Hasbro Gaming Jenga QUAKE Manual De Instrucciones

Hasbro Gaming Jenga QUAKE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Jenga QUAKE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 44
A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 44
Aa
A5405
0115
EU4
Originator: Ped
Aa
A5405
0115
EU40
Approval: Final
Jenga Qua
07/01/2015 10:28
07/01/2015 10:28
ROD: 00.00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hasbro Gaming Jenga QUAKE

  • Página 1 A5405 0115 A5405 Jenga Qua 0115 EU40 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 44 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 44 07/01/2015 10:28 07/01/2015 10:28 Approval: Final Originator: Ped ROD: 00.00...
  • Página 2 ga Quake Instructions (EU40) A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 1 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 1 07/01/2015 10:28 07/01/2015 10:28 File Name: A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd...
  • Página 3 A5405 Jenga Qua 0115 EU40 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 2 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 2 07/01/2015 10:28 07/01/2015 10:28 Approval: Final Originator: Ped ROD: 00.00...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    GAME ............5 SPIELANLEITUNG ........6 JEU ............7 JUEGO ............ 8 JOGO ............9 IL GIOCO ..........10 SPELREGELS ........11 SPELET ..........12 SPIL ............13 SPILL ............. 14 PELI ............15 ΠΑΙΧΝΙΔΙ ..........16 GRA ............17 JÁTÉK ............
  • Página 5 A5405 Jenga Qua 0115 EU40 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 4 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 4 07/01/2015 10:28 07/01/2015 10:28 Approval: Final Originator: Ped ROD: 00.00...
  • Página 6: Game

    36 orange and grey Jenga blocks, base. THE FIRST TIME YOU PLAY Insert the batteries (see Battery Information). PREPARE FOR THE JENGA QUAKE! Please see fi gures 1 – 5 on page 4 1. BUILD THE TOWER. Place three blocks per layer, alternating direction by layer. Decide who goes fi rst.
  • Página 7: Spielanleitung

    INHALT: ® 36 Jenga -Blöcke (orange und grau), Erdbeben-Sockel. VOR DEM ERSTEN SPIEL Lege die Batterien in den Sockel (siehe Batteriehinweise unten). ® LASS JENGA BEBEN! Siehe hierzu Abbildungen 1 bis 5 auf Seite 4. 1. BAUE DEN TURM AUF. Lege jeweils 3 Blöcke nebeneinander, und ordne die Schichten in der jeweils anderen Richtung übereinander an.
  • Página 8: Lors De La Première Utilisation

    CONTENU: 36 blocs Jenga oranges et gris, 1 base. LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION Insérez les piles (voir informations sur les piles). MISE EN PLACE ! Voir schémas 1 à 5 en page 4. 1. CONSTRUIS LA TOUR. Place 3 blocs par étage en changeant d’orientation à chaque fois. Décidez qui commence. 2.
  • Página 9: La Primera Vez Que Juegues

    CONTENIDO: 36 bloques Jenga naranjas y grises, base. LA PRIMERA VEZ QUE JUEGUES Coloca las pilas (mira la información sobre las pilas). ¡PREPÁRATE PARA EL TERREMOTO JENGA! Por favor mira las fi guras 1 a 5 en la página 4. 1.
  • Página 10: Na Primeira Vez Que Jogares

    36 blocos Jenga cor de laranja e cinzentos, base. NA PRIMEIRA VEZ QUE JOGARES Introduz as pilhas (vê as informações de Pilhas). PREPARA-TE PARA O JENGA QUAKE! Consulta as imagens 1-5 na página 4. 1. CONSTROI A TORRE. Coloca três blocos por nível, alternando o posicionamento dos níveis. Decide quem joga primeiro.
  • Página 11: Il Gioco

    CONTENUTO: 36 mattoncini originali Jenga arancioni e grigi e 1 base di gioco. LA PRMA VOLTA CHE GIOCATE Inserite le batterie (fate riferimento al paragrafo “Informazioni sulle batterie”). PREPARATEVI AD AFFRONTARE IL TERREMOTO DI JENGA! Fate riferimento alle illustrazioni da 1 a 5 a pagina 4. 1.
  • Página 12: De Eerste Keer Dat Je Speelt

    36 oranje en grijze Jenga blokken, standaard. DE EERSTE KEER DAT JE SPEELT Plaats de batterijen (zie Informatie over de batterijen). ALLES KLAAR VOOR JENGA QUAKE?! Zie afbeelding 1-5 op blz. 4. 1. BOUW DE TOREN. Plaats drie blokken per laag. Elke nieuwe laag komt haaks op de vorige. Spreek af wie mag beginnen.
  • Página 13: Ytterligare Information

    INNEHÅLL: 36 orange och grå Jenga-klossar, sockel. FÖRSTA GÅNGEN NI SPELAR Sätt i batterierna (se Batteriinformation). VAR BEREDD PÅ JENGA-SKALVET! Se bilderna 1–5 på sida 4. 1. BYGG UPP TORNET. Lägg tre klossar per lager, och skifta riktning i varje lager. Bestäm vem som ska börja. 2.
  • Página 14: Spil

    INDHOLD: 36 orange og grå Jenga-klodser, base. FØRSTE GANG DU SPILLER Isæt batterier (se information om batterier). GØR DIG KLAR TIL JENGA-SKÆLVET! Se fi gur 1-5 på side 4. 1. BYG TÅRNET. Læg 3 klodser i hvert lag, først på den ene led og dernæst på den anden. Beslut, hvem der starter. 2.
  • Página 15: Spill

    INNHOLD: 36 oransje og grå Jenga-klosser, sokkel. FØRSTE GANG DERE SPILLER Sett inn batteriene (se Informasjon om batterier). FORBERED DEG PÅ JENGA-SKJELVET! Se fi gur 1–5 på side 4. 1. BYGG TÅRNET. Legg tre klosser i hvert lag, og skift retning for hvert lag. Bestem hvem som skal begynne. 2.
  • Página 16: Peli

    SISÄLTÖ: 36 oranssia ja harmaata Jenga-palikkaa, jalusta. ENSIMMÄISELLÄ PELIKERRALLA Aseta paristot paikoilleen (katso Tärkeää: tietoa paristoista). VALMISTAUDU JENGA-JÄRISTYKSEEN! Katso kuvat 1–5 sivulla 4. 1. RAKENNA TORNI. Aseta kolme palikkaa kerrosta kohden ja muuta asettamissuuntaa joka kerroksen jälkeen. Päättäkää, kuka aloittaa. 2.
  • Página 17: Παιχνιδι

    36 πορτοκαλί και γκρι τουβλάκια Jenga, βάση. ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΑΙΞΕΤΕ Τοποθετήστε τις μπαταρίες (δείτε τις Πληροφορίες για τις Μπαταρίες). ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΤΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ JENGA QUAKE! Παρακαλούμε δείτε τις εικόνες 1-5 στη σελίδα 4. 1. ΧΤΙΣΤΕ ΤΟΝ ΠΥΡΓΟ.
  • Página 18: Gra

    ZAWIERA: 36 pomarańczowych i szarych bloczków, bazę. GDY GRASZ PO RAZ PIERWSZY: Włóż baterię (zobacz informację o bateriach). PRZYGOTUJ SIĘ NA JENGĘ QUAKE! Patrz na rysynki 1-5 ze strony 4. 1. ZBUDUJ WIEŻĘ. Umieść trzy bloczki w linii, zmień kierunek po jednym ciągu. Zdecydujcie kto zaczyna. 2.
  • Página 19: Játék

    TARTALOM: 36 narancs és szürke Jenga építőkocka, alap. AZ ELSŐ ALKALOM, MIKOR JÁTSZOL Helyezd be az elemeket (lásd az Elemekre vonatkozó információkat). FELKÉSZÜLÉS A JENGA RENGÉSRE! Lásd az 1-5 fi gurákat a 4. oldalon. 1. ÉPÍTSD FEL A TORNYOT. Helyezzetek fel három építőkockát játékosonként, rétegenként változó irányban. Döntsétek el, ki kezd. 2.
  • Página 20: Oyun Kilavuzu

    İLK DEFA OYNARKEN: 3 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Pilleri yerleştirin (Pil Bilgisi bölümüne bakın). JENGA QUAKE İÇİN HAZIRLANIN! Lütfen 4. sayfadaki 1-5. resimlere bakın. 1. KULEYİ KURUN. Jenga bloklarını platformun üzerine 3’lü sıralar halinde dizin. Her sıra birbirine dik açılı olmalıdır. Oyuna ilk kimin başlayacağına karar verin.
  • Página 21: Hra

    OBSAH: 36 oranžových a šedých Jenga kostek, základna. KDYŽ HRAJETE POPRVÉ Vložte baterie (viz informace o bateriích). PŘIPRAVTE SE NA JENGA ZEMĚTŘESENÍ! Podívejte se prosím na obrázky 1 - 5 na straně 4. 1. POSTAVTE VĚŽ. Umístěte tři kostky do každé vrstvy, každou vrstvu dejte v opačném směru. Rozhodněte, kdo bude hrát první. 2.
  • Página 22: Hra

    OBSAH: 36 oranžových a sivých Jenga kociek, základňa. PRI PRVEJ HRE Vložte batérie (pozrite si Informácie o batériiach). PRIPRAVTE SA NA JENGA ZEMETRASENIE! Pozrite sa prosím na obázky 1 - 5 na strane 4. 1. POSTAVTE VEŽU. Umiestnite tri bloky na jednu vrstvu, po každej vrstve striedajte smer. Rozhodnite kto pôjde prvý. 2.
  • Página 23: Jocul

    36 de blocuri Jenga de culoare portocalie și gri, bază. PRIMA DATĂ CÂND JOCI Introdu bateriile (vezi “Informații despre baterii”). PREGĂTIREA JOCULUI JENGA QUAKE! Vezi imaginile 1-5 de la pagina 4. 1. CONSTRUIEŞTE TURNUL Așază câte trei blocuri pe nivel, alternând direcția acestora la fi ecare nivel. Decideți împreună cine începe primul.
  • Página 24: Игра

    В КОМПЛЕКТЕ: 36 оранжевых и серых брусков Jenga, база. ЕСЛИ ТЫ ИГРАЕШЬ ВПЕРВЫЕ Вставь батарейки (см. информацию о батарейках). ПОДГОТОВЬСЯ К ДЖЕНГАТРЯСЕНИЮ! См. рис. 1-5 на стр. 4. 1. ПОСТРОЙ БАШНЮ. Выкладывай по три бруска в ряд, каждый следующий ряд – перпендикулярно предыдущему. Решите, кто ходит первым. 2.
  • Página 25: Žaidimas

    TURINYS: 36 oranžiniai ir pilki „Jenga“ blokeliai, pagrindas. ŽAIDŽIANT PIRMĄ KARTĄ Įdėkite baterijas (žr. INFORMACIJA APIE BATERIJAS). PASIRUOŠKITE „JENGA“ ŽEMĖS DREBĖJIMUI! Žiūrėkite 1-5 pav. 4 psl. 1. PASTATYKITE BOKŠTĄ. Kiekviename sluoksnyje sudėkite po 3 blokelius. Kiekviename sluoksnyje keiskite blokelių kryptį. Nuspręskite, kas pradės žaidimą. 2.
  • Página 26 ga Quake Instructions (EU40) A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 25 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 25 07/01/2015 10:28 07/01/2015 10:28 File Name: A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd...
  • Página 27: Игра

    36 оранжеви и сиви блокчета Jenga, основа. ПЪРВИЯТ ПЪТ, КОГАТО ИГРАЕТЕ Поставете батериите (вижте Информация за батериите). ПОДГОТВЕТЕ СЕ ЗА JENGA QUAKE! Моля вижте снимките 1-5 на страницата 4. 1. ПОСТРОЙТЕ КУЛАТА. Поставяйте по три блокчета на етаж, като редувате посоката им на всеки ред. Решете кой е първи на ход.
  • Página 28: Igra

    VSEBINA: 36 oranžnih in sivih Jenga kock, podstavek. KO IGRAŠ PRVIČ Vstavi baterije (glej Informacije o baterijah). PRIPRAVI SE NA JENGA POTRES Oglej si slike 1 - 5 na 4. strani. 1. POSTAVI STOLP. V vsako nadstropje postavi 3 kocke. Med nadstropji menjaj, v katero smer so obrnjene kocke. Odločite se, kdo bo začel. 2.
  • Página 29: Igra

    SADRŽI: 36 narančastih i sivih Jenga blokova, postolje. PRVI PUT KAD IGRAŠ Umetni baterije (vidi Podatke o baterijama). PRIPREMI SE ZA JENGA POTRES! Pogledaj slike 1-5 na 4. stranici. 1. SAGRADI TORANJ. Postavi tri bloka po redu, izmjenjujući njihov smjer po svakom redu. Odlučite tko prvi igra. 2.
  • Página 30: Гра

    ВМІСТ: 36 помаранчевих та сірих Jenga блоків, основа. ПЕРЕД ПЕРШОЮ ІГРОЮ Вставте батарейки (див. інформацію о батарейках). ПІДГОТУЙСЯ ДО JENGAQUAKE! Будь-ласка дивись малюнки на стр. 1-5. 1. ПОБУДУЙ ВЕЖУ. Кладіть три блоки на один рівень, змінюючи напрямок на кожному рівні. Вирішить, хто починає першим. 2.
  • Página 31 Reset button 1.5V AA ALKALINE BATTERIES REQUIRED (NOT INCLUDED) IMPORTANT: BATTERY INFORMATION Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult. Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to insert batteries. CAUTION: 1. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specifi ed and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings.
  • Página 32: Precautions A Prendre

    Reset button 1.5V AA FONCTIONNE AVEC DES PILES ALCALINES (NON INCLUSES) IMPORTANT : INFORMATIONS PILES Retenez les informations suivantes. Les piles doivent être mises en place par un adulte. Un tournevis cruciforme (non inclus) est nécessaire pour insérer les piles. PRECAUTIONS A PRENDRE : 1.
  • Página 33 Botão reiniciar 1.5V AA REQUER PILHAS ALCALINAS (NÃO INCLUÍDAS) IMPORTANTE: INFORMAÇÕES DAS PILHAS Queira guardar estas informações para futura referência. As pilhas devem ser substituídas por um adulto. É necessário uma chave de parafusos Phillips/estrela (não incluida) para colocar as pilhas ADVERTÊNCIA: 1.
  • Página 34 Reset 1.5V AA ALKALINE BATTERIJEN VEREIST (NIET INBEGREPEN) BELANGRIJKE INFORMATIE M.B.T. BATTERIJEN Bewaar deze informatie. Batterijen behoren door een volwassene te worden geplaatst en/of vervangen. Om de batterijen te plaatsen heb je een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) nodig LET OP: 1. Volg de instructies altijd nauwkeurig. Gebruik uitsluitend het aanbevolen batterijtype en controleer of de batterijen juist geplaatst zijn. Let op de positie van + en –...
  • Página 35 Reset-knap 1,5 V AA ALKALINE-BATTERIER KRÆVES (MEDFØLGER IKKE) VIGTIGT: INFORMATION OM BATTERIER Gem venligst denne information som fremtidig reference. Batterierne bør udskiftes af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at isætte batterierne. ADVARSEL: 1. Følg altid instruktionerne nøje. Brug kun batterier af den specifi cerede type, og sørg for, at polerne (+ og –) sidder rigtigt. 2.
  • Página 36 Nollauspainike 1,5 V:n AA- ALKALIPARISTOT TARVITAAN (EIVÄT SISÄLLY PAKKAUKSEEN) TÄRKEÄÄ: TIETOA PARISTOISTA Ole hyvä ja säilytä nämä tiedot tulevaa tarvetta varten. Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Paristojen vaihtamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli (ei sisälly pakkaukseen) PARISTOJEN KÄYTTÖOHJEET: 1. Noudata aina ohjeita huolellisesti. Käytä vain mainitunlaisia paristoja ja aseta paristot paristokoteloon niin, että niiden navat (+) ja (-) ovat oikeinpäin.
  • Página 37 Przycisk reset 1.5V AA WYMAGANE BATERIE ALKALICZNE (NIE DOŁĄCZONE) WAŻNE: INFORMACJE NA TEMAT BATERII Prosimy zachować niniejsze wskazówki, aby mieć możliwość skorzystania z nich w przyszłości. Baterie powinny być wymieniane przez osoby dorosłe. Do włożenia baterii potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy (nie jest dołączony).
  • Página 38 Reset (yenile) düğmesi 1.5V AA ALKALİN PİLLE ÇALIŞIR (KUTUYA DAHİL DEĞİLDİR) ÖNEMLİ: PİL KULLANIM TALİMATI Lütfen bu bilgiyi saklayın. Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir. Pilleri yerleştirmek için bir yıldız tornavida (kutuya dahil değildir) kullanın. DİKKAT: 1. Ürünü kullanmadan önce açıklamaları dikkatle okuyun. Her zaman önerilen pilleri, + ve – kutuplarının doğru yerleştirildiğine dikkat ederek takın.
  • Página 39 Reset button 1.5V AA VYŽADUJE ALKALICKÉ BATÉRIE (NIE SÚ SÚČASŤOU BALENIA) DÔLEŽITÉ: INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH Prosím, uschovajte tieto informácie pre prípadné neskoršie nahliadnutie. Batérie by mala vymieňať dospelá osoba. Na vloženie batérií je potrebný krížový/Phillips skrutkovač (nie je súčasťou balenia). POZOR: 1.
  • Página 40 Reset button 1.5V AA ТРЕБУЮТСЯ ЩЕЛОЧНЫЕ БАТАРЕЙКИ (НЕ ВХОДЯТ) ВАЖНО: ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЙКАХ Замена батареек должна осуществляться взрослыми. Сохраните эту информацию для справки в будущем. Необходимо открыть отсек с помощью крестовой отвертки (в комплект не входит). ВНИМАНИЕ: 1. Всегда в точности выполняйте инструкции. Используйте только батарейки указанного типа и следите за правильностью их полярности при...
  • Página 41 Бутон за ресетиране 1.5V AA ИЗИСКВА АЛКАЛНИ БАТЕРИИ (НЕ СА ЧАСТ ОТ КОМПЛЕКТА) ВАЖНО: ИНФОРМАЦИЯ ЗА БАТЕРИИТЕ Запазете тази информация за бъдещи справки Батериите трябва да се сменят от възрастен. За да сложите батериите ще ви е необходима кръстата/Phillips отверка (не е част от комплекта). ВНИМАНИЕ: 1.
  • Página 42 Gumb za ponastavitev 1.5V AA IGRA POTREBUJE ALKALNE BATERIJE (NISO PRILOŽENE) POMEMBNO: INFORMACIJE O BATERIJAH Prosimo vas, da ta navodila shranite za uporabo v prihodnosti. Baterije naj vedno zamenja odrasla oseba. Za vstavljanje baterij potrebuješ križni izvijač (ni priložen) POZOR: 1.
  • Página 43 Reset button 1.5V AA ПОТРІБНІ ЛУЖНІ БАТАРЕЙКИ (НЕ ВХОДЯТЬ) ВАЖЛИВО: ІНФОРМАЦІЯ ПО ЕСКПЛУАТАЦІЇ БАТАРЕЇ Хрестообразна викрутка (не вкладена) Будь ласка, запам’ятайте цю інформацію для необхідна для установки батарей. подальшого її використання. Батарею повинен замінювати хто-небудь з дорослих. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: 1. Завжди уважно дотримуйтесь цих інструкцій. Використовуйте лише зазначені батареї та впевніться, що ви вставляєте їх вірно: щоб...
  • Página 44 ga Quake Instructions (EU40) A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 43 A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd 43 07/01/2015 10:29 07/01/2015 10:29 File Name: A5405EU40_Jenga_Quake_I_14.indd...

Tabla de contenido