We advise against making any adjustments
in critical situations.
It must be possible to hear warning signals
from, for instance, police or fi re service ve-
hicles promptly from within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable
volume when travelling.
To ensure that your vehicle remains fi t for
the road after fi tting or modifi cation, check
that
• all the buttons or switches on the stee-
ring wheel and on the steering column
that serve purposes other than ope-
rating the radio or navigation device
still fulfi l their function in accordance
with the vehicle's instructions for use,
and that
• all the buttons or switches on the stee-
ring wheel and on the steering column
whose purpose is to operate the ra-
dio or navigation device do fulfi l their
function in accordance with these in-
structions, and in particular that they
do not have any unexpected effects.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please
use the available waste return and
collection systems.
Subject to changes!
Généralités
F
Nous vous remercions d'avoir opté pour un
produit Blaupunkt et nous vous souhaitons
beaucoup de plaisir avec votre nouvel ap-
pareil.
Lisez ce guide d'utilisation avant la pre-
mière utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur
les produits achetés dans l'Union Européen-
ne. Pour consulter ou obtenir les conditions
de garantie, visitez notre site à l'adresse :
www.blaupunkt.de ou adressez-vous direc-
tement à :
4
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
L 'interface CAN RCI-4A-VW relie de nom-
breux autoradios et systèmes de navigation
aux véhicules VW (équipés du bus de don-
nées CAN).
Toutes les fonctions offertes pour l'autora-
dio en question sont télécommandables.
L 'interface produit les signaux suivants du
télégramme de données du bus de données
CAN.
• Borne 15 (allumage / plus de commu-
tation)
• Borne 58 (éclairage affi cheur)
• Speed (signal de vitesse pour Gala)
• RFLS (signal du feu de marche arrière)
• Téléphone Mute
• Commandes RC (Vol+ / Vol- / Search
up ...)
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l'interface, lisez attenti-
vement les consignes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle (-) de
la batterie pour la durée du montage et du
branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécu-
rité du constructeur automobile (air bags,
alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti-
démarrage).
Consignes de montage Fig. 1-3
Prière de respecter l'ordre de
connexion !
1. Régler l'interrupteur (Fig.1) en fonc-
tion de la liste (cf. tableau à la page
14).
2. Connecter l'interface à l'autoradio ou
à la navi (RNS).
3. Connecter l'interface sur le véhicle.