Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Notice
Super
2 Gaufres
*
FR
N E D
D E U
ITA
E S P
E N G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lagrange 039 46

  • Página 1 Notice Super 2 Gaufres N E D D E U E S P E N G...
  • Página 2 Super 2 Gaufres Super 2 Gaufres Type 039 Type 039 Super 2 Gaufres Type 039...
  • Página 3: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Socle en bakélite afin de le consulter ultérieurement. Capots en bakélite Poignées en bakélite Vérifier que la tension du réseau corresponde bien à Plaques Gaufres interchangeables avec ou sans revêtement celle notée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Página 4 pour toute autre raison. Ne jamais le mettre au âgés de plus de 8 ans peuvent, sous la surveillance lave-vaisselle. d’un adulte, procéder au nettoyage et à l’entretien Veiller à ne pas utiliser ou ranger l’appareil à de l’appareil. l’extérieur, sous la pluie. L’entreposer dans un Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de endroit sec.
  • Página 5 CARACTÉRISTIQUES CORDON Thermostat de sécurité et voyant de contrôle Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute Gaufrier réversible sur son socle utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. Multifonction avec des plaques interchangeables vendues Le cordon ne doit être remplacé...
  • Página 6: Mise En Service Et Utilisation

    ENVIRONNEMENT MISE EN SERVICE ET UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2002 Afin de préserver notre environnement et notre santé, Un appareil neuf peut fumer ou dégager une odeur lors de la l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se première utilisation.
  • Página 7 RECETTES Retournez à nouveau au bout d’une minute pour revenir à la position initiale. Pour savoir si vos gaufres sont prêtes, ouvrez délicatement Pour commencer, quelques conseils sur les ingrédients à utiliser, l’appareil pendant la cuisson, refermez si ce n’est pas assez cuit. selon vos préférences…...
  • Página 8 GAUFRES GAUFRES À LA CRÈME FRAICHE 500 g de farine – 150 g de beurre – 10 g de levure chimique – ¼ L LES SUCRÉES d’eau – ¼ L de crème fraiche – 4 œufs – 1 pincée de sel. (pour à...
  • Página 9 Laissez reposer la préparation ½ h à heure. Dégustez ces gaufres LES SALÉES chaudes. Saupoudrez de sucre glace. GAUFRES AU JAMBON GAUFRES DIÉTÉTIQUES AUX YAOURTS ET BANANES 500 g de farine – 200 g de jambon finement haché – 1 pincée de 250 g de farine –...
  • Página 10: Gaufres En Crique

    GAUFRES EN CRIQUE GAUFRETTES (ou bricelets ou gaufres sèches) 8 pommes de terre – ¾ L de liquide (½ eau ½ lait) – 200 g de farine – 1 sachet de levure chimique – 125 g de beurre – 3 œufs – Les résultats sont toujours meilleurs avec une farine boulangère 1 pincée de sel –...
  • Página 11 CROQUE-MONSIEUR CROQUE NAPOLITAIN Garnissez le croque d’une couche de gruyère râpé, puis de raviolis Mettre systématiquement une noix de beurre à l’extérieur de chaque préparés à la sauce tomate. Vous pouvez incorporer un peu de tranche de pain. viande hachée. CROQUE-CANAPÉS AU FROMAGE CROQUE «...
  • Página 12: Conditions De Garantie

    Pour bénéficier gratuitement de une année supplémentaire de garantie, Elle ne couvre pas : inscrivez-vous sur le site Internet (www.lagrange.fr). La détérioration par utilisation de produit décapant pour four, La garantie s’entend pièces et main-d’œuvre et couvre les par le passage au lave-vaisselle ou par tout produit déconseillé...
  • Página 13 à nos frais dans les meilleurs délais. Si vous avez d’autres questions sur nos produits, vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES France E-mail : conso@lagrange.fr...
  • Página 14 Super 2 Gaufres Super 2 Gaufres Type 039 Type 039 Super 2 Gaufres Type 039...
  • Página 15: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en Sokkel in bakeliet bewaar ze om voor latere consultatie. Deksels in bakeliet Handvatten in bakeliet Controleer of de netspanning overeenkomt met Verwisselbare wafelplaten met of zonder antiaanbaklaag deze die vermeld staat op het kenplaatje van het (afhankelijk van het model) apparaat.
  • Página 16 Dompel nooit het apparaat onder in het water of risico’s van gebruik ervan te kennen. Laat kinderen in een andere vloeistof, noch om het te reinigen, niet met dit apparaat spelen. Uitsluitend kinderen noch om enig andere reden. Was het nooit in de ouder dan 8 jaar mogen, onder begeleiding van vaatwasmachine.
  • Página 17 KENMERKEN STROOMKABEL Veiligheidsthermostaat en controlelampje Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Gebruik het Op zijn sokkel omkeerbaar wafelijzer apparaat niet met een beschadigde stroomkabel. Om elk risico Multi-functie met verwisselbare platen, afzonderlijk verkocht voor de gebruiker te vermijden, mag de stroomkabel uitsluitend door vervangen worden door , of zijn klantenservice of...
  • Página 18: Ingebruikname En Gebruik

    MILIEU INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK EERSTE GEBRUIK Milieubescherming – RICHTLIJN 2002 Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Een nieuw apparaat kan roken tijdens het eerste gebruik. Om het elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur roken te beperken, wordt aangeraden het apparaat, nadat u de verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde platen hebt aangebracht, gedurende minuten open te laten...
  • Página 19 RECEPTEN Draai het na een minuut weer terug naar de beginpositie. Om te weten of uw wafels klaar zijn, opent u het apparaat voorzichtig tijdens het bakken en sluit u het weer als de wafels Om te beginnen, enkele adviezen betreffende de te gebruiken nog niet voldoende gaar zijn.
  • Página 20 WAFELS WAFELS ZONDER ZOET DE SUIKERWAFELS WAFELS MET HAM (voor wafels) 500g bloem – 200g fijn gehakte ham – een snufje zout – 3 tot 4 eieren – 1 zakje bakpoeder – 125g boter – ¾ L vloeistof (water, LYONNAISE-WAFELS melk, eventueel een glas droge witte wijn).
  • Página 21 CROQUE-MONSIEUR (TOSTI'S) Beboter de buitenkant van elke boterham systematisch met een klontje boter. CROQUE MET KAAS Gruyère, Chester of elke andere raspbare kaas. Meng in een kom: 30g boter – 30g bloem – ¼ liter melk – 2 eierdooiers. Mengen en voeg beetje bij beetje g geraspte kaas toe.
  • Página 22: Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op De beschadiging door het gebruik van ovenschoonmaakmiddel, de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt het gebruik van de afwasmachine of van om het even welk product voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de dat niet geschikt is voor aluminium.
  • Página 23 Neem voor andere vragen over onze producten contact met ons op via het volgende adres: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 Frankrijk E-mail : conso@lagrange.fr N E D...
  • Página 24 Super 2 Gaufres Super 2 Gaufres Typ 039 Type 039 Super 2 Gaufres Type 039...
  • Página 25: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Untersatz aus Bakelit durchlesen und zum späteren Nachlesen Bakelithauben aufbewahren. Griffe aus Bakelit Austauschbare Waffelplatten mit bzw. ohne Antihaftbeschichtung Darauf achten, dass die Netzspannung mit den (je nach Modell) Angaben auf dem Geräteschild übereinstimmt. Austauschbare Platten Herzwaffeln ohne Antihaftbeschichtung Die Geräteschnur stets vollkommen abwickeln.
  • Página 26 Das Gerät weder zum Reinigen noch aus einem acht Jahre alt sind, dürfen unter Aufsicht eines anderen Grund in Wasser oder eine sonstige Erwachsenen Reinigung und Instandhaltung des Flüssigkeit eintauchen. Nicht in der Spülmaschine Geräts übernehmen. reinigen. Das Gerät und sein Kabel für Kinder unter acht Das Gerät nicht im Freien benutzen oder abstellen, Jahren unzugänglich aufbewahren.
  • Página 27 MERKMALE GERÄTESCHNUR Sicherheitsthermostat und Kontrolllampe Vor jeder Benutzung das Stromkabel aufmerksam kontrollieren. Auf seinem Untersatz wendbares Waffeleisen Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt Mehrfunktionsgerät durch die getrennt bei werden. Zur Sicherheit des Kunden darf das Stromkabel nur von erhältlichen Wechselplatten , dem Kundendienst der Firma oder einer von Beidseitige Schrauben zur Befestigung der Wechselplatten...
  • Página 28 UMWELT INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG ERSTMALIGE BENUTZUNG Umweltschutz – RICHTLINIE 2002 Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Ein neues Gerät kann bei der ersten Benutzung rauchen oder müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Geruch verbreiten. Um diese Unannehmlichkeit einzuschränken, präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, empfiehlt es sich, das Gerät nach dem Einsetzen der Wechselplatten sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Página 29 REZEPTE Nach einer Minute wieder in die Ausgangsstellung zurückdrehen. Um festzustellen, ob die Waffeln fertig sind, das Gerät beim Backen vorsichtig öffnen und eventuell wieder schließen, wenn es noch Zu Beginn ein paar Ratschläge hinsichtlich der Zutaten je nicht so weit ist. nach Vorliebe…...
  • Página 30 WAFFELN DIE SALZIGEN DIE SÜSSEN SCHINKENWAFFELN (für Waffeln) 500g Mehl – 200g fein gehackter Schinken – eine Prise Salz – 3 bis 4 Eier – 1Beutel Backpulver – 125g Butter – ¾ L Flüssigkeit (Wasser, LYONER WAFFELN Milch, eventuell ein Glas trockener Weißwein). 500 Mehl –...
  • Página 31 CROQUE-MONSIEUR (TOASTS) Außen auf jede Brotscheibe immer ein Stückchen Butter geben. CROQUE-CANAPES MIT KÄSE Gruyère, Chester oder jede andere reibbare Käsesorte. 30g Butter – 30g Mehl – ¼ Liter Milch und 2 Eigelbe in einer Schüssel mischen. Nacheinander etwa g geriebenen Käse unterheben. Würzen. Diesen Teig auf ( cm dicke) Brot- oder Toastbrotscheiben streichen.
  • Página 32: Allgemeine Garantiebedingungen

    Ein zusätzliches Jahr Garantie erhalten Sie kostenlos, wenn Sie sich Beschädigungen infolge der Benutzung von Ofenreinigungsmitteln, auf der Internetseite (www.lagrange.fr) registrieren. Reinigung im Geschirrspüler oder Verwendung eines sonstigen Die Garantie umfasst Ersatzteile und Arbeitskosten und deckt für Aluminium ungeeigneten Mittels.
  • Página 33 Sie erfolgt schnellstmöglich auf unsere Kosten. Bei Fragen zu unseren Produkten können Sie sich unter folgender Adresse an uns wenden: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Frankreich E-mail : conso@lagrange.fr D E U...
  • Página 34 Super 2 Gaufres Super 2 Gaufres Tipo 039 Type 039 Super 2 Gaufres Type 039...
  • Página 35: Istruzioni Di Sicurezza

    DESCRIZIONE DELL’APARECCHIO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e Base di bachelite conservarle per poterle consultare ulteriormente. Coperchi di bachelite Manici di bachelite Verificare che la tensione della rete corrisponde Piastre Cialde intercambiabili con o senza rivestimento esattamente a quella indicata sulla targhetta con i antiaderente (secondo il modello) dati caratteristici dell’apparecchio.
  • Página 36 Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in quest’apparecchio e di conoscere i rischi cui vanno qualsiasi altro liquido, né per la pulitura, né per incontro. Non lasciare mai i bambini giocare con qualsiasi altro motivo. Non metterlo mai nella l’apparecchio. Solo i bambini di età superiore lavastoviglie.
  • Página 37: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE CORDONE Termostato di sicurezza e spia di controllo Prima di qualsiasi uso si deve esaminare attentamente il cavo Stampo per cialde reversibile sulla base d’alimentazione. Se il cordone è danneggiato, non si deve utilizzare Multifunzionale con piastre intercambiabili vendute separatamente l’apparecchio.
  • Página 38: Messa In Funzione

    AMBIENTE MESSA IN FUNZIONE ED UTILIZZAZIONE PRIMA UTILIZZAZIONE Protezione dell’ambiente – DIRETTIVA 2002 Per preservare il nostro ambiente e la nostra salute, Un apparecchio appena comprato può rilasciare fumo e/o odori la distruzione in fin di vita degli apparecchi elettrici durante la prima utilizzazione.
  • Página 39 RICETTE Dopo minuto, ritornare alla posizione iniziale. Per sapere se le cialde sono pronte, aprire delicatamente l’apparecchio durante la cottura e richiuderlo se non sono abbastanza cotte. Per cominciare, alcuni consigli sugli ingredienti da usare, secondo le ATTENZIONE: non bisogna mai provare ad aprire l’apparecchio vostre preferenze: troppo presto (si rischia di dividere le cialde in due).
  • Página 40 CIALDE LE SALATE I DOLCI CIALDA AL PROSCIUTTO (per cialde) 500g di farina – 200g di prosciutto tagliato a fette sottili un pizzico di sale – 3 o 4 uova – 1 bustina di lievito artificiale – 125g di burro – CIALDE DI LIONE ¾...
  • Página 41 CROQUE-MONSIEUR (TOAST) Mettere sempre una noce di burro all’esterno di ogni fetta di pane. TOAST-CANAPÈ AL FORMAGGIO Gruviera, Chester o qualsiasi altro formaggio che si può grattugiare. Sciogliere in una casseruola : 30g di burro – 30g di farina – ¼ di litro di latte – 2 torli d’uova. Mescolare e aggiungere lentamente g de formaggio grattugiato.
  • Página 42: Condizioni Di Garanzia

    Il deterioramento dovuto all’uso di un prodotto decapante per registratevi sul sito Internet www.lagrange.fr). forno, all’uso della lavastoviglie o di qualsiasi prodotto sconsigliato La garanzia è valida per i pezzi e la manodopera e copre i difetti di per l’alluminio.
  • Página 43 Se avete altre domande sui nostri prodotti, potete contattarci al seguente indirizzo: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr...
  • Página 44 Super 2 Gaufres Super 2 Gaufres Tipo 039 Type 039 Super 2 Gaufres Type 039...
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO CONSEJOS DE SEGURIDAD Leer atentamente este modo de empleo y Base de baquelita conservarlo para poder consultarlo posteriormente. Tapas de baquelita Asas de baquelita Comprobar que el voltaje de la red corresponde Placas para gofres intercambiables con o sin revestimiento con el que figura en la placa de identificación del antiadherente (según modelo) aparato.
  • Página 46 Cerciorarse de no utilizar ni guardar el aparato en Estos aparatos no están destinados a ponerlos en el exterior, almacenarlo en un lugar seco. funcionamiento mediante de un minutero exterior o No desplazar nunca el aparato estirando el cable. mediante un sistema de control a distancia separado. Cerciorarse de que el cordón de alimentación no NO PONER NUNCA EN MARCHA EL APARATO SIN pueda engancharse accidentalmente, para evitar...
  • Página 47: Características

    CARACTERÍSTICAS CORDÓN Termostato de seguridad y piloto de control Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación antes Aparato para gofres reversible en su base de cualquier utilización. No hay que utilizar el aparato si está dañado. Multifunción con placas intercambiables vendidas por separado El cordón sólo debe cambiarlo , su servicio posventa o una persona cualificada y autorizada por...
  • Página 48: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Protección del medio ambiente- DIRECTIVA 2002 Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, PRIMERA UTILIZACIÓN la eliminación al final de su vida útil de los aparatos Un aparato nuevo puede desprender humo u olor cuando se utiliza eléctricos debe realizarse según reglas precisas y requiere por primera vez.
  • Página 49: Mantenimiento

    RECETAS Girar nuevamente trancurrido un minuto para volver a la posición inicial. Para saber si los gofres están listos, abrir suavemente el aparato Para empezar, algunos consejos sobre los ingredientes a utilizar, durante la cocción y cerrarlo si aún no está en su punto. según sus preferencias: CUIDADO: nunca hay que intentar abrir el aparato demasiado Para gofres untuosos, utilizar leche y nata.
  • Página 50 GOFRES GOFRES SALADOS GOFRES DULCES GOFRES DE JAMÓN (para gofres) 500g de harina – 200g de jamón finamente picado – una pizca de sal – 3 ó 4 huevos – 1 sobre de levadura química – 125g de GOFRES DE LYÓN mantequilla –...
  • Página 51: "Croque-Canapés" De Queso

    SÁNDWICHES Poner sistemáticamente un poco de mantequilla en el exterior de cada rebanada de pan. «CROQUE-CANAPÉS» DE QUESO Gruyère, Chester o cualquier otro queso que se puede rallar. Desleír en una cacerola: 30g de mantequilla – 30g de harina – ¼ de litro de leche – 2 yemas. Mezclar e ir añadiendo g de queso rallado.
  • Página 52: Condiciones De Garantía

    El deterioro por la utilización de un producto decapante para hornos, registratevi sul sito Internet www.lagrange.fr). el paso por el lavavajillas o por cualquier producto desaconsejado La garanzia è valida per i pezzi e la manodopera e copre i difetti di sobre el aluminio.
  • Página 53 Se avete altre domande sui nostri prodotti, potete contattarci al seguente indirizzo: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr E S P...
  • Página 54 Super 2 Gaufres Super 2 Gaufres Type 039 Type 039 Super 2 Gaufres Type 039...
  • Página 55: Description Of Appliance

    DESCRIPTION OF APPLIANCE SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions and keep them Phenolic base for future reference. Phenolic hoods Phenolic handles Check that the voltage of the power supply is the Interchangeable waffle plates with or without non-stick coating same as that indicated on the appliance’s nameplate. (depending on model) Always unwind the cord completely.
  • Página 56 Do not use or store the appliance outside, and keep Keep the unit and the power cord out of reach of it in a dry place. children under the age of 8 years. Never move the appliance by pulling the power These appliances are not designed to be activated cord.
  • Página 57 CHARACTERISTICS CORD Safety thermostat and indicator light Examine the power cord carefully before using it. If it is damaged, Waffle iron that is reversible on its base you must not use the unit. The cord should only be replaced by Multifunction with interchangeable plates sold separately , its after-sale service department or a qualified person approved by...
  • Página 58: First Use

    ENVIRONMENT STARTING AND USE FIRST USE Protection of the environment – DIRECTIVE 2002 In order to protect our environment and our health, A new appliance may emit smoke or odors when used for the first electrical units at the end of their working lives must be time.
  • Página 59 RECIPES Turn the machine over again after one minute to bring it back to its original position. To check whether the waffles are ready, carefully open the unit To begin, here is some advice on the ingredients to use, according to during the cooking and close it again if it is not sufficiently cooking.
  • Página 60 WAFFLES SAVOURY SWEET WAFFLES WAFFLES WITH HAM (For waffles) 500g of flour – 200g of finely chopped ham – a pinch of salt – 3 or 4 eggs – 1 sachet of baking powder – 125g of butter – ¾ L of liquid WAFFLES LYONNAISE (water, milk and, if you wish, a glass of dry white wine).
  • Página 61 TOASTED SANDWICHES Always put a pat of butter at the exterior of each slice of bread. TOASTED CHEESE CANAPES Gruyere, Chester or any other type of cheese you can grate. Beat the following in a saucepan: 30g of butter – 30g of flour – ¼ litre of milk – 2 egg yokes. Mix and gradually add g of grated cheese.
  • Página 62: Guarantee Terms

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, Damage caused by the use of oven cleaner, cleaning in a dishwasher register on the web site (www.lagrange.fr).The or by any product not recommended for use on aluminium. guarantee includes parts and labor and covers manufacturing defects.
  • Página 63 We will ship it back to you at our expense as quickly as possible. If you have any other questions about our products, you can contact us at the following address: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES France E-mail : conso@lagrange.fr E N G...
  • Página 66 GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence : ................N° série : ................... Nom de l’utilisateur : .................................. Adresse : ....................................Code postal et ville : ................................... Téléphone : ................
  • Página 68 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C130388 V2...

Tabla de contenido