3.1-3.16
Precisely cut off the installation cover.
Screw a mounting flange (17) onto the mixer sleeve (C) (fig.
3.1) until it stops.
Put an extension (16) on the progressive mixer spindle. Attach
it with a screw (15) (fig. 3.2).
On the mounting flange (17) and the spindle elongation (16)
put the rosette (9) on together with the mounted decorative
sleeve (8).
Put the handle (5) onto valve extensions (16).
If the extension is too long, cut it off with the screw (see fig.
3.5-3.8).
Place the lever (5) on the valve spindle extension (16) - fig. 3.9.
Check whether it is possible to get the valve setting according to
fig. 3.16. If a satisfactory lever (5) setting cannot be reached (a
significant Δ angle displacement in relation to the required
setting can be seen - such as in the fig. 3.10) remove the lever
(5) from the valve spindle extension (16) - fig. 3.11. Unscrew
the screw (15) and put the valve spindle extension (16) one
tooth off on the valve head spline and screw the screw (15)
back. - fig. 3.12-3.14. Again put the lever (5) on the valve
spindle extension (16) and check whether the lever setting is
correct (5) - fig. 3.16:
●
If the lever (5) setting is correct, tighten the bolt (11) with
an allen wrench (K3) in accordance with fig. 3.15.
●
If the setting of the lever (5) is still incorrect - put the valve
spindle extension (16) off by another tooth on the valve
head spline and check the lever setting correctness again
(5).
IOG 5062.00
3.14
REPLACEMENT OF COMPONENTS • REEMPLAZO DE ELEMENTOS
E
F
16
11
3.1-3.16
Corta con precisión las tapas de montaje.
Atornille una brida de montaje (17) al manguito mezclador (C)
(fig. 3.1) hasta que se detenga.
Ponga una extensión (16) en el eje mezclador progresivo.
Conéctelo a un tornillo (15) (fig. 3.2).
En la brida de montaje (17) y en la extensión del eje (16)
aplique la roseta (9) con el manguito decorativo montado (8).
Ponga la manecilla (5) sobre las extensiones de la válvula (16).
Si la extensión es demasiado larga, córtela con el tornillo (ver
fig. 3.5-3.8).
Ponga la maneta (5) en la extensión del husillo de la válvula
(16) - fig. 3.9. Verifique si es posible ajustar la válvula de
acuerdo con la figura 3.16. Si no se puede ajustar la maneta (5)
de forma satisfactoria respecto al borde del lavabo (es posible
ver un desplazamiento del ángulo Δ significativo en relación con
el ajuste requerido, como en la fig. 3.10) extraiga las manetas
(5) de la extensión del husillo de la válvula (16) - fig. 3.11.
Desenrosque el tornillo (15) y ponga la extensión del husillo de
la válvula (16) un diente fuera del cabezal roscado de la válvula
y enrosque el tornillo (15) Vuelva a poner la maneta (5) en la
extensión roscada de la válvula (16) y verifique si el ajuste de la
maneta es correcto (5) - fig. 3.16
●
Si el ajuste de la maneta (5) es correcto, apriete el perno
(11) con una llave hexagonal (K3) de acuerdo con la fig.
3.15
●
Si el ajuste de la maneta (5) sigue siendo incorrecto ponga
otro diente en la extensión del husillo de la válvula (16)
fuera del cabezal roscado de la válvula y verifique de nuevo
si el ajuste de la maneta (5) es correcto.
15
14
12
K3
5
5
3.15
9
8
11
K3
Rev. 4 September 2019
3.16
5
4