Du Vare På Høyttalertelefonen

    7 slik Tar du vare På høyTTalerTeleFonen • lagre alltid Jabra SP5050 med strømmen av – og på et sikkert sted . • unngå lagring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkludert direkte sollys – eller under -0 °C) . lagring ved ekstreme temperaturer kan redusere batteriets levetid og påvirke ytelsen .
  • Página 100: Trenger Du Mer Hjelp

    Min høyttalertelefon reagerer ikke på knappetrykk • Tilbakestill Jabra SP5050 – ved å forsiktig å sette inn en binders i tilbakestill-åpningen på baksiden av enheten . Jeg vil slette listen med koblede enheter på SP5050. • hold nede begge volumknappene og svar/slutt-knappen i sju sekunder .
  • Página 101 å få garantiservice må du ta kontakt med gn-forhandleren der du kjøpte produktet eller gå inn på http://www .gnnetcom .com/ eller www .jabra .com for mer informasjon om kundestøtte . du må returnere Produktet til forhandleren eller sende det til forhandleren eller til gn (hvis dette framgår på...
  • Página 102: Garanti

    å foreta garantiarbeid . alle uautoriserte reparasjoner vil gjøre garantien ugyldig . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 103 999/5/eC-direktivet . Få mer informasjon ved å gå inn på www.jabra.com i eu er dette apparatet ment å brukes i østerrike, Belgia, kypros, den tsjekkiske republikk, danmark, estland, finland, frankrike,...
  • Página 104 . 4 Passnøkkel eller Pin er en kode du oppgir på den Bluetooth- aktiverte enheten (f .eks . mobiltelefon) for å koble den til Jabra SP5050 . da kan enheten og Jabra SP5050 gjenkjenne hveran- dre og automatisk fungere sammen .
  • Página 105 2 aCerCa doS JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 106: Obrigado

    1 obrigado obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra SP5050 . esperamos que tire o máximo partido deles! este manual de instruções irá permitir-lhe começar a utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores . os auscultadores podem fornecer sons com volumes muitos elevados e com tons altos .
  • Página 107: Que Os Novos Auscultadores Permitem Fazer

    • Perfis Bluetooth de mãos livres e auscultador • especificações de Bluetooth (consulte o glossário), versão 2 .0 4 iniciar os Jabra SP5050 são de fácil utilização . o botão de atender/ter- minar nos auscultadores tem diferentes funções, dependendo do modo como forem premidos .
  • Página 108 . ) . a luz indicadora de ligado acender-se-á . a luz indicadora do es- tado da ligação piscará duas vezes a cada 2 segundos até os Jabra SP5050 serem ligados ao telemóvel e, em seguida, ficará azul fixo .
  • Página 109: Como Fazer Para

    4. Se o emparelhamento não foi bem sucedido, repita os pas- sos de 1 a 3. Pode colocar manualmente os Jabra SP5050 no modo de em- parelhamento, se pretender emparelhar com um novo telefone:  . Certifique-se de que os auscultadores estão desligados .
  • Página 110 • Para anular o silêncio, toque num dos botões de volume . Transferir uma chamada • Prima o botão de atender / terminar para transferir a chamada dos SP5050 para o telemóvel (ou para regressar aos ausculta dores) Colocar os SP5050 no modo de condução nocturna •...
  • Página 111: Significado Dos Indicadores Luminosos

    . as altas temperaturas também podem degradar o desempenho . • não exponha os Jabra SP5050 à chuva ou a outros líquidos . 8 resolução de Problemas e PmF Ouço estalidos •...
  • Página 112: Necessita De Mais Ajuda

    Secção 3 . Os Jabra SP5050 funcionarão com outro equipamento Blue- tooth? • os Jabra SP5050 foram concebidos para funcionarem com telemóveis Bluetooth . Também podem trabalhar com outros dispositivos compatíveis com a versão Bluetooth  .,  .2 ou 2 .0 e suportarem um perfil de auscultadores e/ou de mãos livres .
  • Página 113 . Se, por qualquer razão, incluindo o desgaste normal ou quebra, um dos componentes do produto necessitar de substituição, contacte um revendedor . evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 114: Garantia

    Reclamações ao abrigo da garantia Para obter o Serviço de garantia, contacte o agente gn onde ad- quiriu este produto ou visite www .gnnetcom .com ou www .jabra . com para obter mais informações sobre o apoio a clientes .
  • Página 115 (c) seu endereço de devolução, (d) o número de telefone para contacto diurno, e a (e) razão da devolução . Como parte dos esforços da gn/Jabra para reduzir os prejuízos ambientais, o utilizador toma conhecimento que o produto pode ter equipamento recondicionado que contenha componentes usados, em que alguns dos quais tenham sido reparados .
  • Página 116 999/5/eC . Para obter mais informações, consulte www.jabra.com dentro da ue, este dispositivo destina-se a ser utilizado na áustria, Bélgica, Chipre, república Checa, dinamarca, estónia, finlândia, frança, alemanha, grécia, hungria, irlanda, itália, letónia, lituânia,...
  • Página 117 Jabra SP5050 se reconheçam e comecem a funcionar automaticamente . 5 o Modo de espera é quando os Jabra SP5050 estão, passiva- mente, a aguardar por uma chamada . Quando ‘termina’ uma chamada no telemóvel, os auscultadores entram no modo de espera .
  • Página 118 3 Med JaBra SP5050 kan du gÖra deTTa . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 119: Tack

    1 Tack! Tack för att du valde Jabra SP5050 Bluetooth högtalartelefon . Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av den! denna handbok kommer att hjälpa dig att komma igång och att få ut så mycket som möjligt av högtalartelefonen .
  • Página 120: Med Jabra Sp5050 Kan Du Göra Detta

    • Bluetooth-profiler för headset och handsfree • Bluetooth-specifikation (se ordlistan) version 2 .0 4 komma igång Jabra SP5050 är enkel att använda . Med knappen svara/avsluta på högtalartelefonen kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du håller in knappen .
  • Página 121 Med Jabra autooff, stänger din högtalartelefon av automatiskt 5 minuter efter det att kontakten förlorats med mobiltelefonen . du behöver därför inte stänga av din SP5050 när du lämnar bilen – SP5050 gör det av sig själv . 3. Para ihop den med telefonen innan du kan använda Jabra SP5050 måste du para ihop den med...
  • Página 122: Hur

    . 4. Om ihopparningen misslyckades, upprepa då stegen 1 till 3. du kan själv ställa in Jabra SP5050 i ihopparningsläge om du vill para ihop den med en ny mobiltelefon .  . Se till att högtalartelefonen är avstängd .
  • Página 123: Lampornas Innebörd

    . Överföra ett samtal • Tryck på knappen svara/avsluta för att överföra samtalet från SP5050 till mobiltelefonen (eller tillbaks till högtalartelefonen . Ställa om SP5050 till nattkörningsläge • när högtalartelefonen är på och befinner sig i standby-läge, trycker du samtidigt på volym upp och ned . Belysningen slock nar då...
  • Página 124: Skötsel Av Högtalartelefonen

    – inkluderande direkt solljus) – eller kallt (under -0 °C) . det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . höga temperaturer kan även försämra prestanda . • Se till att Jabra SP5050 inte utsätts för regn eller andra vätskor . 8 Felsökning och FaQ Jag hör knastrande ljud •...
  • Página 125: Behöver Du Mer Hjälp

    Hur tömmer jag listan på ihopparade enheter i SP5050? • Tryck på och håll kvar de tre knapparna volym upp, volym ner och svara/avsluta under 7 sekunder . 9 behöver du mer hJälP? Sverige 020792522 Scandinavian support .no@jabra .com 10 varning Säkerhetsanvisningar...
  • Página 126: Garanti

    återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till gn (om så anges på www .gnnet- com .com eller www .jabra .com) antingen i dess originalförpackn- ing eller en paketering som ger samma skydd åt produkten .
  • Página 127 än gn eller en gn-säljare som är behörig att utföra garantiarbete åt gn . allt obehörigt arbete upphäver denna garanti . reParaTion eller ByTe enligT denna garanTi Är den enda goTTgÖrelSe SoM erBJudS kunden . gn Ska inTe hållaS Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 128 (99/5/eC) . härmed deklarerar gn netcom att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i direktiv 999/5/eC . För mer information, se www.jabra.com inom eu är denna enhet avsedd att användas i Österrike, Belgien, Cypern, republiken Tjeckien, danmark, estland, finland, frankrike, grekland, irland, italien, lettland, litauen, luxemburg, Malta, nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien,...
  • Página 129 4 Lösenord eller Pin-kod är en kod som du matar in på din Blue- tooth-aktiverade enhet (t .ex . en mobiltelefon) för att para ihop den med Jabra SP5050 . det gör att din enhet och Jabra SP5050 känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta .
  • Página 130 2 PoPiS ProdukTu JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 131: Děkujeme

    1 děkuJeme děkujeme vám, že jste si koupili hlasitý reproduktor Jabra SP5050 Bluetooth . doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni! Tento návod k použití vás seznámí se všemi funkcemi vašeho nového hlasitého reproduktoru . hlasité reproduktory dokáží vytvářet hlasitý zvuk a velmi vysoké...
  • Página 132: Možnosti Nového Hlasitého Reproduktoru

    • Provozní dosah až 0 metrů (asi 33 stop) • Profily Bluetooth headset a hands-free • Specifikace Bluetooth 2 .0 (viz slovníček) 4 ZaČínáme ovládání produktu Jabra SP5050 je snadné . Tlačítko na hlasitém reproduktoru pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce stisknutí . Instructions...
  • Página 133 . To znamená, že když opouštíte vozidlo, nemusíte produkt SP5050 vypínat – SP5050 se vypne sám . 3. Párování s telefonem aby bylo možné produkt Jabra SP5050 používat, je třeba jej spáro- vat s mobilním telefonem .  . díky funkci automatického párování Jabra přejde hlasitý...
  • Página 134: Jak Na To

    Pin = 0000 (čtyři nuly) . Po dokončení párování se v telefonu zobrazí potvrzení . 4. V případě neúspěšného párování opakujte kroky 1 až 3. Chcete-li produkt Jabra SP5050 spárovat s jiným telefonem, můžete jej přepnout do režimu párování ručně:  . Vypněte hlasitý reproduktor .
  • Página 135 . Přesměrování volání • Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání přesměrujete volání z produktu SP5050 do mobilního telefonu (nebo zpět do hlasitého reproduktoru) Přepnutí produktu SP5050 do režimu noční jízdy • když je hlasitý reproduktor zapnutý a nachází se v pohotov - ostním režimu, stiskněte tlačítka pro zvýšení...
  • Página 136: Význam Indikátorů

    7 Údržba hlasiTého reProdukToru • Produkt Jabra SP5050 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený . • neuchovávejte v extrémních teplotách (více než 45°C/3°f – včetně přímého slunečního záření – nebo méně než -0°C/4°f) . Může dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení...
  • Página 137: Potřebujete Další Pomoc

    . Postupujte podle pokynů pro párování v části 3 . Bude produkt Jabra SP5050 pracovat s jiným zařízením Bluetooth? • Produkt Jabra SP5050 je určen pro používání s mobilními telefony Bluetooth . Může také pracovat s jinými zařízeními Bluetooth, které jsou kompatibilní se standardem Bluetooth verze  .,  .2 nebo 2 .0 a které...
  • Página 138 žádnou vnitřní součást . Produkt smějí otevřít pouze autorizovaní prodejci nebo servisní střediska . Pokud je třeba vyměnit jakékoli součásti produktu z jakéhokoli důvodu, včetně běžného opotřebení nebo rozbití, obraťte se na prodejce . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 139: Záruka

    Je třeba, abyste tento produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či společnosti gn (pokud je tento postup uveden na stránkách www .gnnetcom .com nebo www .jabra .com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, který zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu .
  • Página 140 (c) svou zpáteční adresu, (d) telefon, na němž jste během dne k zastižení, a (e) důvod vrácení . Společnost gn/Jabra usiluje o co nejmenší zatížení životního prostředí . Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení, jehož součástí mohou být již použité komponenty, z nichž některé...
  • Página 141 Směrnice 999/5/eC . Další informace můžete nalézt na adrese www.jabra.com Tento produkt je určen k používání v rámci eu v zemích: rakousko, Belgie, kypr, Česká republika, dánsko, estonsko, finsko, francie, německo, řecko, Maďarsko, irsko, itálie, lotyšsko, litva, lucembur-...
  • Página 142 4 heslo nebo Pin je kód zadaný v zařízení podporující tech- nologii Bluetooth (např . mobilním telefonu) pro spárování s produktem Jabra SP5050 . Tím může dojít k vzájemnému rozpoznání produktu Jabra SP5050 a příslušného zařízení a k jejich automatické spolupráci .
  • Página 143 3 SanaSTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 144: Kiitos

    1 kiiTos kiitos siitä, että ostit Jabra SP5050 Bluetooth -kuulokkeen . Toivottavasti nautit sen käyttämisestä . Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä täysimääräisesti . kuuloke voi toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä . Tällaisille äänille altistuminen voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita . Äänen- voimakkuuden vaihtelu voi johtua olosuhteista kuten käytet-...
  • Página 145: Uuden Kuulokkeesi Ominaisuudet

    • kantomatka jopa 0 metriä • kuuloke- ja hands-free-Bluetooth-profiilit • Versio 2 .0 Bluetooth-ominaisuudet (katso sanasto) 4 aloiTTaminen Jabra SP5050 -kuuloketta on helppo käyttää . kuulokkeen vastaus- /lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan . Ohje Painamisen kesto...
  • Página 146 . Jabra autooff -toiminto katkaisee kuulokkeesta virran automaat- tisesti 5 minuutin kuluessa matkapuhelinyhteyden katkeamises- ta . kun jätät SP5050-kuulokkeen autoon, siitä ei tarvitse katkaista virtaa, sillä virta katkeaa automaattisesti . 3. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa Jabra SP5050 -kuulokkeesta ja matkapuhelimesta on muodostet- tava laitepari ennen käyttöä...
  • Página 147: Toimintaohjeet

    • napsauta vastaus-/lopetuspainiketta . Puhelun soittaminen • kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puheli- men asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen . Jos puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra SP5050 -kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta puhelun siirtämiseksi kuulokkeeseen . Puhelun hylkääminen* • Voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetus- painiketta puhelimen soidessa .
  • Página 148: Merkkivalojen Merkitys

    . • Voit kytkeä äänen mykistystoiminnon pois päältä napsaut- tamalla kumpaa tahansa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta . Puhelun siirtäminen • Voit siirtää puhelun SP5050-kuulokkeesta matkapuhelimeen tai matkapuhelimesta takaisin kuulokkeeseen painamalla vastaus-/lopetuspainiketta . SP5050-kuulokkeen siirtäminen yötilaan • kun kuulokkeeseen on kytketty virta ja se on valmiustilassa, paina molempia äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita sama-...
  • Página 149: Kuulokkeesta Huolehtiminen

    . Muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . • Älä käytä Jabra SP5050 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen kastua . jäljellä vähemmän kuin tunti . 8 ongelmanraTkaisu Ja usein kysyTTyJä...
  • Página 150: Tarvitsetko Lisäapua

    . Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta. • nollaa Jabra SP5050 työntämällä suoristetun paperiliittimen pää varovasti laitteen takaosassa olevaan nollausaukkoon . Miten voin poistaa SP5050-kuulokkeesta luettelon laitteista, joiden kanssa se on muodostettu laitepariksi? • Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita ja vastaus-/lopetus- painiketta painettuna 7 sekunnin ajan .
  • Página 151: Takuu

    .com tai www .jabra .com . Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle tai lähetä se jälleenmyyjälle tai gn:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos osoitteessa www .gnnetcom .com tai www .jabra .com kehotetaan tekemään näin) . Vastaat tuotteen lähetyskuluista gn:lle . Jos tuotteen takuu on voimassa, gn maksaa tuotteen palauttamisen tämän takuun...
  • Página 152 . liitä mukaan myös (c) palautusosoite, (d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen syy . koska gn/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja . kaikki käytetyt osat täyttävät gn/Jabran tiukat laatu-, tehokkuus- ja luotet-...
  • Página 153 & TTe (99/5/ey) määräysten mukaisesti . gn netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 999/5/ey olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen . Lisätietoja on osoitteessa http://www.jabra.com. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa eu-maissa: Bel- gia, espanja, hollanti, irlanti, iso-Britannia, italia, itävalta, kreikka,...
  • Página 154 Bluetooth-laitteen ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron . Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole muodostettu . 4 Salasana tai Pin on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra SP5050:n kanssa . näin puhelin ja Jabra SP5050 tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä .
  • Página 155 2 ΠληροφορίεΣ για το JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 156: Σασ Ευχαριστούμε

    1 ΣαΣ ΕυχαριΣτούμΕ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του κιτ ανοιχτής ακρόασης Jabra SP5050 Bluetooth Speakerphone . ευχόμαστε να το απολαύσετε! αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας προετοιμάσει και θα σας βοηθήσει να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο το Speakerphone . το κιτ ανοιχτής ακρόασης μεταφέρει ήχους σε υψηλές εντάσεις και...
  • Página 157: Τι Μπορεί Να Κάνει Το Καινούριο Σασ Speakerphone

    • χαρακτηριστικά Bluetooth (ανατρέξτε στο γλωσσάρι) έκδοση 2 .0 4 για να ΞΕκινηΣΕτΕ η λειτουργία του Jabra SP5050 είναι πολύ εύκολη . το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού στο Speakerphone εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με τη διάρκεια που του ασκείται η πίεση .
  • Página 158 ενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης . η ενδεικτική λυχνία για την κατάσταση της σύνδεσης θα αναβοσβήνει δύο φορές κάθε 2 δευτερόλεπτα έως ότου το Jabra SP5050 συνδεθεί στη συσκευή του κινητού σας τηλεφώνου, στη συνέχεια θα εμφανίζει σταθερό μπλε φωτισμό .
  • Página 159 3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας Πριν να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το Jabra SP5050 θα πρέπει να το συνδέσετε με το κινητό σας τηλέφωνο .  . με τη λειτουργία Jabra autopairing, το Speakerphone αυτόματα ενεργοποιεί τη λειτουργία ζεύξης τη πρώτη φορά που...
  • Página 160: Πώσ Να

    τηλεφώνου) στο Speakerphone . εάν το τηλέφωνό σας δεν επιτρέπει αυτή την ενέργεια, πατήστε το κουμπί απάντησης/ τερματισμού στο Jabra SP5050 για να μεταφέρετε την κλήση στο Speakerphone . απορρίψετε μία κλήση* Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κατά την κλήση του...
  • Página 161: Τι Σημαίνουν Οι Φωτεινέσ Ενδείξεισ

    της έντασης . μεταφέρετε μια κλήση Πατήστε το κουμπί απάντησης / τερματισμού για να μεταφέρετε την κλήση από το SP5050 στο κινητό τηλέφωνο (ή πίσω στο Speakerphone) μετάβαση του SP5050 στη λειτουργία νυχτερινής οδήγησης όταν το Speakerphone έχει ενεργοποιηθεί σε κατάσταση...
  • Página 162: Φροντίδα Του Speakerphone

    της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . • μην εκθέτετε το Jabra SP5050 σε βροχή ή άλλα υγρά . 8 αντιμΕτώΠιΣη Προβλημάτων και ΣυνήθΕιΣ ΕρωτήΣΕιΣ Ακούω ενοχλητικούς θορύβους...
  • Página 163: Χρειάζεστε Περισσότερη Βοήθεια

    τηλεφώνου σας για περαιτέρω πληροφορίες . Το Speakerphone δεν ανταποκρίνεται σε κανένα πάτημα κουμπιού • Πραγματοποιήστε επαναφορά στο Jabra SP5050 τοποθετώντας προσεκτικά ένα χάρτινο απόκομμα στην εσοχή επαναφοράς στο πίσω μέρος της συσκευής Θέλω να απομακρύνω τη λίστα των συσκευών υπό ζεύξη στο...
  • Página 164 η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να ακολουθεί τα τοπικά πρότυπα και κανονισμούς . www .gnnetcom .com/weee 4. ACA TS028 – Πυροδότηση σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα μην χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε περιβάλλοντα όπου παρουσιάζεται κίνδυνος ανάφλεξης εύφλεκτων αερίων . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 165: Εγγύηση

    θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν στον αντιπρόσωπο ή στην gn (αν ούτως υποδεικνύεται στο www .gnnetcom .com ή στο www .jabra .com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία . θα επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη...
  • Página 166 περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία έχουν επεξεργαστεί ξανά . όλα τα μεταχειρισμένα μέρη ανταποκρίνονται στα υψηλά πρότυπα ποιότητας των gn/Jabra και είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές απόδοσης και αξιοπιστίας της gn αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα τμήματα ή συστατικά...
  • Página 167 το Bluetooth® και τα λογότυπά του αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth Sig, inc . και η όποια χρήση αυτών από την gn netcom υπόκειται σε άδεια χρήσης . άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 168 ενεργοποιηθεί το Bluetooth (π .χ . ένα κινητό τηλέφωνο) για να πραγματοποιήσετε ζεύξη με το Jabra SP5050 . αυτό βοηθάει τη συσκευή σας να αναγνωρίσει το Jabra SP5050 και το αντίθετο και να λειτουργούν αυτόματα . 5 λειτουργία αναμονής είναι η κατάσταση κατά την οποία το...
  • Página 169 2 a JaBra SP5050 iSMerTeTéSe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 170: Köszönjük

    1 kösZönJük! köszönjük, hogy a Jabra SP5050 Bluetooth headset vásárlása mellett döntött . reméljük, örömét fogja lelni benne! a kezelési kézikönyv segít az első lépéseknél és abban, hogy maximálisan kihasználhassa a sztereo kihangosítót . a kihangosító hangos és magas hangszínű hangokat is képes közvetíteni .
  • Página 171: Az Új Kihangosítható Funkciói

    • headset és „kéznélküli” Bluetooth kivitelek • Bluetooth műszaki adatok (lásd a szószedetet), 2 .0 verzió 4 elsŐ léPések a Jabra SP5050 nagyon könnyen kezelhető . a hívásfogadás/-befe- jezés gomb a nyomva tartás hosszától függően más-más funkciót tölt be .
  • Página 172 1. A fejhallgató feltöltése használat előtt a Jabra SP5050 headset akkumulátorát legalább 2 óráig kell tölteni . Csak a dobozban található töltőket használja . Más eszközök töltőit ne használja, mert a Jabra SP5050 tönkremehet . Csatlakoztassa a kihangosítót a 2 . ábrán látható módon . amikor az autó...
  • Página 173: Tudnivalók

    3 . a telefon megtalálja a Jabra SP5050-et . a telefon rákérdez, hogy valóban párosítani akarja-e . nyomja meg az ’igen’ vagy az ’ok’ gombot a telefonon, és adja meg a jelszót vagy a 0000 (4 db nulla) Pin kódot . a telefon igazolja a csatlakoztatás befejezését .
  • Página 174: Jelzőfények Jelentése

    • a némítás feloldásához nyomja meg ismét mind a két hangerőgombot . Hívásátirányítás • a hívásfogadás/-befejezés gomb megnyomásával az SP5050-ről átirányíthatja a hívást a mobiltelefonra (vagy vissza a kihangosítóra) . Az SP5050 éjszakai vezetés üzemmódba állítása • amikor a kihangosító be van kapcsolva vagy készenléti üzem- módban van, nyomja meg egyszerre a hangerő...
  • Página 175: A Kihangosító Gondozása

    . ez csökkentheti az akkumulátor élettartamát, és a készülék működésére is hatással lehet . a magas hőmérséklet csökkentheti a teljesítményt is . • a Jabra SP5050 headsetet nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . hibaelháríTás és gy.i.k.
  • Página 176: További Segítségre Van Szüksége

    A kihangosító nem reagál a gombok megnyomására • állítsa vissza a Jabra SP5050-et – finoman nyomja be egy gemkapocs hegyét a készülék hátulján lévő visszaállító résbe Szeretném törölni az SP5050-nel párosított eszközök listáját • Tartsa 7 másodpercig lenyomva a hangerő növelése és csökkentése gombokat, valamint a hívásfogadás / -befejezés...
  • Página 177: Jótállás

    ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért látogasson el a www .gnnetcom .com, illetve www .jabra .com weblapra . Vissza kell juttatnia vagy szállítania ezt a terméket a márkakereskedőnek, illetve a gn cégnek (ha a www .gnnetcom .
  • Página 178 .jabra .com weblap így rendelkezik) annak eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztosító csomagolásban . a termék gn részére történő szállításának költségei Önt terhelik . garanciális termék esetén a jelen garancia keretében végzett javítást követően a termék visszaszállításának költségeit a gn viseli .
  • Página 179 . a gn netcom ezennel kijelenti, hogy a termék teljes mértékben megfelel az 999/5/ek irányelv legfon- tosabb követelményeinek és más vonatkozó előírásainak . További tájékoztatásért látogasson el a http://www.jabra.com honlapra. a terméket a következő eu tagállamokban történő felhasználásra szánták: ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh köztársaság, dánia,...
  • Página 180 4 a Jelszó vagy Pin kód olyan kód, amelyet Bluetooth-képes eszközén (pl . mobiltelefon) kell megadnia, hogy csatla- koztassa azt Jabra SP5050-ével . ez teszi lehetővé, hogy az Ön eszköze és a Jabra SP50500 felismerje egymást és automatiku- san együttműködjenek egymással .
  • Página 181  PodZiękoWania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ZeSTaW SłuChaWkoWy JaBra SP5050 - inforMaCJe . . . . . 2 3 MożliWośCi ZeSTaWu SłuChaWkoWego .
  • Página 182: Podziękowania

    1 PodZiękoWania dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego Bluetooth Jabra SPa050 . Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania . instrukcja zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego . Słuchawki umożliwiają przenoszenie dźwięku o dużej głośności i bardzo wysokich tonach .
  • Página 183: Możliwości Zestawu Słuchawkowego

    • Profil słuchawki i zestawu głośnomówiącego Bluetooth • Specyfikacja Bluetooth wersja 2 .0 (patrz słownik) 4 WProWadZenie Zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 jest łatwy w obsłudze . Przycisk odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie słuchawkowym pełni różne funkcje, w zależności od długości jego naciśnięcia .
  • Página 184 5 minutach od utraty połączenia z telefonem komórkowym . nie ma więc znaczenia, czy słuchawka SP5050 zostanie wyłączona po wyjściu z samochodu . Czynność ta zosta- nie wykonana automatycznie .
  • Página 185: Jaki Sposób

    3 . Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 . na telefonie zostanie wyświetlone zapytanie, czy chcesz połączyć go z urządzeniem . aby zaakceptować, wybierz opcję „Tak” lub „ok” na klawiaturze telefonu i potwierdź kluczem dostępu lub kodem Pin — 0000 (4 zera) . Po zakończeniu łączenia telefon wyświetli odpowiednie informacje .
  • Página 186 . • aby przywrócić głośność, naciśnij jeden z przycisków regulacji głośności . Aby przenieść połączenie • aby przenieść połączenie ze słuchawki SP5050 na telefon komórkowy (lub z powrotem na słuchawkę), naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 187: Znaczenie Świateł Wskaźników

    Włączanie trybu jazdy w nocy w słuchawce SP5050 • gdy słuchawka jest włączona i znajduje się w trybie czuwania, naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania i zmniejszania głośności . Wskaźnik zgaśnie . następne naciśnięcie spowoduje włączenie wskaźnika . Zestaw słuchawkowy zawsze włącza się z włączonymi wskaźnikami .
  • Página 188: Konserwacja Zestawu Słuchawkowego

    . Wysokie temperatury również mogą obniżyć jakość pracy urządzenia . • Zestawu Jabra SP5050 nie można wystawiać na działanie deszczu ani innych cieczy . 8 roZWiąZyWanie ProblemóW i naJcZęścieJ ZadaWane PyTania Słychać...
  • Página 189: 7Dodatkowe Informacje

    • dostępność tych funkcji zależy od możliwości telefonu . dodatkowe informacje zawiera instrukcja obsługi telefonu . Zestaw słuchawkowy nie reaguje na naciśnięcia przycisków • Zresetuj zestaw słuchawkowy SP5050, wsuwając spinacz do papieru w otwór resetowania z tyłu słuchawki . Chcę skasować listę urządzeń połączonych z zestawem słuchawkowym SP5050...
  • Página 190: Gwarancja

    (według własnego uznania) produktu lub jego wadliwych części („usługa gwarancyjna”) . Jeżeli naprawa lub wymiana produktu nie jest możliwa ze względów handlowych lub nie może zostać dokonana w terminie, gn może zwrócić kupującemu kwotę zapłaconą za odnośny produkt . naprawa Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 191 W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować się ze sprzedawcą firmy gn, od którego został zakupiony produkt, bądź odwiedzić stronę www .gnnetcom .com lub www .jabra .com, aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obsługi klienta . kupujący ma obowiązek zwrócić produkt do sprzedawcy bądź...
  • Página 192 . ninie- jsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych kupującego wynikających z odpowiednich przepisów prawa krajowego lub lokalnego . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 193 że produkt ten jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 999/5/We . Dalsze informacje można uzyskać na stronie www.jabra.com. na obszarze unii europejskiej urządzenie to przeznaczone jest do użytku w austrii, Belgii, na Cyprze, w republice Czeskiej, danii, estonii, finlandii, francji, niemczech, grecji, na Węgrzech, w irlan-...
  • Página 194 Jabra SP5050 oraz ich automatyczną współpracę . 5 Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez zestaw Jabra SP5050 na połączenie . Po zakończeniu połączenia w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do trybu czuwania . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 195 2 о исание с икерфона JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 196 1 БлагодаРность Благодарим за приобретение спикерфона SP5050 Bluetooth . надеемся, что он будет вам полезен! настоящее руководство пользователя подготовит вас к использованию спикерфона наиболее оптимальным образом . спикерфоны могут стать источником звуков высокой громкости и тона . Воздействие таких звуков может...
  • Página 197: Начало Работы

    • настройка работы Bluetooth с использованием гарнитуры или в режиме громкой связи • Bluetooth версии 2 .0 (см . глоссарий) 4 наЧало РаБотЫ спикерфон Jabra SP5050 отличается простотой использования . кнопка «ответ/завершение», предусмотренная на спикерфоне, выполняет разные функции в зависимости от длительности ее удержания .
  • Página 198 нажатие и удержание риблизительно 5 секунд 1. Зарядка гарнитуры еред началом использования полностью зарядите спикерфон Jabra SP5050 в течение двух часов . используйте только входящее в комплект зарядное устройство, запрещается применять пользовательские зарядные устройства от других приборов, поскольку это может...
  • Página 199 (обнаружить) или add (добавить) устройство Bluetooth .* (см . пример с типовым мобильным телефоном на рис . 3 .) 3 . телефон найдет спикерфон Jabra SP5050 . затем телефон запросит подтверждение согласования с ним . одтвердите, нажав на телефоне...
  • Página 200 звука разговора будет раздаваться тихий звуковой сигнал . • для включения звука слегка нажмите кнопки регулировки громкости . Перевод вызова • для перевода вызова со спикерфона SP5050 на мобильный телефон (или обратно на спикерфон) нажмите кнопку «ответ/завершение» . Перевод SP5050 в режим езды ночью...
  • Página 201 батареи мигает каждую разговора секунду 7 уход за спикеРфоном • Всегда храните спикерфон Jabra SP5050 в выключенном состоянии и защищайте его от внешних воздействий . • избегайте хранения при крайних температурах (выше 45°C/3°f, в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже -0°C/4°f) . Это может привести к...
  • Página 202 Более подробную информацию можно получить в руководстве по эксплуатации телефона . Спикерфон не отвечает на нажатие кнопок • Выполните сброс Jabra SP5050: аккуратно вставьте скрепку для бумаг в полость для сброса на задней стороне устройства . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 203 мотоцикла, водного судна или велосипеда может стать источником опасности, более того, законодательство некоторых стран запрещает использование гарнитуры в данных случаях . следует ознакомиться с требованиями местного законодательства . необходимо проявлять особую осторожность при использовании спикерфона во время Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 204 это изделие или любые неисправные детали (в дальнейшем — «гарантийное обслуживание») . если ремонт или замена нецелесообразны по финансовым соображениям или не могут быть выполнены своевременно, компания gn может возместить стоимость, выплаченную за неисправное изделие . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 205 поддержке . Вы должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию gn (если такое требование указано на веб-сайтах www .gnnetcom .com или www .jabra .com) в его оригинальной упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты .
  • Página 206 ущерБ, ВозникШий из-за наруШения яВнЫх или одразумеВаемЫх услоВий гарантии на Это изделие . В разреШенном законодательстВом оБЪеме настоящая гарантия исклЮЧает и заменяет Все яВнЫе и одразумеВаемЫе гарантии, В том Числе гарантиЮ тоВарного состояния и ригодности для конкретной цели . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 207 компания gn netcom заявляет, что это изделие отвечает основным требованиям и другим связанным положениям директивы999/5/eC . Дополнительные сведения см. на сайте www.jabra.com. Это устройство предназначено для использования в следующих странах ес: австрия, Бельгия, кипр, Чехия, дания, Эстония, финляндия, франция, германия, греция, Венгрия, ирландия, италия, латвия, литва, люксембург, мальта,...
  • Página 208 обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи . 5 режим ожидания — это режим пассивного ожидания вызова на гарнитуре Jabra SP5050 . о завершении вызова на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим ожидания . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 209 2 JaBra SP5050’unuZ hakkinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 210: Teşekkürler

    1 Teşekkürler Jabra SP5050 Bluetooth hoparlörü satın aldığınız için size teşekkür ederiz . Ürünü beğeneceğinizi umarız! kullanma kılavuzu, hopar- lörünüzü kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . hoparlörler yüksek seviyelerde ve yüksek tonlarda sesler verebi- lecek kapasitededirler . Bu tür seslere maruz kalmak, kalıcı işitme sistemi hasarına neden olabilir .
  • Página 211: Yeni Hoparlörünüzün Yapabilecekleri

    • kulaklık ve ahizesiz (hands-free) Bluetooth profilleri • Bluetooth teknik şartname sürüm 2 .0 (sözlük’e bakın) 4 başlangiç Jabra SP5050 kolay kullanımlıdır . hoparlör üzerindeki cevaplama/ kapatma düğmesi, ne kadar süreyle bastığınıza bağlı olarak çeşitli işlevleri yerine getirmektedir . Talimatlar Basma süresi...
  • Página 212 . Jabra autooff ile hoparlörünüz, cep telefonunuzla bağlantıyı kay- bettikten sonra otomatik olarak 5 dakika sonra kapanır . aracınızı terk ederken SP5050’nizi kapatmasanız da fark etmez - SP5050 bu işi kendi kendine halledecektir . 3. Telefonla eşleştirme Jabra SP5050’nizi kullanmadan önce cep telefonunuzla...
  • Página 213: Nasil Yapilir

    Pin = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın . Telefonunuz, eşleştirmenin tamamlandığını onaylayacaktır . 4. Eşleştirme yapılamadığında, 1-3 arası adımları tekrarlayın. yeni bir telefonla eşleştirmek istiyorsanız Jabra SP5050’nizi eşleştirme moduna kendiniz alabilirsiniz .  . hoparlörün kapalı olduğundan emin olun .
  • Página 214 • Sesi açmak için ses kısma veya açma düğmelerinden birine dokunun . Çağrı aktarma • aramayı SP5050’den cep telefonuna (veya yeniden hoparlöre) aktarmak için, cevaplama / kapatma düğmesine basın . SP5050’yi gece sürüş moduna getirme • hoparlör açık ve bekleme modunda olduğunda, ses açık ve kapalı...
  • Página 215: Işiklarin Anlami

    • Jabra SP5050’nizi her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . • aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C/3°f’tan fazla – doğrudan güneş ışığı dahil– ya da -0°C/4’f°’tan az) . Bu durum pil ömrünü kısaltır ve çalışmayı etkileyebilir . yüksek sıcaklıklar performansı...
  • Página 216: Daha Fazla Yardima Mi Ihtiyaciniz Var

    • daha fazla bilgi için lütfen telefonunuzun kılavuzuna bakın . Düğmelerine bastığımda Hoparlörüm herhangi bir tepki vermiyor • Jabra SP5050’nizi sıfırlayın . Bunun için cihazın arka tarafındaki sıfırlama deliğine bir ataş sokun SP5050’deki eşleştirilmiş cihazlar listesini silmek istiyorum? • 7 saniye boyunca Ses açma ve kısma düğmesiyle birlikte cevaplama / kapatma düğmesine basın .
  • Página 217 Ürünü yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın . Ürününüzü, yerel standartlara ve yönetmeliklere uygun biçimde atın . www .gnnetcom .com/weee 4. ACA TS028 – Yanıcı ortamların tutuşması yanıcı gazların tutuşma tehlikesi bulunan ortamlarda kulaklığı kullanmayın . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 218: Garanti

    ürünü satın aldığınız gn bayisiyle görüşün; ya da müşteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için www .gnnetcom .com ya da www .jabra .com sitelerine bakın . Bu Ürünü bayiye getirmeniz; ya da orijinal ambalajında ya da ben- zer derecede koruma sağlayacak başka bir ambalajda bayi veya...
  • Página 219 . Bu nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar sizin için geçerli olmayabilir . Bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz ulusal veya yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Página 220 . Bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar . 4 geçiş kodu ya da Pin, Jabra SP5050’unuz ile eşleştirmek için Bluetooth özellikli cihazınızda (örneğin cep telefonu) girdiğiniz koddur . Bu kod, cihazınız ile Jabra SP5050’un birbirini tanımasını...
  • Página 221 5 Bekleme modu, Jabra SP5050, görüşme yapılmadığında bulunduğu durumdur . Cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona erdirdiğinizde’ kulaklığınız bekleme moduna girer . Jabra JX0 Bluetooth headset...

Tabla de contenido