A LA DÉCOUVERTE DE TON VOLANT FERRARI Tourne la clé de contact vers l’avant pour démarrer le moteur et commencer à jouer. Tourne le volant et appuie sur les touches pour activer les effets sonores et lumineux. 9. Radio 1. V olant 10.
DISCOVER YOUR FERRARI WHEEL Turn the starter key forward to start the engine and play. Use the steering wheel and press the keys to activate the light and sound effects. 9. Radio 1. Steering wheel 10. Pit Stop Button 2. G ear stick 11.
DESCUBRE EL VOLANTE DEL FERRARI Gira la llave de arranque para poner en marcha el motor y empezar a jugar. Usa el volante y presiona las teclas para activar los efectos de luz y sonido. 9. Radio 1. V olante 10.
DESCOBRE O TEU VOLANTE FERRARI Rode a chave para a frente para ligar o motor e brincar. Use o volante e prima os botões para activar as luzes e efeitos sonoros. 9. Rádio 1. V olante 10. Botão de ida às Boxes 2. A lavanca das mudanças 11.
SCOPRI IL VOLANTE FERRARI Ruotare in avanti la chiavetta di avviamento per accendere il motore e giocare. Usare il volante e premere i tasti per attivare gli effetti sonori e luminosi. 9. Radio 1. V olante 10. Pulsante Pit Stop 2. L eva del cambio 11.
Página 13
ÜBERBLICK ÜBER DAS FERRARI STEUERRAD Drehe den Zündschlüssel nach vorne, um den Motor zu starten und zu spielen. Benutze das Steuerrad und drücke die Tasten, um die Licht- und Geräuscheffekte zu aktivieren. 9. Radio 1. L enkrad 10. Boxenstopp-Knopf 2. G angschaltung 11.
ONTDEK UW FERRARI WIEL Draai de startsleutel naar voren om de motor te starten en te spelen. Gebruik het stuur en druk op de toetsen om de licht- en geluidseffecten te activeren. 9. Radio 1. Stuur 10. Pitsstop knop 2. Versnellingspook 11.
Página 17
ΤΟ ΤΙΜΌΝΙ ΤΗΣ ΦΕΡΆΡΙ ΣΑΣ Στρίψτε το κλειδί εκκίνησης για να βάλετε μπρος τη μηχανή και να παίξετε. Χρησιμοποιήστε το τιμόνι και πατήστε τα κουμπιά για να ενεργοποιήσετε τα φώτα και τα ηχητικά εφέ. 9. Ραδιόφωνο 1. Τιμόνι 10. Κουμπί για στάση στο πιτ 2.