Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Filter
for mini aquariums
and turtle tanks
User's Guide
Italiano
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydor Pico Filter

  • Página 1 Filter for mini aquariums and turtle tanks User’s Guide Italiano...
  • Página 2 Contents EN. The Safety instructions shall be read before using the appliance. DE. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. FR. Lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. English pag 6 ES. Las instrucciones de seguridad deben leerse antes de usar el dispositivo. Deutsch pag 8 IT.
  • Página 3: Technical Data

    Technical data Assembly 230 V ~50Hz filtering flowrate power aquariums area (q.max) up to fig 2 fig 3 fig 4 fig 1 6,5 W 30 l 100 cm 350 l/h 115 V ~60Hz 6,5 W 8 gal 15.5 in 90 gph...
  • Página 4 Filter for mini aquarium and turtle tanks Maintaneance Attention: always disconnect the electrical supply to the filter and other • Electrical items placed into the same water before any kind of intervention. Dear Fish keeper, • Remove the filter lid from the pump body and take out the rotor assembly. We thank you for purchasing this high quality filtration product.
  • Página 5 Filter for mini aquarium and turtle tanks Pflege Achtung: Trennen Sie vor jeder Pflegetätigkeit alle im Aquarium befindlichen elektrischen Geräte vom Netz! • Ziehen Sie den Deckel von dem Filterskörper ab und nehmen Sie den Rotor heraus. Sehr geehrter Fischfreund! •...
  • Página 6 Filter for mini aquarium and turtle tanks Entretien Attention: débrancher le filtre et toutes les installations électriques avant de procéder à l’ e ntretien de l’aquarium. • Séparer le filtre de la pompe et enlever la turbine. Cher client, • Nettoyer la turbine et son logement des déchets calcaires en utilisant éventuellement une brosse souple.
  • Página 7: Mantenimiento

    Filter for mini aquarium and turtle tanks Mantenimiento Atención: antes de cualquier intervención desachufar el filtro y todos les aparatos electricos sumergidos. • Sacar el cuerpo del filtro de la bomba y girar el rotor. Apreciado Cliente, • Limpiar el rotor y su ubicación de deposito calcáreos utilizando incluso un cepillo blando. Le agradecemos su preferencia por este producto de calidad.
  • Página 8 Filter for mini aquarium and turtle tanks Manutenzione Attenzione: prima di qualunque intervento scollegare dall’alimentazione il filtro e tutti gli apparecchi elettrici immersi con esso. • Togliere il corpo filtro dal corpo pompa. Gentile cliente, • Pulire la girante e la sua sede da depositi calcarei utilizzando eventualmente uno spazzolino morbido. La ringraziamo per aver dato la Sua preferenza a questo prodotto di qualità.
  • Página 9: Installatie

    Filter for mini aquarium and turtle tanks Onderhoud Attentie: vooraleer gelijk welke ingreep uit te voeren, de filter van de alimentatie en van alle ingebrachte elektrische apparaten ontbinden. • Het filterlichaam van het pom-plichaam en de rotor verwijderen. Beste klant, •...
  • Página 10 Filter for mini aquarium and turtle tanks Użytkowanie Uwaga: Przed jakąkolwiek interwencją w akwarium proszę odłączyć wszystkie, znajdujące się w nim elektryczne przedmioty od prądu. • Proszę zdjąć przykrywkę z korpusu filtra i wyjąć wirnik. Drogi kliencie! • Proszę oczyścić wirnik z osadów używając szczoteczki. Dziękujemy Państwu za wybranie tego wysokiej jakości produktu.
  • Página 11 Filter for mini aquarium and turtle tanks Обслуживание Внимание: Всегда выключайте фильтр и другие электрические предметы, помещенные в ту же самую воду перед любым видом вмешательства. • Удалите крышку фильтра с корпуса насоса и выньте узел ротора. Дорогие владельцы рыбок, •...
  • Página 12 Filter for mini aquarium and turtle tanks 手入れ方法 注意 : 作業の前に、 フィルターとフィルターと共に水中にある全ての電気器機の電源を切って下さい。 • ポンプ本体からフィルター本体を取って下さい。 この度は当社高品質製品をお買い上げいただき、 ありがとうございます。 柔らかなブラシを使って、 プロペラとその周りに付いている石灰沈着物を取り除いて下さい。 • このフィルターをより上手にご使用いただき、 高品質をお確かめいただくために、 この説明書をよくお読み下 • フィルター本体からフィルターカー ト リ ッジを取り出し、 ぬるい流水ですすいで下さい (図4) 。 • 反対の順序で全ての部品を元に戻し、 ローターが自由に回るかどうか確認して下さい。 さい。 • 溶剤や洗剤などは一切使用しないで下さい。 フィルターの定期的な清掃は、 正しい機能と長期にわたる使用を保証します。 • 部品名称 •...
  • Página 13 Stempel en handtekening verdeller 販売日 スタンプと売り手の署名 A quality product made by FOR NORTH AMERICA ONLY Hydor HYDOR USA Inc. For questions, missing parts or warranty Via Voiron, 27 - 36061 Phone (916)920-5222 issues: Please e-mail customer service at Bassano del Grappa (VI) ITALY hydor.usa@hydor.com...

Tabla de contenido