Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung • Mounting instructions • Instruction de montage
Montage-aanwijzing • Instruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje
V5832B
PN 16
ϑ
130 °C
max.
V5833A
PN 16
ϑ
130 °C
max.
Beimischschaltung: Ventil als
Mischer im Vorlauf.
Mixing system: Valve as a mixer in
the flow.
Couplage en mélange: Vanne sur le
départ montée en mélange.
Konstant flöde i sekundärkrets.
Variabelt flöde i primärkrets.
Blandningsventil i framledning.
Mengschakeling: Afsluiter als
mengorgaan in de aanvoer.
Sistema a miscelazione: Valvola
montata come miscelatrice sulla
mandata.
Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili
menovedessä.
Montaje como mezcladora: Válvula
montada como mezcladora en la
impulsión.
Blandeventil i fremløb.
Monteringsinstruktion • Asennusohje • Monteringsvejleding
Ventil im Rücklauf
Valve in the return
Vannes sur retour
Ventil i returledning
Afsluiter in de retour
Valvola sul ritorno
Venttiili asennettuna paluujohtoon
Vàlvula sobre retorno
Ventil i returløb
Umlenkschaltung: Ventil als
Mischer im Rücklauf.
Diverting system: Valve as a
mixer in the return.
Couplage en répartition: Vanne
sur le retour montée en mélange.
Variabelt flöde i sekundärkrets.
Konstant flöde i primärkrets.
Blandningsventil i returledning.
Verdeelschaeting: Afsluiter als
mengorgaann in de retour.
Sistema a deviazione: Valvola
montata come miscelatrice sul
ritorno.
Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili
palluuvedessa.
Montaje como diversora: Válvula
montada como mezcladora en el
retorno.
Blandeventil i returløb.
V5832B/V5833A
Ventil im Vorlauf
Valve in the flow
Vanne sur départ
Ventil i framledning
Afsluiter in de aanvoer
Valvola sulla mandata
Venttiili asennettuna menojohtoon
Válvula sobre impulsión
Ventil i fremløb
(DN 25 – 40)
Einspritzschaltung: Ventil als
Mischer im Rücklauf.
Injection system: Valve as a
mixer in the return.
Couplage en injection: Vanne
sur le retour montée en
mélange.
Konstant flöde i sekundärkrets
med sekundärpump och
förbigang. Konstant flöde i
primärkrets. Blandningsventil i
returledning.
Injectie-mengschakeling:
Afsluiter als mengorgaan in de
retour.
Sistema ad iniezione: Valvola
montata come miscelatrice sul
ritorno.
Vakiokierto: Sekoitusventtiili
palluuvedessä.
Montaje inyección: Válvula
montada como mezcladora en
el retorno.
Blandeventil i returløb med
doobeltshunt.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell V5832B

  • Página 1 V5832B/V5833A (DN 25 – 40) Montageanleitung • Mounting instructions • Instruction de montage Montage-aanwijzing • Instruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje Monteringsinstruktion • Asennusohje • Monteringsvejleding V5832B PN 16 ϑ 130 °C max. Ventil im Rücklauf Ventil im Vorlauf...
  • Página 2 VA5832B VA5833A V5832B (DN 25 – 40) Verletzungsgefahr bei Demontage DN 25 105 mm 92 mm - Messinghülse steht unter hoher Federvorspannung! DN 32 105 mm G 2 A* 92 mm DN 40 130 mm 98 mm Warning - risk of injury when removing!

Este manual también es adecuado para:

V5833a