Página 1
Nova deep down you want the best scubapro.com 0 - Nova light 700 - totale.indd 1 15/09/2014 17.40.24...
Página 2
SCUBAPRO NOVA 700 GUIDE Thank you for purchasing the NOVA 700 dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses three standard C-sized rechargeable or disposable alkaline batteries and has a burn time of approximately 10 hours (depends on battery type and quality).
Página 3
*NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO TIGHTEN THE CASE* To turn OFF the NOVA 700 slowly turn the light head clock-wise until the light turns off. Once the light is off, do not turn the casing any further.
Página 4
Batteries do not belong in household waste! Please dispose of batteries and/or the dive light in appropriate collection facilities. SCUBAPRO NOVA 700 - Warranty All warranty claims must be returned with dated proof-of-purchase to an Authorized SCUBAPRO Dealer.
Página 5
SCUBAPRO NOVA 700 ANLEITUNG Danke, dass Sie die NOVA 700 Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet drei herkömmliche, aufladbare oder Einweg-Alkalibatterien der Größe C. Die Brenndauer beträgt rund 10 Stunden (je nach Batterietyp und Qualität).
Página 6
Eindringen von Wasser zu vermeiden. ANLEITUNG EINSCHALTEN SCUBAPRO NOVA 700 drehen Sie mit den Fingern den Lampenkopf Gegenuhrzeigersinn den Lampenkörper im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und das Licht geht an. Überziehen Sie das Gehäuse nicht, da dies zu vorzeitigem Verschleiß...
Página 7
Sammelstelle für Elektroabfall. Batterien gehören nicht in den Haushaltsmüll! Entsorgen Sie bitte Batterien und/oder die Lampe an geeigneten Sammelstandorten. SCUBAPRO NOVA 700 Tauchlampe - Garantie Alle Garantieansprüche müssen mit datierter Kaufbescheinigung einen autorisierten SCUBAPRO-Händler gestellt werden. Ihren nächstgelegenen Händler finden Sie auf www.scubapro.com.
Página 8
- Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind. Entsorgung Elektro- Elektronik-Altgeräten Europäischen Union. EU-Richtlinie 2002/96/EG EN50419.
Página 9
GUIDE SCUBAPRO NOVA 700 Merci d’avoir acheté la torche de plongée NOVA 700 de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise trois piles alcalines rechargeables ou jetables, et elle a une autonomie d’environ 10 heures (suivant le type et la qualité...
Página 10
*N'UTILISEZ JAMAIS D'OUTIL QUEL QU'IL SOIT POUR SERRER LE BOÎTIER* Pour éteindre (OFF) la NOVA 700, tournez lentement la tête dans le sens horaire jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Une fois que la lampe est éteinte, n’allez pas plus loin.
Página 11
Pour éviter les fuites, nettoyez la rainure du joint torique avec un tampon d’ouate et appliquez régulièrement du lubrifiant sur les joints toriques pour éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la NOVA 700 à l’eau douce avant de la ranger. Protection l’environnement instructions de mise au rebut ...
Página 12
- Les détériorations résultant de réparations n’ayant pas été effectuées par SCUBAPRO ou par un distributeur agréé SCUBAPRO. Marchés de l’Union Européenne : La garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans chaque état membre de L’U.E.
Página 13
GUIDA ALL'USO DELLA TORCIA NOVA 700 SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SCUBAPRO nell’acquisto della torcia subacquea NOVA 700. Questa torcia robusta è fornita di un LED ad alta intensità. Impiega tre batterie alcaline di tipo C ricaricabili o usa e getta e ha un’autonomia approssimativa di 10 ore...
Página 14
ISTRUZIONI Per accendere la torcia NOVA 700 SCUBAPRO, girare la testa della lampada in senso antiorario e il corpo in senso orario finché non arriva a fine corsa e la luce si accende.Prestare attenzione a non stringere troppo per evitare danni al corpo e/o agli O-ring.
Página 15
O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia NOVA 700 con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione ambientale/ smaltimento: smaltire questo prodotto solo presso i centri di raccolta specifici per i rifiuti elettrici. Le batterie non vanno gettate...
Página 16
Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione europea. Direttiva dell’Unione europea 2002/96/CE e EN50419. Portare l’apparecchio degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell’ambiente. 0 - Nova light 700 - totale.indd 16 15/09/2014 17.40.24...
GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 700 Gracias por adquirir la linterna de buceo NOVA 700 de SCUBAPRO. Esta linterna resistente está equipada con un LED de alta intensidad. Emplea tres pilas alcalinas estándar, recargables o desechables, de tamaño C y tiene una autonomía de aproximadamente 10 horas (en función del tipo y calidad de la pila).
Página 18
*NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA* Para APAGAR el NOVA 700 gire lentamente el cabezal de la linterna en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Una vez se haya apagado la luz, no siga girando la carcasa.
Página 19
Enjuague la NOVA 700 con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
Página 20
- Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
Página 21
HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 700 Dank u wel dat u heeft gekozen voor de NOVA 700-duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. De lamp werkt op drie standaard oplaadbare of niet- oplaadbare alkaline C-batterijen en heeft een brandtijd van ongeveer 10 uur (afhankelijk van type en kwaliteit).
Página 22
* GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP VAST TE DRAAIEN * Om de NOVA 700 UIT te zetten draait u de kop met de klok mee totdat het licht uitgaat. Zodra het licht uit is, draait u de kop niet verder los.
Página 23
Spoel de NOVA 700 met zoet water af voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever...
Página 24
- Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 700 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO NOVA 700. Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время горения фонаря (в зависимости от типа и качества элементов питания) – около 10 часов. Применяемые элементы питания...
Página 26
преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Для выключения NOVA 700 поверните головную часть фонаря по часовой стрелке до выключения света. Прекратите вращение рефлектора как только свет погаснет. Продолжая вращение рефлектора после...
Página 27
о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря NOVA 700 на длительное хранение сполосните его пресной водой. Охрана природы и правильная утилизация: Утилизируйте изделие только в специальных...
Página 28
Гарантийные обязательства на фонарь SCUBAPRO NOVA 700 Все рекламации должны направляться уполномоченному дилеру SCUBAPRO с приложением датированного подтверждения покупки. Для того, чтобы найти ближайшего к вам дилера, посетите сайт www.scubapro.com . Гарантийные обязательства не распространяются на: - Потерю. - Дефекты, повреждения или износ, вызванные...
Página 29
SCUBAPRO NOVA 700ガイ ド SCUBAPRO NOVA 700ダイブライ トをご購入く ださり、 誠にありがとうございます。 この頑丈な ライトには、 高輝度LEDが搭載されています。 標 準の単二の充電式電池または使い捨てアルカ リ電池を3本使用し、 約10時間動作します (電池 の種類と品質によって異なります) 。 NOVA 700の仕様 光源 1 x CREE XM-L2 LED 色温度 6000° K 最大700ルーメン* 定格出力 定格出力 (ルクス) 1m/3フィートの距離で最 大10.500ルクス* 単二 電池の種別 電池数...
Página 32
SCUBAPRO NOVA 700指引 谢谢您购买SCUBAPRO NOVA 700潜水电筒。 这电筒坚固,其特点是强度发光二极管。它 使用三个标准C号充電電池或一次性的碱性电 池,燃烧时间若有10小时(视乎电池种类及质 素而定。) NOVA 700技术规格 光源 1 x CREE XM-L2发光 二极管 色温 6000° K 额定输出 最高700 流明* 额定照度 照度高达每米10.500* 电池种类 C号 电池数量 运行时间 最多10小时 直径 42.50毫米 长度 133 毫米 重量 200 克(不包括电池) 防水深度...
Página 33
槽,及经常在O型密封圈抹上润滑油,以防干 裂。储存前请用清水清洗NOVA 700。 环境保护/弃置指示:只能将产品弃置于电器 废物收集站。电池不属于家居废物!请将电池 及/潜水灯弃置于适当的收集设施。 SCUBAPRO NOVA 700 保证 所有保证索赔必须附上有日期的购买证明, 交 给 认 可 的 S C U B A P R O 代 理 商 。 请 浏 览 www.scubapro.com查看最近您的代理商。 0 - Nova light 700 - totale.indd 33...