Nolan N103 Seguridad E Instrucciones página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
gement inférieure à 50% - pendant la conduite de jour dans des conditions météorologi-
ques et environnementales avec lumière particulière, par exemple avec une forte lumino-
sité causée par l'intensité et/ou l'incidence élevée des rayons de soleil, dans le but de
réduire la fatigue des yeux pendant les longs parcours ou de réduire le risque d'éblouis-
sement direct par rapport au seul emploi des écrans homologués. Toutefois, l'utilisation de
lunettes de soleil rend particulièrement difficiles les éventuelles manœuvres d'urgence qui
dérivent de la nécessité de rétablir rapidement la visibilité maximale offerte par l'écran du
casque, comme il arrive par exemple lorsqu'on entre dans un tunnel ou, en général, en
cas de variations soudaines de la luminosité ambiante. En revanche, avec le VPS, ces
manœuvres sont simplifiées grâce à son mécanisme de fonctionnement.
ATTENTION
-
Le VPS ne peut être activé que pendant le jour et dans les conditions environnemen-
tales décrites ci-dessus.
-
Le VPS DOIT être désactivé pendant la nuit et/ou en cas de visibilité réduite.
-
Vérifier toujours que le positionnement du VPS est approprié aux conditions météoro-
logiques, environnementales et/ou aux précautions d'emploi susmentionnées.
-
Il est recommandé d'utiliser le VPS uniquement avec l'écran de série homologué,
c'est-à-dire ayant une valeur de transmittance supérieure à 80%
-
Le VPS ne remplace pas la protection offerte par l'écran. Par conséquent, il doit tou-
jours être utilisé uniquement lorsque l'écran du casque est baissé.
-
Vérifier que le VPS est propre et qu'il fonctionne correctement, de sorte que l'activa-
tion du VPS ne provoque pas de rayures et/ou d'usures anomales de celui-ci.
-
Pour les opérations d'entretien et de nettoyage du VPS et de l'écran, consulter la sec-
tion du manuel d'emploi du casque y afférant.
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DU VPS
Pour enlever le système VPS du casque, ouvrir la mentonnière du casque et baisser le
VPS en poussant le curseur latéral vers l'avant (Fig. 10B).
Saisir la partie centrale du VPS, l'appuyer doucement vers l'intérieur du casque et tirer
à la fois le VPS vers le bas jusqu'à extraire son cliquet d'arrêt supérieur de la calotte
(Fig. 11).
Saisir la partie latérale de droite du VPS. Pousser le cliquet d'arrêt visible dans le loge-
ment de la calotte et tirer à la fois le VPS vers l'extérieur du casque (Fig. 12A).
Répéter la même opération sur le côté de gauche du casque (Fig. 12B).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU VPS
Pour monter le système VPS, ouvrir la mentonnière du casque et vérifier que le curseur
latéral est placé vers l'avant (Fig. 10B).
Insérer l'extrémité de gauche du VPS dans le guide latéral de gauche jusqu'à l'accrochage
du cliquet dans le logement de la calotte (Fig. 12B).
Répéter la même opération sur le côté de droite (Fig. 12A).
Pousser légèrement le VPS vers l'intérieur du casque à proximité de son cliquet d'arrêt
supérieur et pousser à la fois le VPS dans le logement entre la calotte externe et interne
(Fig. 11).
Pousser le VPS vers le haut : veiller à ce que le curseur latéral se déplace vers l'arrière
(Fig. 10A).
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido