Página 1
Suitcase Turntable Player with Bluetooth PXR6SBT Instruction Manual READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND STORE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE...
Safety Precautions Read the following recommended safety precautions carefully. Power Source Before plugging in for the first time, read the following section carefully. This device should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz outlet. Be sure that the power supply voltage of the area be used meets the required voltage and you select the correct voltage setting for your device.
Página 3
Lightning In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet. Replacement Parts When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are specified by the manufacturer or have the same specifications as the original one. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock or other hazards.
Página 4
Disconnecting the Device The mains plug is used to disconnect the device from the mains and therefore it must remain readily operable. Headphone Volume In your device has headphones jack, please note that excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Installation To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Retain Instructions - the safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
Página 6
Belt driven turntable mechanism DC power adapter, 45 RPM adapter included Headphone output for private listening 1 / 8 -inch (3.5mm) aux input for playing other devices AUTO-STOP tone arm RCA audio out Play 7", 10"...
14. Mode:REC/USB/SD /Bluetooth/FM selection button 15. Next music 16. Pause / Play button Previous music 18. FM ANT 19. Aux in jack 20. R channel 21. L channel 22. DC power jack INITIAL SET-UP MAINS CONNECTION Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your unit is ready to be connected to a mains voltage of 5V DC adaptor.
(Lift up the tone arm and put it on the rest) Press “USB/Bluetooth” button. Open your Bluetooth equipment, search “PXR6SBT” to connect. Connected if there was a remind sound. Select skip+ or skip-, play/pause key, you can choose favorite songs.
Página 9
MAINTENANCE REPLACING THE STYLUS -Refer to the figures 1-8 Push the arm lock to Separate the cartridge Take off cap of Take off the audio-line release the tone-arm. from the socket lightly. cartridge to expose the from the cartridges needle out. completely.
Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
Giradiscos de maletín con Bluetooth PXR6SBT Manual de Instrucciones LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR, GUÁRDELAS EN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS...
Instrucciones de seguridad Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad recomendadas. Fuente de alimentación Antes de enchufar por primera vez lea atentamente el siguiente apartado. Este dispositivo debe operarse sólo en una toma de 220-240 V AC, 50 Hz. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación de la zona que se está usando es el requerido y que selecciona la configuración de voltaje correcta para su aparato.
Página 13
Relámpagos En caso de tormenta o relámpagos, o cuando vaya de vacaciones, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared. Piezas de repuesto Cuando se necesiten piezas de repuesto asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas especificaciones que las originales.
Página 14
utilizable. Volumen de los altavoces Su aparato cuenta con clavija para auriculares, tenga en cuenta que una presión excesiva de sonido de los auriculares y altavoces puede provocarse una pérdida de audición. Instalación Para evitar daños, este aparato debe sujetarse a la pared de forma segura y de acuerdo con las instrucciones de instalación para el montaje en la pared (si la opción está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el producto. 2. Conserve las instrucciones – Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras consultas. 3. Respete las advertencias – Respete todas las advertencias indicadas en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
Página 16
Esta es una medida de prevención de daños del producto contra una posible sobrecarga eléctrica o relámpagos. 20. Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar fuego, descargas eléctricas y otros peligros.
DESCRIPCIÓN Cierre de bloqueo Altavoz Cubierta de polvo Brazo de lectura Luz de encendido Cápsula fonocaptora Control de volumen Asa de transporte Toma de auriculares Plato del giradiscos Conector SD Adaptador de 45 RPM Conector USB 14. Modo: Botón selección REC/USB/SD /Bluetooth/FM Canción siguiente 16.
(Levante el brazo de lectura y apóyelo en el descanso) Pulse el botón “USB/Bluetooth”. Active el Bluetooth de su dispositivo, busque “ PXR6SBT” para conectar. Estará conectado si hay un sonido. Seleccionando las teclas skip+ o skip-, play/pause puede elegir sus canciones favoritas.
Cuando termine pulse “USB/REC” durante aproximadamente 2 segundos para finalizar la grabación. El pitido doble indica que se detiene la grabación. Para grabar más músicas, repita los pasos mencionados de 3 a 5. Cuando termine, coloque el brazo de lectura en el descanso.
MANTENIMIENTO SUSTITUIR LA CÁPSULA FONOCAPTORA - Consultar figuras 1-8 Presione el cierre de Retire la tapa de la Separe delicadamente Retire completamente bloqueo para liberar el cápsula fonocaptora la cápsula fonocaptora el cable de audio de la brazo de lectura. para extraer la aguja.
Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así...
Página 22
Valise de platine-disques avec Bluetooth PXR6SBT Mode d’emploi LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ET RANGER DANS UN ENDROIT SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE...
Mesures de sécurité Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité recommandées qui suivent. Source d'alimentation Avant le premier branchement, veuillez lire attentivement ce chapitre. Cet appareil doit être utilisé uniquement avec un adaptateur AC 220-240V, 50 Hz. Veillez à ce que la tension électrique de l'endroit depuis lequel vous l'utilisez corresponde à la tension requise et veillez à sélectionner la tension recommandée pour votre appareil.
Página 24
Eclairs En cas d'orage et d'éclairs ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Pièces de rechange S'il est nécessaire de remplacer des pièces, veillez à ce que le technicien ait bien utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou que celles-ci aient les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.
Página 25
La fiche d'alimentation sert à débrancher l'appareil et doit donc être facilement accessible. Volume du casque Votre appareil est fourni avec un casque. Veuillez noter qu'un volume sonore trop élevé sortant du casque peut provoquer une perte d'audition. Installation Afin d'éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d'installation si celui-ci doit être fixé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant de fonctionner l’appareil. 2. Conservez les instructions - les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour toute référence future.
Página 27
avec l'appareil. Si vous voulez fixer le produit, suivez impérativement les instructions du fabricant et n'utiliser que les accessoires de fixation recommandés par le fabricant. 19. Éclairs - Afin d'assurer une protection supplémentaire durant un orage ou quand vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, débrancher celui-ci et déconnecter le système.
Página 28
DESCRIPTION Pièce de fermeture Haut-parleur Cache-poussière Bras de lecture Voyant lumineux Cartouche Contrôle du volume Poignée de transport Prise casque Plateau de platine-disque/plaque tournante connecteur SD Adaptateur 45 RPM Connecteur USB Mode: REC / USB / SD / Bluetooth / bouton de sélection FM Musique suivante Pause / Lecture Musique précédente...
(Soulevez le bras de lecture et le poser sur le support) Appuyez sur le bouton "USB /Bluetooth". Accédez au Bluetooth, cherchez "PXR6SBT" pour se connecter. Connecté s'il y avait un son de rembobinage. Sélectionnez saut + ou saut, la touche lecture/pause, vous pouvez choisir des chansons préférées.
Página 30
Pour commencer l'enregistrement, appuyez et maintenez la touche "USB/REC" pendant environ 2 secondes; le bip sonore indique que l'enregistrement se déroule. Baissez le bras de lecture sur le disque; le disque jouera et la chanson sera enregistrée. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton "USB/REC"...
Página 31
ENTRETIEN REMPLACER LE STYLET Veuillez-vous reporter aux figures 1-8 Poussez le verrou pour Retirez le capuchon de Séparez légèrement la Retirez complètement libérer le bras de la cartouche pour cartouche de la prise. la ligne audio de la lecture. exposer l'aiguille. cartouche.
Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à...
Giradiscos de mala com Bluetooth PXR6SBT Manual de Instruções LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR, GUARDE-AS EM LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS...
Instruções de segurança Leia atentamente as seguintes instruções de segurança recomendadas. Fonte de alimentação Antes de ligar pela primeira vez leia atentamente o seguinte ponto. Este dispositivo deve ser ligado apenas numa tomada de 220-240 V AC, 50 Hz. Assegure-se que a voltagem da fonte de alimentação da zona que se está a usar é o requerida e que selecciona a configuração de voltagem correcta para o seu aparelho.
Página 35
Relâmpagos Em caso de tempestade, relâmpagos ou quando for de férias, retire o cabo de alimentação da tomada da parede. Peças de substituição Quando são necessárias peças de substituição assegure-se que o técnico de serviço utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante ou que tenham as mesmas especificações que as originais. As substituições não autorizadas podem provocar fogo, descargas eléctricas e outros perigos.
Página 36
Desconexão do aparelho A ficha de conexão à rede utiliza-se para desconectar o aparelho da rede e, portanto, deve permanecer facilmente utilizável. Volume dos auscultadores O seu aparelho conta com uma entrada para auriculares, tenha em conta que uma pressão excessiva de som dos auriculares e auscultadores pode provocar uma perda de audição.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia as instruções – Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar o produto. 2. Conserve as instruções – Conserve as instruções de segurança e funcionamento para futuras consultas. 3. Respeite as advertências – Respeite todas as advertências indicadas no aparelho e nas instruções de funcionamento. 4.
Página 38
20. Peças sobressalentes - Quando são necessárias peças de substituição assegure-se que o técnico de serviço utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante ou que tenham as mesmas especificações que as originais. As substituições não autorizadas podem provocar fogo, descargas elétricas e outros perigos. 21.
Página 39
DESCRIÇÃO Fecho de bloqueio Altifalante Tampa de poeiras Braço do giradiscos Luz de ligação Cápsula Controlo de volume Asa de transporte Ficha de Auscultadores Prato do giradiscos Conector SD Adaptador de 45 RPM Conector USB Modo: Botão de seleção REC/USB/SD /Bluetooth/FM 15.
(levante o braço de leitura e coloque no descanso) Prima o botão “USB/Bluetooth”. Ative o Bluetooth do seu dispositivo, procure “ PXR6SBT” para conectar. Estará ligado se aparecer um som. Selecionando as teclas skip+ ou skip-, play/pause pode escolher as suas canções favoritas.
Página 41
Quando termine prima “USB/REC” durante aproximadamente 2 segundos para finalizar a gravação. O apito duplo indica que para a gravação. Para gravar mais músicas, repita os passos mencionados de 3 a 5. Quando termine, coloque o braço de leitura no descanso.
MANUTENÇÃO SUBSTITUIR A CÁPSULA -Consultar figuras 1-8 Pressione o fecho de Retire a tampa da Separe delicadamente Retire completamente bloqueio para libertar o cápsula para extrair a a cápsula do conector. o cabo de áudio da braço de leitura. agulha. cápsula.
Página 43
Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à...