Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Gaufres et croque-monsieur
Gaufres et croque-monsieur
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lagrange Super 2

  • Página 1 Gaufres et croque-monsieur Gaufres et croque-monsieur Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung Istruzioni per l'uso Modo de empleo Instruction book...
  • Página 2: Description De L'appareil

    - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - Beschrijving van het apparaat - Beschreibung des geräts Beschrijving van het apparaat - Beschreibung des geräts Socle en bakélite Sokkel in bakeliet - Untersatz aus Bakelit Poignées en bakélite Handvatten in bakeliet - Griffe aus Bakelit Plaques interchangeables en fonte d'aluminium Verwisselbare platen in gegoten aluminium - Ref: 039 101 &...
  • Página 3 Avec la gamme Super 2 Gaufres : Avec la gamme Super 4 Gaufres : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPECIFIQUES : Modèles Super 2 Gaufres REF 039 101 Cordon : Modèle Super 2 Gaufres + Croq’ REF 039 401 Modèle Super 4 Gaufres REF 099 101...
  • Página 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2002/96/CE DEEE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ________________________________ Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver afin de le consulter ultérieurement. NE JAMAIS METTRE EN MARCHE L’APPAREIL SANS AVOIR MIS LES PLAQUES EN PLACE.
  • Página 5: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Première utilisation ATTENTION : pendant la cuisson, le voyant allumé ou éteint ne signifie pas que vos gaufres sont prêtes mais correspond à une régulation du thermostat. ouvert ENTRETIEN Mise en route et utilisation ne mettez jamais les plaques au lave-vaisselle. Attention : ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à...
  • Página 6 RECETTES *Conditions particulières de garantie sur les plaques :...
  • Página 7 - GAUFRES - LES SUCREES...
  • Página 8 LES SALEES...
  • Página 9 LES GAUFRETTES (OU BRICELETS OU GAUFRES SECHES)
  • Página 10 LES CROQUE-MONSIEUR...
  • Página 11 TECHNISCHE KENMERKEN Snoer : TECHNISCHE KERNMERKEN : Model Super 2 Gaufres REF 039 101 Model Super 2 Gaufres + Croq’ REF 039 401 Bescherming van het milieu – Richtlijn 2002/96/EEG Model Super 4 Gaufres REF 099 101 Plaatstellen, afzonderlijk verkocht :...
  • Página 12: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te gebruiken ZET NOOIT HET APPARAAT AAN ZONDER DE PLATEN OP HUN PLAATS TE HEBBEN GEBRACHT Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar ze om voor latere consultatie. Indienststelling en gebruik Eerste gebruik open Aanzetten en gebruik...
  • Página 13 OPGELET: wanneer tijdens bakken, controlelampje aangaat of uitgaan is betekent dit niet dat uw wafels klaar zijn; dit slaat op de werking van de thermostaat." Om te weten of uw wafels klaar zijn, opent u voorzichtig het apparaat gedurende het bakken.
  • Página 14 WAFELS DE SUIKERWAFELS : RECEPTEN...
  • Página 15 WAFELS ZONDER ZOET CROQUE-MONSIEUR WAFELTJES (OF ZWITSERSE BRICELETS OF DROGE WAFELS)
  • Página 16 Für die Serie Super 4 Gaufres : Netzkabel : GERÄTESPEZIFISCHE TECHNISCHE DATEN : Modell Super 2 Gaufres -Nr. 039 101 Modell Super 2 Gaufres + Croq’ Best.-Nr. 039 401 Umweltschutz – RICHTLINIE 2002/96/CE Modell Super 4 Gaufres Best.-Nr. 099 101 Getrennt erhältliche Wechselplatten :...
  • Página 17 Vor Benutzung des Geräts DAS GERÄT NICHT EINSCHALTEN, WENN KEINE Diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchlesen PLATTEN EINGESETZT SIND. und zum späteren Nachlesen aufbewahren. Inbetriebnahme und Benutzung Erstmalige Benutzung Inbetriebnahme und Benutzung (Achtung : nicht während des Vorheizens einfetten)
  • Página 18: Allgemeine Garantiebedingungen

    Allgemeine Garantiebedingungen ACHTUNG : Das Leuchten bzw. Erlöschen der Kontrolllampe während der Garzeit bedeutet nicht, dass die Waffeln gar sind, sondern zeigt nur die Thermostatregulierung an. Um zu sehen, ob die Waffeln gar sind, das Gerät vorsichtig öffnen und eventuell wieder schließen, wenn es noch nicht so weit ist.
  • Página 19 Besondere Garantiebedingungen für die Backplatten : WAFFELN DIE SÜSSEN : REZEPTE...
  • Página 20 WAFFELKEKSE (KNUSPER- ODER TROCKENWAFFELN) CROQUE-MONSIEUR DIE SALZIGEN...
  • Página 21 - DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO - - DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO - Descripción del aparato - Description of appliance Descripción del aparato - Description of appliance Base di bachelite Base de baquelita - Bakelite base Manici di bachelite Asas de baquelita - Bakelite handles Piastre intercambiabili in alluminio fuso Placas intercambiables de fundición de aluminio - Ref: 039 101 &...
  • Página 22 Con la gamma Super 4 Gaufres : Cordone: CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICHE: Modelli Super 2 Gaufres RIF. 039 101 Modello Super 2 Gaufres + Toast di prosciutto e formaggio RIF. 039 401 Protezione dell’ambiente – DIRETTIVA 2002/96/CE Modello Super 4 Gaufres RIF. 099 101...
  • Página 23: Messa In Funzione E Utilizzo

    Prima d’utilizzare l’apparecchio Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle per poterle consultare ulteriormente. NON METTERE MAI IN FUNZIONE L’APPARECCHIO SENZA AVER SISTEMATO LE PIASTRE AL LORO POSTO. Messa in funzione e utilizzo Primo utilizzo aperto Preparazione e utilizzo (importante: non ingrassare mai durante il preriscaldamento)
  • Página 24: Condizioni Generali Di Garanzia

    Condizioni generali di garanzia IMPORTANTE: durante la cottura, la spia accesa o spenta non significa che le cialde sono pronte, ma corrisponde a una regolazione del termostato. Per sapere se le cialde sono pronte, durante la cottura, aprire delicatamente l’apparecchio e richiuderlo se non sono abbastanza cotte.
  • Página 25 CIALDE I DOLCI : RICETTE...
  • Página 26 I TOAST DI PROSCIUTTO E FORMAGGIO LE SALATE LE PICCOLE CIALDE (O BRICELETS O CIALDE CROCCANTI)
  • Página 27 Con la gama Super 4 Gaufres : Cordón: CARACTERISTICAS TÉCNICAS ESPECÍFICAS: Modelos Super 2 Gaufres REF 039 101 Modelo Super 2 Gaufres + Croq’ REF 039 401 Protección del medio ambiente – DIRECTIVA 2002/96/CE Modelo Super 4 Gaufres REF 099 101...
  • Página 28: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Leer atentamente este modo de empleo y NO PONER NUNCA EN MARCHA EL APARATO SIN conservarlo para poder consultarlo posteriormente. HABER COLOCADO LAS PLACAS. Puesta en funcionamiento y utilización Primera utilización Arranque y utilización (Cuidado: no engrasar nunca durante el precalentamiento)
  • Página 29: Condiciones Generales De Garantía

    Condiciones generales de garantía CUIDADO: mientras el aparato está funcionando, el piloto encendido o apagado no significa que los gofres están listos pero corresponde a una regulación del termostato. Para saber si los gofres están listos, abrir suavemente el aparato y cerrar si no están suficientemente hechos.
  • Página 30 GOFRES GOFRES DULCES: RECETAS...
  • Página 31 GOFRES SALADOS SÁNDWICHES GAUFRETTES (O BRICELETS O GOFRES SECOS)
  • Página 32: Before Using The Appliance

    Environmental Protection – DIRECTIVE 2002/96/CE SPECIFIC TECHNICAL CHARACTERISTICS: Super 2 Gaufres models REF 039 101 Super 2 Gaufres + Croq’ model REF 039 401 Before using the appliance Super 4 Gaufres model REF 099 101 Carefully read these instructions and keep them for...
  • Página 33 (Warning: never grease during preheating) WARNING: during cooking, the fact that the indicator light is switched on or off does not mean that your waffles are NEVER SWITCH ON THE APPLIANCE WHEN THE PLATES ready, but simply relates to the thermostat’s regulation. To ARE NOT IN PLACE.
  • Página 34: General Warranty Conditions

    General warranty conditions RECIPES WAFFLES SWEET WAFFLES: Special warranty conditions for the plates:...
  • Página 35 MINI-WAFFLES (OR BRICELETS OR DRY WAFFLES) TOASTED SANDWICHES SAVOURY...
  • Página 36 ZA les Plattes Chemin de la Plaine 69390 VOURLES France www.lagrange.fr...

Este manual también es adecuado para:

Super 4099 101039 101039 401

Tabla de contenido