ENGLISH Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read the ® instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES Aqualisse extreme 230°C Slim plates for shorter hair Exclusive to REMINGTON ®...
Página 4
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Wash and condition your hair as normal. Towel-dry hair thoroughly, removing all excess water. Comb carefully through your hair, making sure it is free from snags or tangles. Plug in your wet2straight™ and switch it on. The LCD display will light up. Adjust the temperature buttons to suit your preference.
ENGLISH IMPORTANT INSTRUCTIONS Due to the extreme heat capabilities of this styler, extra care should be taken when using. Before use, make sure hair is towel-dry and tangle-free. This straightener can also be used on dry hair. The unit has adjustable +/- temperature buttons. Choose lower temperature settings for fragile, bleached or dry/damaged hair.
Página 6
ENGLISH Do not leave the styler unattended when switched on. Allow the styler to cool down before storage. Do not immerse in water or other liquids. Do not place styler on soft material e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc. Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit. Keep this product out of reach of children.
ENGLISH PROTECT THE ENVIRONMENT Do not dispose of the product in household waste at the end of its life. Disposal can take place at the Remington® Service Centre or appropriate collection sites. For further information on recycling see www.remington-europe.com SERVICE AND WARRANTY This product has been checked and is free of defects.
Página 8
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. ® Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE Aqualisse extreme 230°C Schmale Stylingplatten für kürzeres Haar Exklusiv bei REMINGTON Keramik-, Diamant- Beschichtung ®...
Página 9
DEUTSCH STYLINGANLEITUNG Waschen und pflegen Sie Ihr Haar wie gewohnt. Trocknen Sie Ihr Haar gründlich mit einem Handtuch, um überschüssiges Wasser zu entfernen. Kämmen Sie Ihr Haar gut durch, so dass keine Knäuel oder Knoten mehr vorhanden sind. Schließen Sie den wet2straight™ an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Die LCD- Anzeige leuchtet auf.
Página 10
DEUTSCH NICHT EMPFOHLEN Benutzen Sie diesen Glätter nicht bei tropfend nassem Haar. Benutzen Sie bei nassem Haar einen normalen Glätter zum Trocknen der Haare. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn ein Zischgeräusch zu hören ist und ein wenig Dampf entsteht – dies wird durch das überschüssige Wasser in Ihrem Haar verursacht. Das ist Ü...
DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgeschaltet und abgekühlt ist. Wischen Sie alle Überreste von Stylingprodukten mit einem feuchten Tuch ab. Für die Reinigung der Stylingplatten kein aggressives Reinigungsmittel verwenden, da diese dadurch beschädigt werden. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG –...
DEUTSCH Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bringen Sie das Gerät zum Ihrem nächsten anerkannten Remington -Servicehändler, um es dort ® reparieren oder austauschen zu lassen. Für eine Prüfung, Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge erforderlich.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington -product. ® Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN Aqualisse extreme 230°C smalle platen voor korter haar Exclusief voor REMINGTON voorzien van keramiek, diamant en coating...
Página 14
NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES Was uw haar en gebruik een conditioner zoals u dat gewend bent. Maak uw haar goed handdoekdroog, waardoor al het overtollige water wordt verwijderd. Kam voorzichtig uw haar, zorg dat uw haar klitvrij is. Steek de wet2straight™ in het stopcontact en schakel het apparaat in. Het LCD- display wordt ingeschakeld.
NEDERLANDS WAT NIET MAG Zorg dat kletsnat haar niet met deze ontkruller in contact komt. Gebruik de standaard ‘droge’ ontkruller niet voor nat haar. Schrik niet als u een sissend geluid hoort en stoom ziet, het is het geluid van het overtollige water.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR. ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES, WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN BEVATTEN..
NEDERLANDS BESCHERM HET MILIEU Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd. Afvoer mogelijk via onze Remington Service Centra of daarvoor geschikte ® verzamelcentra. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com SERVICE EN GARANTIE Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington ® Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Aqualisse extreme 230°C Des plaques minces pour les cheveux courts Une exclusivité...
Página 19
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lavez et préparez vos cheveux comme à l’accoutumée Séchez bien vos cheveux avec une serviette pour enlever tout excédent d’eau. Peignez vos cheveux avec soin et assurez-vous qu‘il n‘y a plus de nœuds ou de frisottis. Branchez votre wet2straight™ et mettez-le en marche. L’écran LCD s’allume. Réglez la température selon vos préférences.
Página 20
FRANÇAIS ATTENTION - CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE Evitez tout contact des cheveux dégoulinants avec le lisseur. N’utilisez pas de lisseur ‚sec’ habituel sur des cheveux mouillés. Ne vous inquiétez pas si vous entendez un sifflement et voyez de la vapeur : c’est le son de l’excédent d’eau.
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’appareil est débranché et froid. Nettoyez tout dépôt de produit coiffant à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, cela pourrait causer des dommages. PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE.
FRANÇAIS Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou réparer cet appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entraîner un danger pour l’utilisateur. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés au produit, aux personnes ou à...
ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington ® Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Aqualisse extreme 230°C placas delgadas para cabellos más cortos Revestimiento exclusivo REMINGTON ®...
Página 24
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Lávese el cabello con champú y acondicionador como hace habitualmente. Séquese bien el cabello con una toalla eliminando el exceso de agua. Péinese con cuidado eliminando enganchones y enredos. Enchufe el wet2straight™ y enciéndalo. La pantalla LCD se enciende. Utilice los interruptores de ajuste de la temperatura para adaptarla a su gusto.
ESPAÑOL QUÉ NO HACER El cabello empapado no debe entrar en contacto con el alisador. No utilice un alisador „seco“ normal con el cabello mojado. No se preocupe si oye una especie de silbido y ve vapor, es el sonido que emite el exceso de agua.
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA. NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarla en nuestros centros de servicio de Remington o en los puntos de recolección apropiados. ® Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
ITALIANO Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington ® Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Aqualisse extreme 230°C piastre sottili per capelli corti Rivestimento in ceramica e carbonio simildiamante , un’esclusiva dei prodotti REMINGTON ®...
Página 29
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO Lavare i capelli e applicarvi il balsamo come di consueto. Rimuovere l’acqua in eccesso dai capelli, tamponandoli approfonditamente con un asciugamano. Pettinare con accuratezza, accertandosi di districare perfettamente i capelli. Collegare la piastra Wet2Straight™ a una presa di corrente e accenderla. Il display LCD si illuminerà.
Página 30
ITALIANO Utilizzare la Wet2Straight™ sui capelli bagnati, avendo cura di tamponarli prima con un asciugamano. AZIONI DA NON COMPIERE Non far gocciolare i capelli appena lavati sulla piastra. Non utilizzare una normale piastra sui capelli bagnati. Non lasciarsi allarmare dall’emissione del sibilo e dalla fuoriuscita del vapore: questi fenomeni indicano che l’acqua sta evaporando.
ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE Accertarsi che l’unità sia stata scollegata dalla presa di rete e si sia raffreddata. Rimuovere gli accumuli di prodotti per lo styling con un panno umido. Non utilizzare sostanze detergenti abrasive per pulire l’apparecchio per non comprometterne la funzionalità. NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE - PER UN’ULTERIORE PROTEZIONE SI CONSIGLIA L’INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO A CORRENTE RESIDUA (RCD)
ITALIANO I cavi danneggiati possono essere pericolosi. Per evitare qualsiasi rischio, se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchiatura e restituirla al Centro Assistenza Remington più vicino che ® provvederà a ripararla o sostituirla. Qualsiasi verifica, regolazione o riparazione richiede l’uso di strumenti adeguati. Una riparazione eseguita da una persona non qualificata potrebbe determinare condizioni di pericolo per l’utente.
Página 33
DANSK Tak fordi du købte et Remington -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du ® tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER Aqualisse extreme 230°C smalle plader til kortere hår Keramik-/diamant -belægning, som kun fås hos REMINGTON ®...
Página 34
DANSK BRUGSVEJLEDNING Vask håret og brug balsam som sædvanlig. Tør hårret grundigt med et håndklæde, og fjern alt overskydende vand. Red håret omhyggeligt igennem, og sørg for, at det ikke filtrer. Sæt din wet2straight™ i stikkontakten, og tænd den. LCD-displayet vil tænde. fl...
DANSK VIGTIGE ANVISNINGER Når du bruger denne styler, bør du være ekstra forsigtig på grund af dens ekstreme varmeevne. Sørg for, at håret er håndklædetørt og ikke ikke filtrer, inden du bruger fladjernet. Dette fladjern kan også anvendes på tørt hår. Apparatet har justerbare temperaturknapper (+/-).
Página 36
DANSK Dette produkt er ikke egnet til brug i badekar eller under bruseren. STIKKET BØR TRÆKKES UD, NÅR STYLEREN IKKE ER I BRUG. Efterlad ikke styleren uden opsyn, når den er tændt. Lad styleren køle af, før den lægges på plads. Må...
DANSK DK BESKYT MILJØET Smid ikke apparatet ud med det almindelige husholdningsaffald, når den er udtjent. Apparatet kan afleveres på Remington ® servicecentret eller et dertil egnet indsamlingssted. For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse, se www.remington-europe.com SERVICE OG GARANTI Dette produkt er kontrolleret og fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod alle defekter, som skyldes materiale- og forarbejdningsfejl i hele garantiperioden regnet fra forbrugerens oprindelige købsdato.
Página 38
SVENSKA Tack för att du valde att köpa din nya Remington produkt. ® Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. PRODUKTFUNKTIONER Aqualisse extreme 230°C Smala tänger för kortare hår Exklusivt för REMINGTON –...
Página 39
SVENSKA ANVÄNDARINSTRUKTIONER Tvätta håret och använd balsam som vanligt. Handdukstorka håret ordentligt för att bli av med allt överflödigt vatten. Kamma håret noggrant, så att det inte finns några tovor eller hoptrasslat hår. Sätt din wet2straight™ i vägguttaget och sätt på den. LCD-displayen tänds. Ställ in önskad temperatur med hjälp av temperaturknapparna.
SVENSKA VIKTIG INFORMATION Var extra försiktig när du använder denna plattång eftersom den kan bli mycket varm. Innan du använder apparaten, se till att håret är handdukstorkat och kammat, d v s utan ÖV tovor och uttrasslat. Denna plattång kan även användas på torrt hår. Apparaten har justerbara +/- temperaturknappar.
Página 41
SVENSKA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING – VI REKOMMENDERAR ATT DU INSTALLERAR EN JORDFELSBRYTARE (RCD) MED EN UTLÖSNINGSSTRÖM SOM INTE ÖVERSKRIDER 30mA SOM YTTERLIGARE SKYDD. RÅDFRÅGA EN ELEKTRIKER. DEN BÖR INTE ANVÄNDAS I NÄRHETEN AV BADKAR, DUSCHAR, BASSÄNGER ELLER ANDRA BEHÅLLARE MED VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR.
SVENSKA Kiit SKYDDA MILJÖN käy Kasta inte produkten i hushållssoporna när den är förbrukad. Den kan lämnas in på våra Remington ServiceCenter eller andra lämpliga avfallsanläggningar. ® För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på...
SUOMI Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington -tuotteen. ® Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUOTTEEN OMINAISUUDET Aqualisse extreme 230°C Ohutlevyt lyhyille hiuksille Vain Remingtonilla – REMINGTON Ceramic, Diamond pinnoite ® Digitaalinen näyttö Välilevyt - pitävät päällimäiset levyt linjassa Erityiset poistoaukot liikavedelle ja nopeaan höyryn muodostukseen On/Off-kytkin –...
Página 44
SUOMI KÄYTTÖOHJE Pese ja käsittele hiuksesi tavalliseen tapaan. Kuivaa pyyheliinalla poistaen kaiken ylimääräisen veden. Kampaa hiuksesi huolellisesti läpi. Varmista, että niihin ei jää mitään takkuja. Kytke nyt wet2straight™-suoristimesi ja käännä virta päälle. LCD-näyttö syttyy. Säädä laite haluamaasi lämpötilaan. Kun se on saavutettu, LCD-näyttö ei enää vilku. 160 - 200°C –...
Página 45
SUOMI TÄRKEÄÄ Koska hiustensuorentaja kuumenee hyvin kuumaksi, sen käytössä on noudatettava erityistä huolellisuutta. Varmista ennen aloittamista, että hiuksesi ovat kuivat pyyheliinan jälkeen ja vapaita takuista. Tätä suoristinta voi käyttää myös kuiviin hiuksiin. Laitteessa on +/- lämmönsäätöpainikkeet. Valitse matala lämpötila, kun käsittelet hauraita, vaalennettuja tai hyvin kuivia/vahingoittuneita hiuksia.
Página 46
SUOMI VAROTOIMET VAROITUS: LISÄTURVALLISUUDEN VUOKSI SUOSITTELEMME, Älä ETTÄ KÄYTÄT NS. JÄÄNNÖSVIRTALAITETTA, JONKA MITOITETTU hävi JÄÄNNÖSKÄYTTÖVIRTA EI YLITÄ ARVOA 30 mA. LISÄTIETOJA SAAT SÄHKÖASENNUSLIIKKEESTÄ. KUIVAAJAA EI TULE KÄYTTÄÄ KYLPYAMMEEN, SUIHKUN, LAVUAARIN TAI MUUN VETTÄ TAI MUUTA NESTETTÄ SISÄLTÄVÄN ASTIAN LÄHEISYYDESSÄ. Tämä tuote ei sovellu käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa. IRROTA HIUSTENSUORENTAJA VERKOSTA SILLOIN, KUN SITÄ...
Página 47
SUOMI SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite hävitettäväksi Remington -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. ® Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takaamme, että toimitetussa tuotteessa ei takuuaikana, alkaen asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä, ilmene materiaalista tai työstä johtuvia vikoja.
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir o novo produto Remington ® Antes de usar, por favor leia atentamente as instruções de utilização e conserve- as para futura consulta. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Aqualisse extreme 230°C Placas estreitas para cabelo mais curto Exclusivo da REMINGTON –...
Página 49
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Lave o seu cabelo e aplique normalmente o condicionador. Seque o cabelo cuidadosamente com uma toalha, removendo toda a água em excesso. Penteie cuidadosamente o cabelo, assegurando-se de que o deixa bem desembaraçado. Ligue o wet2straight™ a uma tomada eléctrica e ligue o respectivo interruptor. O visor LCD acender-se-á.
Página 50
PORTUGUÊS PROCEDIMENTOS A EVITAR Não deixe que o cabelo molhado, ainda a pingar, entre em contacto com este modelador de cabelo. Não utilize um modelador normal “a seco” em cabelo molhado. Asse Não se assuste quando ouvir um assobio e vir vapor: trata-se do som emitido pela água em acum excesso.
PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que a unidade está desligada da tomada e já arrefeceu. Limpe qualquer acumulação de produtos de modelação com um pano húmido. Não utilize líquidos de limpeza abrasivos, pois podem ocorrer danos. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO –...
PORTUGUÊS Ďak Cabos eléctricos danificados podem ser perigosos. Se o cabo de alimentação deste aparelho se danificar, deixe de o utilizar de imediato e devolva o aparelho a um centro de assistência técnica autorizado da Remington para que possa ser reparado ou ®...
Página 53
SLOVEN INA SLOVENČINA Ďakujeme vám, že ste si kúpili nový výrobok Remington ® Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad, že ho budete potrebovať v budúcnosti. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU Aqualisse extreme 230°C úzke platne na kratšie vlasy Exkluzívne pre Remington...
SLOVEN INA SLOVENČINA NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vlasy umyte šampónom a ošetrite kondicionérom ako obvykle. Dôkladne osušte uterákom, aby ste z vlasov odstránili všetku prebytočnú vodu. Pozorne prečešte vlasy hrebeňom, aby v nich nezostali žiadne uzlíky. Zapojte prístroj wet2straight do zásuvky a zapnite ho. Rozsvieti sa LCD displej. dá...
SLOVEN INA SLOVENČINA DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Keďže táto žehlička na vlasy sa môže zahriať na extrémne vysokú teplotu, treba pri jej používaní postupovať veľmi opatrne. Pred použitím osušte vlasy uterákom a skontrolujte, či nie sú zauzlené. Táto žehlička sa dá používať aj na suché vlasy. Tento prístroj má...
SLOVEN INA SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE – PRE DODATOČNÚ OCHRANU ODPORÚČAME Na k INŠTALÁCIU ZARIADENIA NA ZVYŠKOVÝ PREVÁDZKOVÝ PRÚD vyko S MENOVITOU HODNOTOU NEPREVYŠUJÚCOU 30 mA. PORAĎTE SA S ELEKTRIKÁROM. NEMAL BY SA POUŽÍVAŤ ANI V BLÍZKOSTI UMÝVADIEL ALEBO INÝCH NÁDOB S VODOU ALEBO INÉ...
SLOVEN INA SLOVENČINA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti holiaci strojček nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Likvidáciu vykonávajú naše servisné strediská Remington alebo príslušné zberné miesta. ® Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remingtom-europe.com SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo spracovania, a záručná...
ČESKY Č Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový výrobek firmy Remington ® Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. Bě VLASTNOSTI VÝROBKU Aqualisse extreme 230°C Tenké...
Página 59
ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Běžným způsobem umývejte a upravujte vlasy. Důkladně osušte vlasy ručníkem, odstraňte veškerou nadbytečnou vodu. Opatrně vlasy pročesávejte, zajistěte, aby v nich nebyly zasukované a zapletené vlasy. Zapojte do sítě a zapněte wet2straight™. LCD displej se rozsvítí. Nastavte teplotní...
ČESKY Č POZOR Při provozu přístroje vzniká vysoká teplota; během jeho používání je proto třeba zachovávat mimořádnou opatrnost. 30 m Před použitím zajistěte, aby vlasy byly osušené ručníkem a bez zapletení. Tato žehlička může být použita rovněž na suché vlasy. Tento přístroj má...
ČESKY ESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ – PRO VYŠŠÍ BEZPEČNOST VÁM DOPORUČUJEME INSTALACI OCHRANNÉHO ZAŘÍZENÍ PROTI ZBYTKOVÉMU NAPĚTÍ S ÚČINNOSTÍ 30 mA. INFORMUJTE SE U SVÉHO ELEKTRIKÁŘE. NEPOUŽÍVEJTE HO V BLÍZKOSTI VANY, SPRCHY, UMYVADLA NEBO JINÝCH NÁDOB S VODOU ČI JINÝMI TEKUTINAMI. Tento výrobek není...
ČESKY ESKY Dzię OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Po ukončení životnosti výrobku jej neodhazujte do domovního odpadu. Likvidaci provádějí naše servisní střediska Remington nebo příslušná sběrná místa. ® Pro další informace ohledně recyklace se obraťte na www.remington-europe.com SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA Tento výrobek byl zkontrolován a při kontrole nebyla zjištěna žádná závada. Na tento výrobek poskytujeme záruku v případě...
POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ® Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. CECHY PRODUKTU Aqualisse extreme 230°C wąskie płytki do włosów krótkich Powłoki ceramiczne, diamentowe – wyłącznie produkty REMINGTON ®...
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Umyj włosy i nałóż odżywkę, jak zwykle. Dokładnie osusz włosy ręcznikiem w celu usunięcia nadmiaru wody. Ostrożnie przeczesz włosy grzebieniem, aby sprawdzić, czy nie są splątane. Podłącz prostownicę wet2straight™ do prądu i włącz ją, używając włącznika. Uaktywni się...
POLSKI PRZECIWWSKAZANIA Unikaj kontaktu prostownicy z włosami ociekającymi wodą. Nie używaj na mokrych włosach zwykłej prostownicy przeznaczonej do stosowania na włosach suchych. Syk i widok pary nie są oznaką nieprawidłowości – jest to efekt towarzyszący odparowywaniu nadmiaru wody. Przy zetknięciu płytek prostownicy wet2straight z włosami osuszonymi ręcznikiem jest to normalne zjawisko.
Página 66
POLSKI WSKAZÓWKI DOT. EZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – DLA UZYSKANIA DODATKOWEJ OCHRONY PRZED EWENTUALNYMI PRĄDAMI USZKODZENIOWYMI ZALECAMY WBUDOWANIE SPECJALNEGO BEZPIECZNIKA 30 mA. PROSZĘ ZAPYTAĆ ELEKTRYKA. NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY, zost PRYSZNICA, UMYWALKI BĄDŹ INNYCH ZBIORNIKÓW ZAWIERAJĄCYCH cent WODĘ LUB INNE PŁYNY. zbie Urządzenie nie nadaje się...
POLSKI Wyłączona zostaje odpowiedzialność za uszkodzenie produktu, innych przedmiotów oraz obrażenia osób wynikające z nieprawidłowego użycia, nadużycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. OCHRONA ŚRODOWISKA W celu ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu. Urządzenie powinno zostać dostarczone do centrum serwisowego firmy Remington ®...
Página 68
MAGYAR Köszönjük, hogy a Remington által gyártott termék megvásárlása mellett ® döntött. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI Aqualisse extreme 230°C Á Kioldáshoz nyomja ki a zsanért, a rögzítéshez pedig nyomja be a zsanért Kizárólagos Remington ®...
Página 69
MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A szokásos körülményeknek megfelelően mossa és kondicionálja a haját. Törülközővel alaposan szárítsa meg a haját, távolítson el belőle minden felesleges vizet. Fésülje ki gondosan a haját, győződjön meg róla, hogy az mentes a csomóktól vagy gubancoktól. Csatlakoztassa wet2straight készülékét a konnektorhoz, és kapcsolja be.
MAGYAR MIT NE TEGYEN? Ne hagyja, hogy a csöpögő nedves haj érintkezzen a hajkisimítóval. Ne használjon normál ’száraz’ hajkisimítót nedves hajon. Ne ijedjen meg, ha sziszegő hangot hall és gőzt lát – ez a felesleges víz hangja. Ez tökéletesen normális, amikor a wet2straight lemezei érintkezésbe lépnek a törülközővel megszárított hajjal.
MAGYAR BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS – AZ ÖN JOBB VÉDELME ÉRDEKÉBEN AZT AJÁNLJUK, HOGY ÉPÍTSEN BE EGY 30 mA-ES HIBAÁRAM-VÉDŐKÉSZÜLÉKET. KÉRJÜK, FORDULJON VILLANYSZERELŐHÖZ. NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST FÜRDŐKÁD, ZUHANYFÜLKE, MOSDÓKAGYLÓ ILLETVE EGYÉB, VIZET VAGY MÁS FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ EDÉNYZET KÖZELÉBEN. A készülék kádban, vagy zuhany alatt nem használható. HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, CSATLAKOZTASSA LE A VILLAMOS HÁLÓZATRÓL.
Página 72
MAGYAR Бла VÉDJE KÖRNYEZETÉT фун Ваш Az elhasználódott terméket ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja. A kidobásban segíthet про a Remington Szervizközpont, vagy a helyi begyűjtő telepek. ® исп Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő...
Página 73
РУССКИЙ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, ® функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании Remington . Пожалуйста, внимательно ® прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования...
РУССКИЙ НЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Н Н Н Как обычно промойте волосы и используйте кондиционер. л Сухим полотенцем полностью удалите всю лишнюю воду с волос. в Тщательно расчешите волосы, убедитесь, что в волосах нет помех и они не спутаны. Подключите wet2straight™ к сети и включите. Начнет работать ЖК-дисплей. Кнопками...
РУССКИЙ НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Не допускайте капания воды с влажных волос на распрямитель. Не используйте обычный «сухой» распрямитель с влажными волосами. Не беспокойтесь, если слышите шипящий звук и видите пар – это звук испарения лишней воды. При соприкосновении пластины wet2straight с волосами, высушенными...
Página 76
РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ По отх вет ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30мА (предохранитель). ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ. ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ ВАННЫ, ДУША, УМЫВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ ЖИДКОСТЬЮ СОСУДОВ.
TÜRKÇE Yeni Remington ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ® Kullanımdan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Aqualisse extreme 230°C Kısa saçlar için ince plakalar ® REMINGTON ’a özel Seramik, Diamond kaplama Dijital LCD ekran Hareketli plakalar –...
TÜRKÇE KULLANIM TALİMATLARI Saçınızı yıkayınız ve normal bakımını yapınız. Havluyla iyice kurutunuz ve tüm suyunu gideriniz. Saçınızı dikkatlice tarayınız ve karışıklık kalmadığından emin olunuz. wet2straight™’inizi prize takınız ve açınız. LCD ekran açılacak. Seçiminize göre ısı tuşlarını ayarlayınız. İstenen ısıya ulaşıldığında LCD ekran sabit olur. 160 - 200°C –...
TÜRKÇE DİKKAT Cihazın içinde oluşan yüksek ısılar sebebi ile kullanım sırasında özellikle dikkatli olunmalıdır. Kullanımdan önce saçın havluyla kurulanmış olmasına ve karışık olmamasına dikkat ediniz. Bu düzleştirici kuru saçta da kullanılabilir. Cihazda ayarlanabilir +/- ısı tuşları bulunmaktadır. Hassas, ağarmış veya kırık saçlar için düşük ısı...
TÜRKÇE GÜVENLİK UYARILARI UYARI – SİZİN GÜVENLİĞİNİZ İÇİN 30 mA’LIK BİR HATALI ELEKTRİK KORUMA TERTİBATI KURMANIZI TAVSİYE EDİYORUZ. LÜTFEN ELEKTRİKÇİNİZE DANIŞINIZ. BANYO KÜVETİ, DUŞ, LAVABO VEYA SU İHTİVA EDEN KAPLARIN YAKININDA KULLANILMAMALIDIR. Bur ürün banyo veya duşta kullanım için uygun değildir. ŞEKİLLENDİRİCİ...
Página 82
TÜRKÇE Vă ÇEVREYİ KORUMA Îna înt Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington ® servis merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındığı tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı...
Página 83
ROMANIA Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington ® Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICI ESENŢIALE Aqualisse extreme 230°C Plăci înguste pentru păr scurt. ®...
Página 84
ROMANIA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Spălaţi-vă şi îngrijiţi-vă părul ca de obicei. Uscaţi temeinic cu prosopul, îndepărtând excesul de apă. Pieptănaţi cu grijă părul, asigurându-vă că nu este încurcat sau agăţat. Conectaţi aparatul dumneavoastră wet2straight™ şi porniţi-l. Afişajul LCD se va aprinde.
ROMANIA INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE Din cauza temperaturii foarte ridicate pe care o poate atinge ondulatorul, trebuie acordată o atenţie deosebită În timpul utilizării. Înaintea utilizării, asiguraţi-vă că părul este zvântat cu prosopul şi nu este încurcat. Aparatul de îndreptat poate fi de asemenea utilizat şi pe părul uscat. Acest aparat este dotat cu butoane +/- pentru ajustarea temperaturii.
ROMANIA AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE la C RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ 30mA. CONSULTAŢI UN ELECTRICIAN. ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA ÎN APROPIEREA CĂZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE CONŢIN APĂ...
Página 87
ROMANIA PROTEJAŢI MEDIUL Nu aruncaţi produsul împreună cu celelalte resturi menajere. Eliminarea acestuia se poate face ® la Centrele noastre de Service Remington sau la centre de colectare corespunzătoare. Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita www.remington-europe.com SERVICE ŞI GARANŢIE Acest produs a fost verificat şi nu are defecte.
Página 88
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Remington ® Πριν τη χρήση του, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές μελλοντικά. ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Aqualisse extreme 230°C Λεπτές πλάκες για κοντά μαλλιά με...
Página 89
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Λούστε και βάλτε μαλακτική κρέμα στα μαλλιά σας κανονικά. Σκουπίστε τα καλά με μια πετσέτα, για να απομακρύνετε την πολλή υγρασία. Χτενίστε προσεκτικά τα μαλλιά σας, προσέχοντας να μην δημιουργηθούν κόμποι. Συνδέστε το wet2straight™ στην πρίζα και ενεργοποιήστε το. Η οθόνη LCD θα ανάψει.
Página 90
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το wet2straight™ αν τα μαλλιά σας είναι νωπά - μόνο βεβαιωθείτε ότι τα έχετε σκουπίσει καλά με μια πετσέτα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Αν τα μαλλιά σας στάζουν, δεν πρέπει να έρθουν σε επαφή με το ψαλίδι ισιώματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Μην γρατζουνάτε την επιφάνεια των πλακών, γιατί αυτό μπορεί να αλλοιώσει την αποτελεσματικότητα της επίστρωσης. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και έχει κρυώσει. Με ένα νωπό πανί καθαρίστε τυχόν υπολείμματα προϊόντων styling. Μην ή...
Página 92
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα το καλώδιο για τυχόν σημάδια φθοράς. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο. Τα φθαρμένα καλώδια μπορεί να αποβούν επικίνδυνα. Αν υποστεί ζημιά το...
Página 93
SLOVENŠČINA Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington ® Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. OPIS Aqualisse extreme 230°C Ozke plošče za krajše lase Ekskluzivno za REMINGTON : keramična, diamantna plošča premazom ®...
Página 94
SLOVENŠČINA NAVODILA ZA UPORABO Operite in negujte lase kot običajno. Temeljito si obrišite lase z brisačo, da odstranite odvečno vodo. Previdno razčešite lase, da ne bodo zavozlani. Priključite wet2straight™ v električno vtičnico in napravo vključite. LCD-zaslon zasveti. Nastavite temperaturo glede na vaše potrebe. Ko je želena temperatura dosežena, LCD- zaslon preneha utripati.
SLOVENŠČINA POMEMBNA NAVODIL Ker se oblikovalnik močno segreje, morate biti pri uporabi zelo previdni. Pred uporabo si temeljito obrišite lase z brisačo in jih razčešite. Likalnik za lase lahko uporabljate tud na suhih laseh. Naprava ima gumba +/- za nastavljanje temperature. Za lomljive, posvetljene ali suhe/ poškodovane lase uporabite nizko temperaturo.
Página 96
SLOVENŠČINA Izdelek ni primeren za uporabo v kadi ali pod prho KO OBLIKOVALNIKA PRIČESK NE UPORABLJATE, GA IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA. Ko je oblikovalnik pričesk vključen, ga ne pustite brez nadzora. Preden oblikovalnik pričesk spravite, počakajte, da se ohladi. Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Oblikovalnika ne odlagajte na mehki material, kot je npr.
Página 97
SLOVENŠČINA SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu.
Página 98
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Hvala na kupnji novog Remington proizvoda. ® Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. GLAVNA OBILJEŽJA Aqualisse extreme 230°C Uske ploče za kraću kosu Ekskluzivno za REMINGTON keramička, dijamantna oplata koju prekriva ®...
Página 99
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA UPUTE ZA UPORABU Operite kosu i nanesite regenerator kao i obično. Dobro osušite kosu ručnikom, uklanjajući sav višak vode. Polako iščetkajte kosu kako nigdje ne bi ostala zamršena niti spetljana. Priključite svoj wet2straight™ i uključite ga. LCD zaslon će zasvijetliti. Gumbima za podešavanje odaberite temperaturu koju želite.
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA VAŽNE UPUTE Zbog izuzetno visoke temperature na kojoj se aparat koristi, budite izuzetno oprezni pri njegovoj upotrebi. Prije uporabe kosa mora biti prosušena i ne smije biti zamršena. Uređaj se može koristiti i na suhoj kosi. Uređaj je opremljen gumbima +/- za podešavanje temperature.
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA SIGURNOSNE MJERE UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU PREPORUČUJE SE INSTALACIJA REZIDUALNOG STRUJNOG UREĐAJA (RSU) S ODREĐENOM REZIDUALNOM RADNOM STRUJOM KOJA NE PRELAZI 30Ma – PITAJTE ELEKTRIČARA ZA SAVJET. NE SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA.
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA ZAŠTITA OKOLIŠA Izdelka ne vrzite med gospodinjske odpadke. To možete učiniti u našim servisnim centrima Remington ® ili u odgovarajućim skupljalištima. Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili neodgovarajuće izrade.
Página 111
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE Central Europe GERMANY BENELUX 00800 / 821 700 821 FRANCE ITALY SCANDINAVIA Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) AUSTRIA E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com SWITZERLAND +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) SPAIN +34 932 070 166 (Información al consumidor final) +351 299 942 915;...
Página 112
Model No. S8102 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington прошел ® необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте T22-32332 /INT/S8102 Versio 11 11 Part No.