Icematic E Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale istruzioni

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icematic E Serie

  • Página 1 Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale istruzioni...
  • Página 2 max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar)
  • Página 9 Connect only to the drinking water mains.
  • Página 10 ACTIVATING THE MACHINE OPERATION...
  • Página 11 THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE IMPLEMENTED SOLELY BY OUR QUALIFIED PERSONNEL...
  • Página 12 THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE IMPLEMENTED SOLELY BY OUR QUALIFIED PERSONNEL...
  • Página 13 Ne pas mettre l'appareil en marche avant l'intervention du tech- nicien (fig.
  • Página 14 L’installation doit comprendre un interrupteur differentiel (disjoncteur) Raccorder exclusivement au réseau d'eau potable...
  • Página 15 La variation de tension maximum tolérée est de ± 10% par rapport à la valeur nominale.
  • Página 18: Allgemeine Informationen

    ACHTUNG Elektrischer Anschluss Wasseranschluss Installation Maschinentest Reparatur Aller Teilen Und Werkteile Des Gerätes Demontage Des Gerätes Bzw. Seiner Bauteile Regulierung Und Eichung Des Gerätes Wartung Und Reinigung Des Gerätes Entsprechend Ihrer Teile Und Komponenten: - Elektrische, - Elektronische, - Mechanische, - Gefrier-.
  • Página 19 1.1 ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DIE STROMVERSORGUNG...
  • Página 20 INBETRIEBNAHME ARBEITSWEISE ON/OFF 3.1 ALARMMELDUNGEN FÜR DIE MODELLE AUSFÜHRUNG WASSER / LUFT...
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG 6.5 WIE DER WASCH-UND STERILISATIONSZYKLUS DURCH- GEFÜHRT WIRD 6.1 KONDENSATOR REINIGEN ON/OFF RESET 6.2 REINIGEN DES ZUFLUSSWASSERFILTERS 6.3 REINIGEN DES VORRATSBEHÄLTERS 6.4 WASCH-UND STERILISATIONSZYKLUS...
  • Página 24: Conexión Del Equipo A La Red Eléctrica

    1.1 CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA RED ELÉCTRICA...
  • Página 25 ON/OFF AVISO ALARMA PARA LOS MODELOS DE VERSIÓN AIRE / AGUA...
  • Página 27: Limpieza Del Condensador De Aire

    6.5 ¿CÓMO SE REALIZA EL CICLO DE LAVADO Y DESINFEC- CIÓN? 6.1 LIMPIEZA DEL CONDENSADOR DE AIRE ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DE AGUA 6.3 LIMPIEZA DEL DEPOSITO 6.4 CICLO DE LAVADO Y DESINFECCIÓN...
  • Página 29 1.1 LIGAÇÃO DA APARELHAGEM À REDE ELÉTRICA...
  • Página 30 ATIVAÇÃO FUNCIONAMENTO ON/OFF SINALIZAÇÃO DE ALARME PARA OS MODELOS COM VERSÃO A AR/ÁGUA...
  • Página 31 AS SEGUINTES OPERAÇÕES DEVEM SER EFETUADAS SOMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO...
  • Página 32: Limpeza Do Condensador A Ar

    6.5 COMO EFETUAR O CICLO DE LAVAGEM E SANIFICAÇÃO AS SEGUINTES OPERAÇÕES DEVEM SER EFETUADAS SOMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO 6.1 LIMPEZA DO CONDENSADOR A AR ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 LIMPEZA DO FILTRO DE ENTRADA DE ÁGUA 6.3 LIMPEZA DO RECIPIENTE 6.4 O CICLO DE LAVAGEM E SANIFICAÇÃO...
  • Página 34 AANSLUITING VAN HET APPARAAT OP HET ELEKTRICITEITSNET...
  • Página 35 ON/OFF- knop -knop 3.1 ALARMSIGNARING VOOR DE MODELLEN IN DE UITVOE RING LUCHT / WATER...
  • Página 37 6.5 HOE DE CYCLUS VOOR SPOELEN EN DESINFECTIE UIT TE VOEREN 6.1 HET SCHOONMAKEN VAN DE LUCHTCONDENSATOR ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 SCHOONMAKEN VAN DE FILTER VAN DE WATERAANVOER 6.3 HET SCHOONMAKEN VAN HET RECIPIENT 6.4 CYCLUS VOOR SPOELEN EN DESINFECTIE...
  • Página 39 1.1. TILSLUTNING AF APPARATET TIL STRØMFORSYNINGEN Må kun tilsluttes drikkevandsnettet.
  • Página 40: Start Af Maskinen

    START AF MASKINEN FUNKTION ON/OFF 3.1 ALARMSIGNALERING TIL MODELLERNE UDGAVE LUFT / VAND...
  • Página 41 FØLGENDE ARBEJDER MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE...
  • Página 42 6.5 SÅLEDES UDFØRES VASKE- FØLGENDE ARBEJDER MÅ KUN OG DESINFICERINGSCYKLUSSEN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE 6.1 RENSNING AF LUFTKONDENSATOR ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 RENSNING AF VANDTILGANGS-FILTRET 6.3 RENSNING AF OPSAMLINGSBEHOLDEREN 6.4 VASKE- OG DESINFICERINGSCYKLUS...
  • Página 43 I synnerhet: • Elektriska anslutningar • Anslutningar till vattenledning • Installation av maskinen • Testkörning av maskinen • Reparation av maskinens komponenter och delar • Nedmontering av maskinen och/eller komponenter • Justeringar och inställningar • Rengöring och underhåll av maskinen med avseende på...
  • Página 44 ANSLUTNING AV APPARATEN TILL ELNÄTET...
  • Página 45 ON/OFF 3.1 LARMMEDDELANDEN FÖR LUFTKYLDA / VATTENKYLDA MODELLER...
  • Página 47 6.5 HUR TVÄTT- OCH DESINFICERINGSCYKELN UTFÖRS 6.1 RENGÖRING AV LUFTKONDENSATOR ON/OFF RESET RESET 6.2 RENGÖRING AV VATTENSIL 6.3 RENGÖRING AV VATTENBEHÅLLAREN 6.4 TVÄTT- OCH DESINFICERINGSCYKEL...
  • Página 49 1.1. TILKOBLING AV APPARATET TIL STRØMNETTET Kobl kun til nett med drikkevann.
  • Página 50: Starte Maskinen

    STARTE MASKINEN DRIFT ON/OFF 3.1 SIGNALISERING AV ALARM FOR MODELLVERSJONER MED LUFTKJØLING / VANNKJØLING...
  • Página 51 FØLGENDE OPERASJONER MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL...
  • Página 52 6.5 HVORDAN UTFØRE VASKESYKLUS OG FØLGENDE OPERASJONER RENGJØRING/DESINFISERING MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL 6.1 RENGJØRING AV LUFTKONDENSATOREN ON/OFF RESET RESET 6.2 RENGJØRING AV VANNINNTAKSFILTERET 6.3 RENGJØRING AV LAGRINGSBEHOLDEREN 6.4 VASKESYKLUS OG RENGJØRING/DESINFISERING...
  • Página 53 Erityisesti: • Sähköliitännät • Vesijohtoliitännät • Laiteasennus • Laitteen koekäyttö • Laitteen komponenttien ja osien korjaus • Laitteen ja/tai osien purkaminen • Säädöt ja asetukset • Laitteen puhdistus ja huolto koskien seuraavia osia ja komponentteja: Sähköiset, Elektroniset, Mekaaniset, Jäähdytysjärjestelmät. HUOM selvennetään jatkuvat toiminnot...
  • Página 59 Σημειωση Σημειωση Συνδέστε το μόνο στο δίκτυο πόσιμου νερού.
  • Página 60 Σημειωση Σημειωση...
  • Página 62 Σημειωση...
  • Página 68 Hinweis RAEE (DE) WEEE-verklaring (NL)
  • Página 69 Aviso RAEE (PT) WEEE-meddelande (SV) Aviso de la WEEE (ES)
  • Página 70 WEEE meddelelse (NO) WEEE-ilmoitus (FI) WEEE meddelelse (DA)

Este manual también es adecuado para:

E21E25E35E35lE45E50 ... Mostrar todo

Tabla de contenido