Página 1
Nova 250 deep down you want the best scubapro.com...
Página 2
SCUBAPRO NOVA 250 GUIDE Thank you for purchasing the Nova 250 dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses one CR 123 battery or one RCR 123A rechargeable battery and has a burn time of approximately one hour (depends on battery type and quality).
Página 3
To switch between 100%, 25% and STROBE mode just half press the button. To turn OFF the Nova 250 full press the button again and the light turns off. ! WARNING Do not look directly into the light, or direct the light into the eyes of others.
Página 4
Batteries do not belong in household waste! Please dispose of batteries and/or the dive light in appropriate collection facilities. SCUBAPRO Nova 250 - Warranty All warranty claims must be returned with dated proof-of-purchase to an Authorized SCUBAPRO Dealer. Visit www.scubapro.com for the dealer nearest you.
Página 5
SCUBAPRO NOVA 250 ANLEITUNG Danke, dass Sie die Nova 250 Tauchlampe SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet eine CR 123 Batterie oder eine RCR 123A aufladbare Batterie und die Brenndauer beträgt rund eine Stunde (je nach Batterietyp und Qualität).
Página 6
Lampe ganz hinunter und das Licht geht an. Um zwischen 100 %, 50 % und dem STROBE-Modus umzuschalten, drücken Sie den Knopf nur halb hinunter. Um die Nova 250 AUSZUSCHALTEN, drücken Sie den Knopf ganz hinunter und das Licht geht aus.
Página 7
O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring-Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern. Bitte spülen Sie die Nova 250 vor dem vor dem Einlagern mit Süßwasser. Umweltschutz-/Entsorgungsanweisung: Entsorgen Sie das Produkt nur in einer Sammelstelle für...
Página 8
Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind. Entsorgung Elektro- Elektronik-Altgeräten Europäischen Union. EU-Richtlinie 2002/96/EG EN50419. Entsorgen Sie dieses Produkt bitte bei einer entsprechenden Sammelstelle und helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen.
Página 9
GUIDE SCUBAPRO NOVA 250 Merci d'avoir acheté la torche de plongée Nova 250 de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise une pile CR 123 ou RCR 123A, et a une autonomie d’environ une heure (suivant le type et la qualité...
Página 10
*N'UTILISEZ JAMAIS D'OUTIL QUEL QU'ILSOIT POUR SERRER LE BOÎTIER* Pour allumer (ON) la Nova 250, appuyez à fond sur le bouton situé au bout de la torche, et la lumière s'allume. Pour passer à 100 %, à 50 % ou au mode stroboscopique, Pour éteindre...
Página 11
éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la torche Nova 250 à l’eau douce avant de la ranger. Protection de l’environnement/instructions de mise au rebut : ne vous débarrassez du produit que dans un point de collecte pour les déchets électriques.
Página 12
Marchés de l'Union européenne : la garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans chaque état membre de L’U.E. Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques dans l’Union Européenne. Directives UE 2002/96/CE et EN50419. Veuillez déposer ce produit dans un point de collecte adapté...
Página 13
GUIDA ALL’USO DELLA TORCIA NOVA 250 SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SCUBAPRO nell’acquisto della torcia subacquea Nova 250. Questa torcia robusta è fornita di un LED ad alta intensità. È alimentata da una batteria CR 123 o da una batteria ricaricabile RCR 123A con un’autonomia di circa un’ora (a seconda...
Página 14
O-ring. Per evitare infiltrazioni, pulire la sede dell’O-ring con un batuffolo di cotone e lubrificare regolarmente gli O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia Nova 250 con acqua dolce prima di riporla.
Página 15
Le batterie non vanno gettate nell’immondizia domestica! Smaltire le batterie e/o la torcia subacquea nelle strutture di raccolta appropriate. Nova 250 SCUBAPRO - Garanzia Tutte le richieste di intervento in garanzia devono essere presentate a un rivenditore autorizzato...
Página 16
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione europea. Direttiva dell’Unione europea 2002/96/CE e EN50419. Portare l’apparecchio degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell’ambiente.
GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 250 Gracias por adquirir la linterna de buceo Nova 250 de SCUBAPRO. Esta linterna resistente cuenta con una bombilla LED de alta intensidad. Emplea una pila CR 123 y una pila recargable RCR 123A y tiene una autonomía de aproximadamente una hora (en función del...
Página 18
Para cambiar entre los modos 100 %, 25 % y ESTROBOSCÓPICO, pulse el botón hasta la mitad. Para apagar Nova 250, vuelva a pulsar completamente el botón y la linterna se apagará. ! ADVERTENCIA No mire directamente a la luz y no dirija la linterna a los ojos de otras personas.
Página 19
Enjuague la Nova 250 con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para desechos eléctricos. ¡Las pilas no se deben desechar con la basura doméstica! Deseche las pilas y la linterna de buceo en puntos de recogida apropiados.
Página 20
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea. Directiva UE 2002/96/EC y EN50419. Por favor, entregue este producto en un punto de recogida apropiado para ayudar a proteger el medio ambiente.
Página 21
HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 250 Dank u wel dat u heeft gekozen voor de Nova 250-duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. De lamp werkt op één CR 123-batterij of één RCR 123A oplaadbare batterij en heeft een brandtijd van ongeveer één uur (afhankelijk van type en...
Página 22
SCUBAPRO Nova 250 AAN te zetten. U schakelt tussen 100%, 25% en STROBE door de knop half in te drukken. Druk nogmaals op de knop achter op de lamp om de Nova 250 UIT te zetten. ! WAARSCHUWING Kijk niet recht in het licht en schijn met de lamp niet in de ogen van anderen.
Página 23
Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval! Breng de batterijen en/of de duiklamp naar een daarvoor bestemd afvalpunt. SCUBAPRO Nova 250 - Garantie Indien u aanspraak maakt op garantie, dient u het product samen met het gedateerde bewijs van aankoop in te leveren bij een Authorized SCUBAPRO Dealer.
Página 24
Verwijdering elektrische en elektronische apparatuur in de Europese Unie. EU-richtlijn 2002/96/EG en EN50419. Breng dit product naar een officieel afvalpunt milieu beschermen.
Página 25
ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 250 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO Nova 250. Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время его работы от батарейки стандарта CR 123A или одного аккумулятора RCR 123A - около 1 часа (в зависимости от типа...
Página 26
*ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Для включения фонаря SCUBAPRO Nova 250 до упора нажмите кнопку на задней части фонаря. Для переключения между режимами 100%, 25% и STROBE кнопку включения фонаря следует нажимать на половину её хода. Выключить фонарь можно нажатием...
Página 27
Уход за фонарём: Частое использование фонаря может привести к пересушиванию о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря Nova 250 на длительное хранение сполосните его пресной водой. Охрана природы и правильная...
Página 28
- Повреждения, причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO. Рынки Европейского Сообщества: гарантии на данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране–члене ЕС. Утилизация электрического и электронного оборудования в Европейском Союзе. Директива Европейского Союза 2002/96/ EC и...
Página 29
SCUBAPRO NOVA 250 ガイ ド SCUBAPRO Nova 250ダイブライトをご購入く ださり、 誠にありがとうございます。 この頑丈 なライトには、 高輝度LEDが搭載されていま す。 CR 123電池を1本またはRCR 123A充電池 を1本使用し、 点灯時間はおよそ1時間です (電 池の種類と品質に応じます) 。 Nova 250の仕様 1 x CREE XP-G3 LED 光源 4500° K 色温度 定格出力 最大250ルーメン* 定格出力 (ルクス) 1m/3フィートの距離で最 大3.100ルクス* CR 123またはRCR 123A 電池の種別...
Página 34
睛。切勿变更或改动潜水电筒。如果改动导 致进水或其他功能失效,质保即作废。 为保障您的安全,电筒装有超压阀。若电池 产生气体导致电筒内部高压,阀门会打开。 这可能会导致电筒进水。 正确的储存:如果长时间不使用潜水电筒,将 电池取出,避免意外泄露。 正确的维修:经常使用潜水电筒可令O型密封 圈变干。为避免泄露,用棉球清洁O型密封圈 槽,并经常为O型密封圈涂抹润滑油,以防干 裂。储存前请用清水清洗Nova 250。 环境保护/弃置指示:只能将产品弃置于电器 废物收集站。电池不属于家居废物!请将电池 及/或潜水电筒弃置于适当的收集设施。 SCUBAPRO Nova 250质保 所有质保索赔必须附上有日期的购买证明, 并 寄 至 授 权 S C U B A P R O 代 理 商 。 请 前 往 www.scubapro.com查看距离您最近的代理商。...