Página 1
Date Page Changes 2008/01/23 14-65 Change text of CE-Declaration Correct chinese types 2008/02/24 1, 14-67 Change BS 12 (IQ) -> BS12C (IQ) 2008/02/07 14-67 New text "Battery Pack Protection" 2008/04/02 14-67 Update new text "Battery Protection" 2008/04/28 Correct Chinese text...
Página 2
BS12C (IQ), LL1230, L1215 Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
Página 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Low torque max.*1 ....................9,3 Nm ......9.3 Nm contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ High torque max.*1 ....................18,5 Nm ......18.5 Nm service addresses).
Sonderteile erforderlich sind. das Gerät zu benutzen ist. Leerlaufdrehzahl ..................... 0-575 min Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Drehmoment Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG nicht mit dem Gerät spielen.
6x80 bois tendre ......................37 La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail doit être échangé par une station de service après-vente AEG Tension accu interchangeable ..................12 V universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le étant donné...
Avvitamento duro *1 ....................18,5 Nm dall’AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie C.A. della AEG da Momento di bloccaggio statico ................... 15 Nm clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Par de bloqueo estático ....................15 Nm El cargador rápido puede cargar baterías AEG de PCLS a 12 V Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de Capacidad de atornillado con una batería totalmente cargada (1,5 Ah): *2 uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG...
ã rede. descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar O carregador rápido carrega acumuladores AEG de PCLS ... 12 executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o Informações sobre ruído/vibração folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
De accu kan desnoods continu in de lader blijven zonder risico Dus nooit stroomgeleidende voorwerpen in het apparaat steken. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG van overladen. Nooit beschadigde akku’s opladen, deze direkt vervangen.
Omdrejningstal, ubelastet ..................0-575 min fra PCLS ... 12 V. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, Drejningsmoment hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål blødt skruefald *1 ................
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Tomgangsturtall ...................... 0-575 min PCLS. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Dreiemoment kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. Myk skruing (tre) *1 ..............
SKÖTSEL Borrdiam. in stål ......................10 mm Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en AEG Borrdiam. in trä ......................20 mm skruvning. serviceverkstad, då det erforderas specialverktyg för bytet.
şarttır. Boştaki devir sayısı ....................0-575 min Hızlı şarj cihazı AEG’nun PCLS kartuş akülerini şarj eder. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Tork Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
AEG. Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ÚDRŽBA nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,...
Accu PCLS. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Točivý moment návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými mäkké odpadnutie skrutky *1 .................. 9,3 Nm zákazníckych centier (viď...
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Napięcie baterii akumulatorowej ................. 12 V od PCLS. zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Ciężar z akumulatorem ....................1,1 kg których nie podano opisu, należy skontaktować się z Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi...
Furat-ø acélba ......................10 mm A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne Furat-ø fába ......................... 20 mm kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges.
*1 ....................18,5 Nm Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Statični blokirni moment ..................... 15 Nm OMREŽNI PRIKLJUČEK LL1230 Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi Kapaciteta zavijanja z 1 polnjenjem akumulatorja (1,5 Ah): *2 tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG...
Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane Bušenje-ø u drvo ......................20 mm i zavrtanje, neovisno o priključku na mrežu. jedne AEG servisne službe biti zamijenjen, jer je u svezi toga Vijci za drvo (bez predbušenja) ..................6 mm potreban specijalan alat.
Apgriezieni tukšgaitā ....................0-575 min Ar ātro lādētāju var uzlādēt firmas AEG Accu PCLS sistēmas Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Griezes moments akumulātorus, kuru spriegums ir 12 V. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no paredzēta mīkstam skrūvējamajam materiālam *1 .....
įrankiai. Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ................6 mm Greituoju įkrovikliu galima įkrauti keičiamus „AEG“ „Accu PCLS“ Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Sūkių skaičius laisva eiga ..................0-575 min sistemos 12 V akumuliatorius.
Kiirlaadijaga laetakse süsteemi Accu PCLS AEG vahetatavaid Pöörlemiskiirus tühijooksul ..................0-575 min akusid vahemikus 12 V. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Pöördemoment väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud Pehme materjali kruvimine *1 ............
Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той Информация за шума/вибрациите Този уред може да се използва по предназначение само трябва да бъде сменен от сервиз на AEG, защото за това са Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745. както е посочено.
5x60 lemn moale ......................141 Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator este destinată Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din 6x80 lemn moale ......................37 operaţiunilor de gaurire şi însurubare, pentru utilizare componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă...
главното напојување. заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Информација за бучавата/вибрациите Брзиот полнач може да полни AEG батерии од PCLS до 12 V. AEG (консултирајте ја листата на адреси). Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN Не го користете овој производ на било кој друг начин освен...
Página 35
....... 6 mm ....... 6 mm 使用本机器之前请详细阅读使用说 木材螺丝(不必先钻孔) ....................0-575 min ......0-575 min 无负载转速 ..................... 本快速充电器可为 Accu PCLS 12 V 系列的 AEG 蓄电池充电。 明书。 扭力 请依照本说明书的指示使用此机器。 ......9,3 Nm ......9.3 Nm 在软件上鬆紧螺丝 *1 ......................18,5 Nm ......
Página 36
Copyright 2008 AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (05.08) w w w. a e g - p t . c o m w w w. a e g - p t . c o m w w w. a e g - p t . c o m...