Descargar Imprimir esta página

Delta Arzo Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

3
1/2" (13 mm) IPS
3
1
Make Connections to water lines:
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball
nose risers (1). Use two wrenches when tightening.
Do not overtighten.
Haga las conexiones a la líneas de agua:
Escoja las conexions IPS de 1/2":
(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8"
D.E.), o
(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3)
con la conexión bola-nariz (1). Utilice dos llaves de
tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau
froide:
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en
cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée
sp h ér iq u e ( 1) , s e rv e z- v o us de s écr ou s d e
raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour
serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.
86421
Rev. B
4
1
2
Remove aerator (1) and turn faucet handles
(2) all the way on. Turn on hot and cold water
supplies (3) and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that
could causedamage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-
tighten if necessary, but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave
(2) completamente a la posición abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (3) y deje que
el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que
pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan
las flechas por si hay filtraciones de agua.
Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete
demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées
(2) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement.
Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en
eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau une
minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour
évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés
par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.
2
3
4
5
3
2
1
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet - Shut
off water supplies - Replace Seats &
Springs (1).* flush water lines for one
minute.
If leak persists - Shut off water supplies
- Replace Steam Unit Assembly (2).*
* Install stems (2) and 1/4 turn stops (3)
correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones de la
pico del tubo de salida - Cierre los
suministros de agua - Reemplace los
Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste - Cierre los
suministros de agua - Reemplace el
ensamble de la Unidad de la Espiga
(2).*
* Instale las espigas (2) y los pares
( t o p e s ) a u n 1 / 4 d e g i r a c í o n ( 3 )
c o r r e c t a m e n t e p a r a o b t e n e r u n a
rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec
- coupez l'eau - puis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore - coupez l'eau -
puis remplacez l'obturateur (2).*
* Installer correctement les obturateurs
(2) et les butées 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tourrent dans le bon
sens.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Arzo 3586lf