Descargar Imprimir esta página

GRAFF 8711 Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

Finished wall
Pared de acabado
B
our Graff product is designed and engineered in accordance with the
highest
and performance standards.
finish during installation.
product. Although its finish is
harsh abrasives or polish. Never use
solvents,
to clean any Graff
a
and
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Todas las dimensiones y dibujos sirven nicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 5368.87
This product complies with NSF 1 , AS E ANSI A11 .1 .1
an
S
tandards.
Este producto se encuentra conforme con losestandares de NSF 1 ,
de AS E ANSI A11 .1 .1 y d
S
.
H
E
G
D
A
G1/2"
C
G1/2"
F
CARE AND MAINTENANCE • CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
sure not to damage the
should be given to the cleaning of this
durable, it can be damaged by
cleaners, acids,
To clean,
dry
a soft
ENGLISH
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación
INSTALLATION OF ANGLE JOINT (fig. 3)
1.
Slide the cover (D) with o-ring onto the longer end of the angle
joint (A) .
2.
Wrap the teflon tape around the threaded end 1/2" of the angle
joint and screw into the supply elbow (B), paying attention to the
correct positioning of the joint (A) .
INSTALACIÓN DEL EMPALME ANGULAR (dis. 3)
1.
Meta la tapa (D) con junta tórica en un racor más largo del
empalme angular (A).
2.
Envuelva la cinta de teflon alrededor del extremo roscado 1/2"
del empalme angular y atorníllelo en el codo de la instalación de
G1/2"
alimentación (B) sin olvidar de colocar el empalme (A) en la
posición correcta.
G1/2"
INSTALLATION OF HAND SHOWER (fig. 3)
1.
Place the gasket (C) in the hose nut (F). Carefully fit the hose nut
(F) on the threaded connector of the angle joint (A). Tighten the
nut by hand.
2.
Place the gasket (E) in the conical hose nut (G). Carefully fit the
hose end (G) on the threaded connector of the hand shower (H).
Tighten the nut by hand. Place the hand shower (H) in the holder.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA (dis. 3)
1.
Coloque la junta (C) en la tuerca de la manguera (F). Con
cuidado enrosque la tuerca de la manguera (F) en el racor
roscado del empalme angular (A). Apriete la tuerca a mano.
Coloque la junta (E) en la tuerca cónica de la manguera (G). Con
2.
cuidado enrosque el extremo de la manguera (G) en el racor
roscado de la regadera (H). Apriete la tuerca a mano. Luego
coloque la regadera de la ducha (H) en el asa de pared .
3
Su producto de la Graff esta dise ado y dirigido acuerdo con los estándares
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no da ar las
terminaciones del grifo durante la instalación.
manteniendolo siempre limpio. Aun ue su acabado es e tremadamente
durable, puede ser da ado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice lim iadores a rasivos, ácidos, solventes, el etc
cual uier
roducto de la Graff Para lim iar, sim lemente use un
a o
medo y se ue con una toalla suave
Las condiciones de la gar
encuentran en una pagina separada.
www.graff-designs.com
3
SHOWER SET
CONJUNTO DUCHA
ENGLISH
ESPANOL
ENGLISH
ESPANOL
ESPANOL
uide el producto
ara lim iar
• GARANTÍA
ESPANOL
y la tarjeta del registro de la gar
Rev. 2 August 2019
~
~
2
~
~
se

Publicidad

loading