Página 1
MANUEL D’UTILISATION COFFRET COIFFURE HTM50 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT...
Página 2
Tondeuse electrique LISEA TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVEZ CES INSSTRUCTIOS NOMS DES PIECES Levier de lame 2. Interrupteur Marche/Arr ê t 3. Bas de lame 4. Haut de lame 5. Glissi è re de lame 6. 4 sabots de 3,6,9,12mm 7.
DENI DE RESPONSABILITÉ Les mises à jour des composants matériels sont effectuées régulièrement. Par conséquent, certaines des instructions, les spécifications et les photos dans cette documentation peuvent légèrement différer de votre situation spécifique. Tous les éléments décrits dans ce manuel à titre indicatif seulement peuvent ne pas s’appliquer à...
PART NAME 1. Blade lever 2. On/Off switch 3. Bottom blade 4. Top blade ACCESSORIES 7. 4 cutting length accessories 8. Comb 9. Scissors 10. Oil 11. Brush GUIDE FOR CUTTING HAIR HOME Never use the produce to cut wet hair, It is designed to work in condition only.
Página 13
·Start by combing the hair in its natural direction. ·Place the fargest, attachment comb onto your clipper and start by trimming the sides from the bottom upwards. Hold the clipper lightly against the hair with teeth of the attachment comb pointing up but flat against the head.
Página 14
clipper up through the hair. ·Use the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head. (Fig. 19) ·For the front to the crown, cut the hair against the direction in which if grows.
Página 15
Adjustable lever ·The lever is conveniently located near you thumb(if you’re right handed) so it can easily be adjusted while the clipper is in your hand. ·The lever adds versatility to your clipper by allowing you to gradually change the closeness of your cut without an attachment comb. ·When the lever is in the uppermost position, the blades will give you the closest cut and leave the hair every short.
Página 16
including the following: To reduce the risk of death or injury by electric shock: ·Unplug this appliances before cleaning. ·Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. ·Do not used while bathing or in a shower. ·Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Algemene veiligheidsinstructies *Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitslutend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen,vocht(i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen.
Overzicht van de bedieningselementen 1. Regeling vande kniplengte 2.AAN/UIT-schakelaar 3. Ondermesje 4. Bovenmesje 5.Messenstrip 6. Spanningscompensatie(apparaten met netvoeding) 7a-d. Voorzetstukken 7a. 3mm 7b. 6mm 7c.9mm 7d. 12mm 8. Kam 9. Olie voor de mesjes 10. Kwast Gebruik van het apparaat Fijne afstemming van de spanning(nettoestellen) Bij spanningsschommelingen in het stroomnet kan het nodig zijn, het apparaat ann te passen.
Página 19
via de ophanghaak van het apparaat met een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230V 50Hz. Het laadlampje brandt nu. De eerste laadperiode duurt ca. 12 uren, latere ladingen 5 uren. Na het laden het nettoestel verwijderen. Voorbereidingen voor het knippen 1.
Indicaciones generales de seguridad Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire). No lo exponga al calor, a la entrada directa de reyos de sol, a la humedad( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
Indicación de los elementos de manejo 1. Ajuste de longitud de corte 2. Botón de Marcha / Parada 3. Hoja inferior 4. Hoja superior 5. Corredera de las hojas 6. Ajuste del potencial eléctrico (aparatos enchufados en la red ) 7a-d Accesorio de longitud de corte 7a 3mm 7b 6mm...
Carga de las baterías Antes de utilizar el aparato sin cable, las baterías deben estar cargadas. Para esto, conecte el cargador en un enchufe de 230V y en la toma colocada encima del anillo para colgar el aparato. El indicador de carga se enciende.