Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

519300 Princess
iamStyle Straightener
Nederlands
3
English
6
Français
9
Deutsch
12
Español
16
Italiano
19
Svenska
23
Dansk
26
Norsk
29
Suomi
32
Português
35
Ελληνικά
38
‫عربية‬
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 519300

  • Página 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫عربية‬ Italiano Svenska 519300 Princess iamStyle Straightener...
  • Página 2 ° °...
  • Página 3: Veiligheidsinstructies

    Gefeliciteerd! Gebruik • Schakel het apparaat uit voordat u de U heeft een apparaat van Princess netstekker in het stopcontact steekt of van aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits­ de netvoeding verwijdert. producten met een smaakvol ontwerp en • Wees altijd voorzichtig wanneer u het tegen een betaalbare prijs te bieden.
  • Página 4: Beschrijving (Fig. A)

    Beschrijving (fig. A) onderdelen van het apparaat verwisselt, reinigt of inspecteert. Uw 519300 Princess stijltang is ontworpen • Berg het apparaat op een droge plaats op voor het stijl maken van uw haar. wanneer het niet in gebruik is. Zorg ervoor 1.
  • Página 5: Aanwijzingen Voor Gebruik

    Toermalijn stoot op natuurlijke wijze de meeste Haartextuur Temperatuur infrarode verhitting uit. Infrarood verhit het Gebleekt, kwetsbaar, beschadigd haar voorzichtig van binnenuit. Meer warmte of fijn haar 180 °C of lager gaat rechtstreeks naar de haarschacht, zodat Normaal haar 180 - 190 °C het haar snel en eenvoudig kan worden behandeld.
  • Página 6: Safety Instructions

    Congratulations! • Do not operate the appliance if your hands are wet. Do not operate the appliance if You have purchased a Princess appliance. you are barefoot. Our aim is to provide quality products with • Do not touch moving parts. Keep long hair a tasteful design and at an affordable price.
  • Página 7: Description (Fig. A)

    Description (fig. A) manufacturer or an authorised repair agent. Your 519300 Princess hair straightener has Safety instructions for hair been designed for straightening your hair. straighteners 1.
  • Página 8: Hints For Use

    • Turn the temperature switch (2) to set the Tourmaline naturally emits the most infrared required temperature. Refer to the table heating. Infrared gently heats the hair from below for the correct settings. within. More heat is delivered directly to the hair shaft, so that the hair can be worked quickly and easily.
  • Página 9: Instructions De Sécurité

    Félicitations! • Faites attention en utilisant l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Vous avez acheté un appareil Princess. • Protégez toujours l’appareil de l’eau et Nous souhaitons vous proposer des produits d’une humidité excessive. de qualité associant un design raffiné et des •...
  • Página 10: Après Utilisation

    Description (fig. A) quelconque de ses pièces. Votre fer à défriser Princess 519300 a été • Rangez l’appareil dans un endroit sec conçu pour défriser vos cheveux. lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez­vous que 1.
  • Página 11: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation La surface des cheveux reçoit moins de chaleur. De la sorte, les cheveux ne sont pas • Lavez vos cheveux avec du shampooing. endommagés et l’humidité ainsi que les Si vos cheveux ont été traités protéines des cheveux sont préservées. chimiquement ou endommagés, lavez­les avec du démêlant.
  • Página 12 Herzlichen Glückwunsch! Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen Sie haben ein Princess Gerät erworben. geben oder den Gebrauch des Geräts Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem beaufsichtigen. geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, Gebrauch dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Gerät...
  • Página 13 Sie es unbeaufsichtigt zurücklassen oder bevor Sie Teile des Beschreibung (Abb. A) Geräts austauschen, reinigen oder überprüfen. Ihr 519300 Princess Haarglätter wurde zum • Bewahren Sie das Gerät bei Glätten Ihres Haars konstruiert. Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf.
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    • Drehen Sie den Temperaturschalter (2) um Die Ionenfunktion sorgt für einen optimalen die erforderliche Temperatur einzustellen. Glanz, Farb­ und Feuchtigkeitsschutz Ihres Die richtigen Einstellungen können Sie der Haars. Negative Ionen beseitigen statische Tabelle unten entnehmen. Elektrizität auf der Oberfläche des Haars und machen es auf diese Weise seidig und geschmeidig.
  • Página 15 • Reinigen Sie das Gerät und die Heizelemente mit einem feuchten Lappen. • Trocknen Sie das Gerät und die Heizelemente mit einem sauberen, trockenen Lappen ab. • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch in seiner Originalverpackung auf. Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    ¡Enhorabuena! • Apague el aparato antes de conectarlo Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro o desconectarlo de la red eléctrica. objetivo es suministrar productos de calidad • Tenga siempre cuidado cuando utilice el con un diseño elegante a un precio asequible.
  • Página 17: Inspección Y Reparaciones

    Es necesario estar muy atento cuando se Descripción (fig. A) utiliza el aparato cerca de niños. El alisador de pelo Princess 519300 se ha Tras el uso diseñado para alisar el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado • Desconecte el enchufe de la red eléctrica y 2.
  • Página 18: Consejos Para El Uso

    Consejos para el uso La turmalina ofrece un peinado más sano y rápido para cada tipo de cabello con • Utilice champú para lavar el cabello. Si el resultados que duran más tiempo. cabello tiene algún tratamiento químico o está dañado, utilice un acondicionador Tecnología de nanopartículas de cabello tras el lavado.
  • Página 19 Congratulazioni! • Spegnere l’elettrodomestico prima di Avete acquistato un elettrodomestico collegarlo/scollegarlo alla/dalla rete di Princess. Il nostro scopo è quello di fornire alimentazione elettrica. prodotti di qualità con un design gradevole, • Porre sempre attenzione nell’utilizzare ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che l’elettrodomestico.
  • Página 20: Descrizione (Fig. A)

    • Riporre l’elettrodomestico in un luogo Descrizione (fig. A) asciutto quando non viene utilizzato. Il vostro lisciacapelli Princess 519300 Assicurarsi che i bambini non abbiano è progettato per lisciare i capelli. accesso agli elettrodomestici riposti. 1. Interruttore acceso/spento Ispezione e riparazione 2.
  • Página 21 Tecnologia alla tormalina Impostazione della temperatura La tormalina è una pietra semipreziosa con (fig. C) notevoli proprietà elettriche, che, riscaldata, La temperatura deve essere regolata in base emette naturalmente il maggior numero al tipo di capelli. possibile di ioni negativi. La funzione ionica •...
  • Página 22 • Controllare l’elettrodomestico a intervalli regolari, verificando che non sia danneggiato. • Pulire l’elettrodomestico e gli elementi riscaldanti utilizzando un panno umido. • Asciugare l’elettrodomestico e gli elementi riscaldanti con un panno pulito e asciutto. • Quando non lo utilizzate, riponete l’elettrodomestico nell’imballaggio originale.
  • Página 23 Gratulerar! • Använd inte apparaten utomhus. • Skydda alltid apparaten från vatten eller Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål hög fuktighet. är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en • Använd inte apparaten om händerna är våta. smakfull design till ett överkomligt pris.
  • Página 24 Beskrivning (fig. A) om du har tunnt hår. • För plattången långsamt från rot till toppen Din 519300 Princess plattång har utformats i en mjuk glidande rörelse. för att göra ditt hår rakare. • Om du vill ha en rak hårstil, dela ditt hår 1.
  • Página 25: Rengöring Och Underhåll

    Friskrivning Den joniska funktionen ger största möjliga glans, färg och fuktskydd åt ditt hår. Negativa Specifikationer kan bli föremål för ändringar joner eliminerar statisk elektricitet på hårytan utan föregående meddelande. för silkeslent och krull­fritt hår. Tourmaline sänder naturligt ut den mest infraröda värmen.
  • Página 26: Efter Brug

    • Apparatet skal altid beskyttes mod vand Tillykke! eller høj fugtighed. Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber • Apparatet må ikke betjenes med våde os på at levere kvalitetsprodukter med et hænder. Apparatet må ikke betjenes, hvis stilfuldt design til en overkommelig pris.
  • Página 27: Tips Til Brug

    • Du skal tørre dit hår (næsten helt), inden Beskrivelse (fig. A) du afretter det. Din 519300 Princess hårglatter er konstrueret • Du skal rede dit hår ud inden du afretter det. til at glatte dit hår ud. •...
  • Página 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Hvis du vil have en lige hårstil, skal du dele Advarsel! håret op i små afsnit og behandle hvert ­ Inden rengøring og vedligeholdelse, skal afsnit et par gange. apparatet altid slukkes, og netstikket skal • Hvis du ønsker et glat resultat, skal du kun tages ud af stikkontakten.
  • Página 29: Etter Bruk

    Gratulerer! • Beskytt alltid apparatet mot vann eller høy fuktighet. Du har kjøpt et Princess­apparat. Målet vårt er • Ikke bruk apparatet med våte hender. å produsere kvalitetsprodukter med smakfull Ikke bruk apparatet når du er barbent. design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede •...
  • Página 30 Tørk håret (nesten helt) før du retter ut håret. Beskrivelse (fig. A) • Gre håret før du retter ut håret. Din 519300 Princess rettetang er beregnet på • Slå apparatet på. å rette ut håret ditt. • Sett ønsket temperatur. Vent til varmeelementene har nådd ønsket...
  • Página 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Hvis du ønsker en myk, glinsende frisyre, • Kontroller jevnlig om det er skader på retter du bare ut det øverste laget av håret. apparatet. • Etter bruk, slå av apparatet, trekk ut • Rengjør utsiden av apparatet og nettpluggen fra stikkontakten og vente til varmeelementene med en fuktig klut.
  • Página 32: Käytön Jälkeen

    Onnittelut! • Älä käytä laitetta ulkoilmassa. • Suojaa laite aina vedeltä tai huomattavalta Olet hankkinut Princess­laitteen. kosteudelta. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi • Älä käytä laitetta märillä käsillä. Älä käytä suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen laitetta avojaloin. hintaan. Toivomme, että nautit laitteen •...
  • Página 33 Kuivaa hiukset (lähes täysin) ennen niiden suorennusta. • Kampaa hiukset ennen suoristamista. Kuvaus (kuva A) • Kytke laite päälle. Princess­hiustensuoristaja 519300 on • Aseta vaadittuun lämpötila. Odota, kunnes suunniteltu hiuksesi suoristamista varten. lämmityselementit ovat saavuttaneet 1. On/off­kytkin vaaditun lämpötilan. 2. Lämpötilakytkin •...
  • Página 34 • Jos haluat suoran hiustyylin, jaa hiuksesi Varoitus! pieniin osioihin ja käy jokainen osio läpi ­ Kun haluat puhdistaa tai huoltaa laitetta, pariin kertaan. kytke se aina pois päältä ja irrota pistoke • Jos haluat kiiltävän viimeistelytuloksen, pistorasiasta. suorista vain hiustesi ulommainen kerros. ­...
  • Página 35: Instruções De Utilização

    Parabéns! Utilização • Desligue o aparelho no interruptor antes Adquiriu um aparelho Princess. O nosso de ligar ou desligar da tomada de corrente objectivo é fornecer produtos de qualidade eléctrica. com um design atraente e a um preço • Tenha sempre cuidado durante a utilização acessível.
  • Página 36 Após a utilização Descrição (fig. A) • Desligue a ficha da tomada e deixe o O seu alisador de cabelo Princess 519300 foi aparelho arrefecer antes de o deixar sem concebido para alisar cabelo. vigilância e antes de substituir, limpar ou 1.
  • Página 37: Limpeza E Manutenção

    Tecnologia nano-prata • Seque o seu cabelo (quase totalmente) antes de o alisar. A tecnologia nano­prata funciona com • Penteie o cabelo antes de o alisar. partículas de prata medidas por nanómetro • Ligue o aparelho. para capturar os excelentes efeitos •...
  • Página 38: Οδηγίες Χρήσης

    Θερμά συγχαρητήρια! Χρήση • Σβήστε τη συσκευή πριν την συνδέσετε ή Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. αποσυνδέσετε από την παροχή ρεύματος. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά • Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές συσκευή. τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση • Αποφύγετε την χρήση της συσκευής αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια. εξωτερικά. • Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά Οδηγίες χρήσης από το νερό ή την υπερβολική υγρασία. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον βρεγμένα τα χέρια σας. Μη χρησιμοποιείτε αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες τη συσκευή αν είστε ξυπόλητοι. ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες • Μην αγγίζετε τα κινούμενα μέρη. Κρατάτε χρήσεως. τα μακριά μαλλιά και τα χαλαρά ενδύματα μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Οδηγίες ασφαλείας • Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος να μην κρέμεται Προειδοποίηση! πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας...
  • Página 39: Μετά Τη Χρήση

    μαλλιά, η επιδερμίδα θα ανοίξει και το Μετά τη χρήση φλοιός θα υποστεί ζημιά. • Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη • Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία θερμότητας στη παροχή και αφήστε τη συσκευή να συσκευή δεν ακουμπάνε το δέρμα σας για κρυώσει πριν την αφήσετε χωρίς να αποτρέψτε τα εγκαύματα δέρματος. επιτήρηση και πριν αντικαταστήσετε, καθαρίσετε ή επιθεωρήσετε οποιαδήποτε Περιγραφή (εικ. A) τμήματά της. • Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ένα στεγνό Το 519300 ισιωτικό μαλλιών Princess έχει μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. σχεδιαστεί για το ίσιωμα των μαλλιών σας. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν 1. Διακόπτης on/off πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. 2. Διακόπτης θερμοκρασίας 3. Ένδειξη θερμοκρασίας Έλεγχο και επισκευές 4. Λαβή χειρός • Πριν τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για 5. Στοιχείο θερμότητας τυχόν φθαρμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Επιθεωρήστε τη συσκευή για σπασμένα μέρη, φθορά στους διακόπτες Χρήση...
  • Página 40: Συμβουλές Για Τη Χρήση

    Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ. C) Τεχνολογία τούρμαλίνης Η θερμοκρασία πρέπει να ρυθμιστεί σύμφωνα Η τουρμαλίνη είναι ένας ημιπολύτιμος λίθος με με το τύπο μαλλιών. αξιόλογα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά που • Στρέψτε τον διακόπτη θερμοκρασίας (2) φυσικά εκπέμπει τα πιο αρνητικά δυνατόν για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη ιόνια όταν το υλικό ζεσταίνεται. Η ιονική θερμοκρασία. Αναφερθείτε στον πίνακα λειτουργία παρέχει απόλυτη λάμψη, χρώμα παρακάτω για τις σωστές ρυθμίσεις. και προστασία από την υγρασία για τα μαλλιά σας. Τα αρνητικά ιόνια αποκλείουν τον στατικό ηλεκτρισμό στην επιφάνεια των μαλλιών για Χαρακτηριστικά μαλλιών Θερμοκρασία μεταξωτά και ελαφριά μαλλιά. Ξεθωριασμένα, εύθραυστα, Η τουρμαλίνη φυσικά εκπέμπει την πιο καταστραμένα ή λεπτά μαλλιά 180 °C ή χαμηλότερα υπέρυθρη θερμότητα. Οι υπέρυθρες Κανονικό μαλλί 180 - 190 °C ζεσταίνουν απαλά τα μαλλιά από μέσα. Πολύ χοντρά μαλλιά ή μπούκλες 190 - 200 °C Περισσότερη θερμότητα διανέμεται απευθείας στον κορμό των μαλλιών ώστε το μαλλί να Συμβουλές για τη χρήση χειρίζεται γρήγορα και εύκολα. Λιγότερη...
  • Página 41 • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές ζημιές. • Καθαρίστε τη συσκευή και τα στοιχεία θέρμανσης με ένα βρεγμένο πανί. • Στεγνώστε τη συσκευή και τα στοιχεία θέρμανσης με ένα καθαρό, βρεγμένο πανί. • Αποθηκεύστε τη συσκευή στη γνήσια συσκευασία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 42 ‫إخالء المسئولية‬ ‫تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار‬ .‫مسبق‬...
  • Página 43 ‫وينبعث من التورمالين بشكل طبيعي أكثر حرارة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫نسيج الشعر‬ ‫تحت حمراء. فتقوم األشعة تحت الحمراء بتسخين‬ ‫081 درجة مئوية أو أقل‬ ‫الشعر الملون أو الهش أو التالف أو الناع م‬ ‫الشعر برفق من الداخل. يتم توصيل أكثر الحرارة‬ ‫081 ­ 091 درجة مئوية‬ ‫شعر عاد ي‬ ‫مباشرة إلى اسطوانة الشعر، حتى يمكن تصفيف‬ ‫091 ­ 002 درجة مئوية‬ ‫الشعر المجعد أو الكثيف أو الخشن ج د ً ا‬ ‫الشعر بسرعة وسهولة. يتم توصيل حرارة أقل إلى‬ ‫سطح الشعر، حتى ال يتلف الشعر ويتم المحافظة‬ ‫تلميحات لالستخدام‬ .‫على بروتينات الشعر ورطوبته‬ ‫• استخدم الشامبو لغسل شعرك. إذا كان شعرك تال ف ًا‬ ‫أو تعرض ألي تأثيرات كيميائية، فاستخدم بلسم‬ ‫يوفر التورمالين تصفي ف ًا أكثر صحة وسرعة لكل نوع‬ .‫لغسل شعرك‬ .‫من أنواع الشعر مع تحقيق نتائج تدوم لفترة أطول‬ .‫• جفف شعرك )تقري ب ًا بالكامل( قبل فرد شعرك‬ .‫•...
  • Página 44 ‫يكون رط ب ًا. إذا استخدمت الجهاز على شعر‬ ‫بلمس الجهاز أو كبل التيار الكهربائي. يجب‬ .‫رطب، فسيتم فتح البشرة وستضر جلد الرأس‬ ‫استخدام الجهاز بحرص ووجود إشراف عند‬ ‫• احرص على عدم لمس أدوات التسخين بالجهاز‬ .‫وجود أطفال بالقرب منك‬ .‫لبشرتك لتفادي حدوث حروق بالبشرة‬ ‫بعد االستخدام‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ ‫• افصل قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي‬ ‫واترك الجهاز ليبرد قبل أن تتركه بال مراقبة‬ Princess ‫تم تصميم 003915 جهاز فرد الشعر‬ ‫وقبل إعادته إلى مكانه أو تنظيفه أو فحص أي‬ .‫لفرد شعرك‬ .‫جزء من أجزائه‬ ‫1 . مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫• قم بتخزين الجهاز في مكان جاف عند عدم‬ ‫2 . مفتاح درجة الحرارة‬ ‫االستخدام. تأكد من عدم وصول األطفال إلى‬ ‫3 . مؤشر درجة الحرارة‬ .‫األجهزة المخزنة‬ ‫4 . المقبض‬ ‫5 . أداة التسخين‬...
  • Página 45 ‫االستخدام‬ !‫تهانينا‬ ‫• قم بإيقاف تشغيل الجهاز قبل توصيله أو فصله‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد أجهزة‬ .‫عن التيار الكهربائي‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ .‫• تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع‬ .‫• ال تستخدم الجهاز في الهواء الطلق‬ .‫باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة‬ .‫• قم دو م ًا بحماية الجهاز من المياه أو الرطوبة الزائدة‬ .‫• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء‬ ‫تم تجميع إرشادات االستخدام في القسم التالي. تعرف‬ .‫في قدميك‬ ‫على إرشادات السالمة أثناء رجوعك إلى إرشادات‬ ‫• ال تلمس األجزاء المتحركة. احرص على عدم‬ .‫االستخدام‬ ‫اقتراب الشعر الطويل والمالبس الفضفاضة من‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫• قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي بعناية لتتأكد من‬ !‫تحذير‬ ‫أنه ال يتدلى على حافة الجزء المستخدم ومن أنه‬ ،‫- عند استخدام األجهزة التي تعمل بالتيار الكهربائي‬ .‫لن يعلق عر ض ًا أو يتم التعثر فيه‬...
  • Página 48 © Princess 2009 10/09...

Tabla de contenido