1
A
1
4
B
Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.
A
Note: Hot side end valve is labelled (4). Secure end valves with nuts
and washers (5). Install handles (6) on end valves. Note: Be sure
glide ring (7) is properly seated in bottom of handle before
installation.
Note proper end valve installation. Install copper tubes (1) away
B
from spout.
Passez la soupape d'eau chaude (1) et la soupape d'eau froide (2)
A
avec leur joint (3) respectif dans les trous de l'évier. Note : La
soupape d'eau chaude est identifiée par une étiquette (4). Immobilisez
les soupapes à l'aide des écrous et des rondelles (5). Montez les
poignées (6) sur les soupapes. Note : Assurez-vous que l'anneau
de glissement (7) est bien calé au fond de la poignée avant
l'installation.
Notez l'installation des soupapes. Les tubes de cuivre (1) s'écartent du
B
bec.
Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3)
A
a través del lavamanos. Nota: El extremo de la válvula de agua caliente
está marcada con etiqueta (4). Fije las válvulas finales con las tuercas
y las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas finales.
Nota: Antes de instalar, asegúrese que el ara para deslizar (7) esté
apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija.
Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final. Los tubos de
B
cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
6
3/32"
(2.38mm)
7
3
2
5
1
Page 2
C
D
Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3). Note:
C
If surface is uneven, use silicone under the gasket.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2) and
D
end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull down moderately
to ensure each connection has been made. WARNING: Do not remove
the clips (4) from the hose assembly.
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et
C
l'écrou (3). Note : Si l'évier est inégal, appliquez du composé à la silicone
sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et
D
au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un clic.
Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour l'assurer qu'il est
bien branché. MISE EN GARDE : N'enlevez pas les agrafes (4) du
tuyau.
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la tuerca
C
(3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo del
empaque.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
D
entrerosca del tubo de salida (2) y las entreroscas de la válvula final
(3). Escuchará un clic claro. Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se haya hecho. ADVERTENCIA: No quite
los clips (4) del ensamble de la manguera.
1
2
3
3
2
3
4
1
209669 Rev. A