Sunstech ACTIONCAM10 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ACTIONCAM10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunstech ACTIONCAM10

  • Página 2 1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 5.
  • Página 3 6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources. 7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F). 8.
  • Página 4 device on your lap. 11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer. 12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before cleaning.
  • Página 5 15.DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. 16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result. 17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction.
  • Página 6 Function Function Thank you for choosing the ACTIONCAM 10. Please carefully read the manual before using, and keep it at a safe place for future reference. The compilation of the user manual refers to the latest information. The manual quotes captured screen displays and graphics, with the aim to introduce the digital camera through detailed and direct methods.
  • Página 7 heavy load; ● Don’t keep the memory card in the environment with strong electromagnetic or magnetic field, like the place near speaker or receiver of TV; ● Don’t use or keep the memory card in environment with over high or low temperature; ●...
  • Página 8: System Requirements

    cloth or paper available to optical equipment to wipe the lens gently. Use the professional camera cleanser to clean the lens. Do not use any organic solvent; ● Do not touch the lens surface by fingers. System requirements System requirements When operating or using the digital camera, please take minimum system requirements for the computer of the camera into consideration.
  • Página 9 Appearance Appearance 1. Busy indicator light(blue); 2. Shutter key; 3. Microphone ; 4. Charge indicator light(red); 5. MicroSD Card Slot; 6. Micro-USB Port; 7. Micro HDMI Port; 8. Infrared remote light 9. Len;...
  • Página 10 1. LCD; 2. Up key; 3. Mode key; 4. Down key; 5. Power/menu key; Removing Removing battery battery from from camera camera...
  • Página 11 1. Remove the battery door by placing your thumb 2. Allow the door to pop out. Grasp the battery pull-tab and remove from the camera Start Start 1.Charge the built-in lithium battery The camera is equipped with built-in 3.7V lithium battery. Please ensure power available for the...
  • Página 12 camera and timely charge it in case of low battery. Connect the camera to computer for charging under shutdown status. The charging indicator will be on in red color when charging, and will be off when the battery is fully charged. Generally, the battery can be fully charged after about 4 hours.
  • Página 13 2.2. To remove the TF card, press the end of memory card gently, the card will be ejected. Note: The camera is not equipped with built-in memory. Please insert memory card before using. Before using the camera, it is a must to format the memory card on the camera. 3.
  • Página 14 3.4 Shutdown under low power: when the battery is under low power, the LCD will indicate “ ”. Please charge the battery timely. When the Screen display “low battery”, the camera will be shut down automatically. 4. Function modes switching The camera has 4 modes: Recording mode - Vehicle-mounted mode - Photo mode - Playback mode.
  • Página 15 6. Photo/recording/vehicle-mounted /mode It enters automatically into recording mode. Press Shutter to start recording, and press Shutter again to stop recording. Press Mode key to vehicle-mounted mode. Press Shutter to start recording, and press Shutter again to stop recording. Press Mode key to photo mode. 6.1 Screen display in photo mode 1.
  • Página 16 6.2 Screen display in recording mode 1. Recording mode; 2. Video quality; 3. Video frame rate 4. Video resolution; 5. Available time to record; 6. Battery state; Note: 1. When using the HD size or FHD video, you must use the TF high-speed card at class 4 or above .
  • Página 17 6.3 Screen display in vehicle-mounted mode 1. In vehicle-mounted mode; 2.Video quality; 3. Video framerate 4. Video resolution; 5. Available time to record; 6. Battery state; Note: Press the shutter button once under the preview state to begin recording, save a segment for recording every 3 minutes, then start to record the next segment of video.
  • Página 18: Playback Mode

    7. Playback mode Turn on the camera, you can press the mode key to enter playback mode and you can press the Up/Down key to choose CAR/VIDEO/JPG, then press the shutter key to enter preview. Press Mode key to enter playback mode to browse photo/video, play the video recorded by this camera.
  • Página 19: Menu Display

    8. Menu Setting Mode 8.1 Menu display In photo, recording, vehicle-mounted and playback mode, press Power key to open the menu, and then press Up/Down key to select menu, press the Shutter key to enter submenu. When selecting menu, the selected menu will be displayed with blue background. Recording/vehicle-mounted menu mode:...
  • Página 20 Photo menu mode: 8.2 System mode menu setting After opening the menu by pressing Power key, press mode key to switch over to setting main menu, press Up/Down key to select menu, and after that to press Shutter key for confirming to enter the submenu.
  • Página 21: Setting Date And Time

    System menu mode:Push the “M” key. 8.3 Setting date and time Press Power key to open the menu, press Mode key to switch to setting menu, and then press Shutter key to confirm. Press Down key to select “Date and time” in menu item, and then press Shutter key to enter setting window.
  • Página 22 key or Down key to make adjustment, press Shutter key for conformation at completion of adjustment, or press Power key to cancel setting and exit. Finally, press Power key to exit from setting mode. 8.4 Playback mode menu setting In playback mode press power key to open playback main menu, press Up or Down key to select menu, press Shutter key to enter submenu.
  • Página 23 and press Shutter key to confirm. After returning to the main menu, press Mode key to exit from the menu. Playback mode menu: After of select option: CAR – VIDEO – JPG. Push the Power key to access the menu.
  • Página 24 9. Connecting to HDTV 5.1 Connect the DV to HDTV via HDMI cable (optional) If you need to transfer the image and audio to an HDTV for playback, insert the Com end of the HDMI cable to the DV, and the other end (output) to the HD input of the HDTV, as shown in the following figure:...
  • Página 25 When you connect the HDMI cord the camera with a HDTV, the camera display turn off and synchronized successfully Note: Before connecting or removing the HDMI cable, please stop video recording and disconnect Wi-Fi first. 10. Connect to PC 10.1 When the camera is connected with the computer and entering removable disk mode, there will be a removable disk added in the window of “My computer”.
  • Página 26: Android App

    10.2 In U-disk mode (MSDC mode), press the Shutter key to switch to web cam mode (PCCAM) .the PCCAM LCD will display: Now you can start the web cam through application. To return to U-disk mode (MSDC mode), press the power key again.
  • Página 27 2.1 Install “Ismart DV” APP (provided by dealer or via internet) on smartphone or tablet. When installation completes, the LCD will display icon : 2.2 Insert the TF card and turn on the DV, the LCD show WIFI icon .When you want to turn on the wifi , you can press the shutter key about 3seconds ,the LCD Screen display: Waiting for WiFi connection..and the Busy indicator will flash.
  • Página 28 Note: The first time connecting to DV,you need to enter password “1234567890”.
  • Página 29 2.4 Click the icon in the App list of the smartphone or tablet to open it. Now you can preview the image...
  • Página 30 sent by the DV on the phone or tablet and start some operating. The operation interface on terminal is shown in the following figure. 1. Video resolution 2. White balance 3. Setup (enter setup menu) 4. Enter Playback mode 5. Shutter button 6.
  • Página 31 3. iOS APP 3.1 Install “Ismart DV” APP (provided by dealer or via internet) on iOS phone or tablet. When installation completes, the LCD will display icon 3.3 Enable Wi-Fi on iOS phone or tablet and search for wireless AP signal “ACTIONCAM 10”, then connect it to DV, until the system displays “Connected successfully”.
  • Página 32 1. DV battery icon 2. Video resolution 3. White balance 4. Setup (enter setup menu) 5. Enter Playback mode 6. Shutter button 7. Photo mode 8. Video mode Note:...
  • Página 33 A TF card must be inserted if you need to take a photo, record a video, or download files on the terminal; Technical Technical parameters parameters Image sensor 5.0 mega-pixel CMOS image sensor Function mode Recording, Driving recorder, Photo , Playback LCD screen 2.0'' LCD Screen 12M (4000 x 3000), 10M (3648×2736), 8M (3264 x 2448), 5M (2560 x...
  • Página 34 Driver Mode 2 Sec / 10 Sec USB port USB 2.0/3.0 Power supply Built-in 3.7V rechargeable lithium battery 900 mAh. Menu language Spanish / English / Portuguese / French / Chinese …… Power Save 1 min. / 3 min./5 min./ OFF Operating system Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8 requirements...
  • Página 35: Fcc Compliance

    FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause harmful interference, and 2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 36 uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct...
  • Página 37 “This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.” Made in China...
  • Página 38: Warranty Conditions

    Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
  • Página 39 Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of- life should be disposed of separately from your household waste.
  • Página 42 1.NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. 2.NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. 4.NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. 5.NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.
  • Página 43 6.NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes. 7.NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC (104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
  • Página 44 10.El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo. 11.CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad.
  • Página 45 13.Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. 14.Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. 15.NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones.
  • Página 46 comenzar a funcionar mal. 17.Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 18.EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
  • Página 47 Funci ó Funci ó Gracias por haber adquirido laACTIONCAM 10. Lea atentamente el manual antes de usarla y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. La información recopilada en el manual de usuario es la más actual. El manual incluye capturas de pantalla y gráficos para presentar la cámara digital a través de métodos directos y detallados.
  • Página 48 ● En caso de haber adquirido una tarjeta de memoria nueva para usarla por primera vez, datos disponibles en la tarjeta de memoria no reconocibles por la cámara o imágenes capturadas por otras cámaras, asegúrese de formatear primero la tarjeta de memoria; ●...
  • Página 49 ● En caso de no utilizar la tarjeta de memoria, colóquela en la funda; ● La tarjeta de memoria se calentará tras usarla durante un largo periodo de tiempo; ● No use tarjetas de memoria que haya usado en otras cámaras digitales. Si va a usar la tarjeta de memoria en esta cámara, formatéela primero;...
  • Página 50: Mantenimiento De La Cámara

    Mantenimiento de la cámara ● Guarde la cámara en un lugar seco y oscuro cuando no esté en uso; ● Utilice una funda protectora adecuada para evitar daños a la lente y la pantalla; ● Si desea limpiar la superficie de la lente de la cámara, sople primero el polvo que haya en la superficie y use un paño o papel para equipos ópticos para limpiar la lente con delicadeza.
  • Página 51 Requisitos del sistema PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7,8 Sistema Mac OS X, versión 10.8.0 o superior operativo MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X, versión 10.0.0 o superior Intel Pentium de más de 1GHz u otra CPU con un rendimiento equivalente Memoria interna Superior a 1GB...
  • Página 52 Disco duro Espacio libre superior a 2GB Otros Un puerto USB1.1 o USB2.0 estándar...
  • Página 53 Aspecto Aspecto 1.Indicador luminoso de “ocupado” (azul); 2. Tecla del obturador; 3. Micrófono; 4.Indicador luminoso de carga (rojo); 5.Ranura para tarjeta MicroSD; 6. Puerto micro USB; 7. Puerto micro HDMI; 8. Luz infrarroja del disparador 9. Lente;...
  • Página 54 1. LCD; 2. Tecla arriba; 3. Tecla modo; 4. Tecla abajo; 5. Tecla encendido/menú;...
  • Página 55 Extraer bater í á mara Extraer bater í á mara 1. Retire la tapa de la batería colocando el pulgar...
  • Página 56 2. Deje que la tapa salte. Sujete la pestaña de la batería y extráigala de la cámara Empezar usar á mara Empezar usar á mara 1.Cargue la batería de litio integrada La cámara está equipada con una batería de litio de 3,7V integrada. Asegúrese de que la cámara tiene batería y cárguela oportunamente en caso de batería baja.
  • Página 57 Conecte la cámara al ordenador para cargarla mientras está apagada. El indicador de carga se iluminará en rojo mientras esté cargando y se apagará cuando se haya completado la carga. Por lo general, la batería estará totalmente cargada después de unas 4 horas. Nota: Cuando el DV esté...
  • Página 58 Nota: La cámara no está equipada con memoria integrada. Inserte una tarjeta de memoria antes de usarla. Antes de usar la cámara, debe formatear la tarjeta de memoria en la cámara. 3. Encendido y apagado 3.1 Encendido: pulse la tecla POWER (encendido) durante 3 segundos. La cámara mostrará la...
  • Página 59: Apagado Automático: La Cámara Se Apagará Automáticamente Cuando Esté En Estado Inactivo

    pantalla de inicio y pasará a estado ENCENDIDA; 3.2 Apagado: pulse la tecla POWER durante 3 segundos cuando la cámara esté en estado inactivo para apagarla; 3.3 Apagado automático: la cámara se apagará automáticamente cuando esté en estado inactivo durante determinado tiempo para ahorrar batería. El tiempo predeterminado para el apagado automático son 3 min.
  • Página 60: Modo Foto/Grabación/En Vehículo

    Modo grabación: Permite grabar vídeos; Modo en vehículo: Permite filmar de modo continuo (tiempo de grabación de 3 minutos); Modo foto: Para hacer fotos; Modo reproducción: Para reproducir el vídeo actual. 5. Indicadores 5.1 Indicador de progreso: Cuando la cámara esté funcionando (grabando, realizando fotografías, etc.),el indicador se iluminará;...
  • Página 61: Pantalla En Modo Foto

    Entra automáticamente en modo grabación. Pulse el obturador para empezar a grabar y vuelva a pulsarlo para detener la grabación. Pulse la tecla modo para acceder al modo en vehículo. Pulse el obturador para empezar a grabar y vuelva a pulsarlo para detener la grabación. Pulse la tecla modo para acceder al modo foto.
  • Página 62: Pantalla En Modo Grabación

    6.2 Pantalla en modo grabación 1. Modo grabación; 2. Calidad de vídeo; 3. Frecuencia de imagen 4. Resolución de vídeo; 5. Tiempo disponible de grabación; 6. Estado de la batería;...
  • Página 63: Pantalla En Modo En Vehículo

    Nota: 1. Al utilizar tamaño HD o vídeo FHD, debe usar una tarjeta TF de alta velocidad de clase 4 o superior. La pantalla se apagará automáticante durante la grabación para ahorrar batería. El usuario puede pulsar cualquier tecla para volver a activar la pantalla.
  • Página 64: Modo Reproducción

    Nota: Pulse el obturador en vista previa para empezar a grabar, guarde un fragmento para grabar cada 3 minutos y, luego, empiece a grabar el siguiente fragmento de vídeo. Cuando la tarjeta de almacenamiento esté llena, se eliminará el fragmento de vídeo más antiguo para liberar el espacio correspondiente para grabación continua.
  • Página 65 Reproducir película: Pulse la tecla del obturador para iniciar/pausar la reproducción de vídeo, pulse la tecla Arriba/Abajo para retroceso rápido/avance rápido de la reproducción y pulse la tecla de encendido para detener la reproducción de vídeo. Reproducción de archivo de vídeo Modo de pausa de vídeo 8.
  • Página 66: Menú De La Pantalla

    8.1 Menú de la pantalla En modo foto, grabación, en vehículo y reproducción, pulse la tecla de encendido para abrir el menú y, a continuación, pulse la tecla Arriba/Abajo para seleccionar el menú y la tecla del obturador para acceder al submenú. Al seleccionar el menú, el menú seleccionado se mostrará con un fondo azul. Modo de menú...
  • Página 67: Ajustes Del Menú De Modo De Sistema

    8.2 Ajustes del menú de modo de sistema Tras abrir el menú pulsando la tecla de encendido, pulse la tecla modo para cambiar al menú principal de ajustes, pulse la tecla Arriba/Abajo para seleccionar el menú y, a continuación, pulse la tecla del obturador para confirmar el acceso al submenú.
  • Página 68: Definir Fecha Y Hora

    seleccionar el menú y pulse el obturador para confirmar. Después del volver al menú principal, pulse la tecla de encendido para salir del menú. Modo menú del sistema: pulse la tecla “M”. 8.3 Definir fecha y hora...
  • Página 69 Pulse la tecla de encendido para abrir el menú, pulse la tecla Modo para pasar al menú de ajustes y, a continuación, pulse la tecla del obturador para confirmar. Pulse la tecla Abajo para seleccionar “Fecha y hora” en el menú y, a continuación, pulse la tecla del obturador para acceder a la ventana de ajustes.
  • Página 70: Menú De Ajustes Del Modo Reproducción

    8.4 Menú de ajustes del modo reproducción En modo reproducción, pulse la tecla de encendido para abrir el menú principal de reproducción, pulse la tecla Arriba/Abajo para seleccionar el menú y pulse la tecla del obturador para acceder al submenú. En el submenú, pulse la tecla Arriba/Abajo para seleccionar y pulse la tecla del obturador para confirmar.
  • Página 71: Conectar El Dv A Hdtv Mediante Un Cable Hdmi (Opcional)

    9. Conectar a HDTV 5.1 Conectar el DV a HDTV mediante un cable HDMI (opcional) Si necesita transferir la imagen y audio a una HDTV para su reproducción, conecte el extremo Com del cable HDMI al DV y el otro extremo (salida) a la entrada HD de la HDTV, tal como se muestra en la siguiente imagen:...
  • Página 72 Cuando conecte el cable HDMI de la cámara a una HDTV, el visor de la cámara se apaga y se sincroniza con éxito...
  • Página 73: Conectar Al Ordenador

    Nota: Antes de conectar o desconectar el cable HDMI, detenga la grabación de vídeo y desconecte el Wi-Fi. 10. Conectar al ordenador 10.1 Cuando la cámara esté conectada al ordenador y acceda al modo de disco extraíble, aparecerá un disco extraíble en la ventana “Equipo”. El archivo de foto o vídeo puede almacenarse en el catálogo de “DCIM\CAR,JPG,VIDEO”...
  • Página 74: En Modo U-Disk (Modo Msdc), Pulse La Tecla Del Obturador Para Pasar A Modo Webcam

    Nota: Durante la descarga del archivo, no se puede desconectar la conexión USB ni retirar la tarjeta de memoria cuando está conectado el USB para evitar la pérdida de datos. 10.2 En modo U-disk (modo MSDC), pulse la tecla del obturador para pasar a modo webcam PCCAM (PCCAM): el LCD indicará: Ahora puede iniciar la webcam a través de una aplicación.
  • Página 75: Como Instalar Una App

    1. Como instalar una APP 1.1 Busque “Ismart DV” en Google Play (para SO Android) para encontrar la APP e instálela siguiendo las instrucciones. 1.2 Busque “Ismart DV” en APP Store (para iOS) para encontrar la APP e instálela siguiendo las instrucciones.
  • Página 76: Inserte La Tarjeta Tf Y Encienda El Dv, El Lcd Mostrará El Icono Wi-Fi

    2.2 Inserte la tarjeta TF y encienda el DV, el LCD mostrará el icono WI-FI Cuando desee activar el Wi-Fi , Puede mantener pulsada la tecla del obturador durante unos 3 segundos , la pantalla LCD mostrará: Esperando la conexión por Wi-Fi..y el indicador Ocupado parpadeará. El LCD mostrará el icono WI-FI 2.3 Active el Wi-Fi en su Smartphone o tablet y busque la señal AP wireless “ACTIONCAM 10”y, a continuación, conéctelo al DV hasta que el sistema indique “Conectado con éxito”.
  • Página 77 Nota: La primera vez que se conecta al DV, necesita introducir la contraseña “1234567890”.
  • Página 79: Haga Clic En El Icono

    2.4 Haga clic en el icono en la lista de aplicaciones del smartphone o tablet para abrirla. Ahora puede previsualizar la imagen enviada por el DV al teléfono o tablet e iniciar su funcionamiento. La interfaz de funcionamiento del terminal se muestra en la siguiente imagen.
  • Página 80 1. Resolución de vídeo 2. Balance de blancos 3. Configuración (acceder al menú de configuración) 4. Entrar en modo reproducción 5. Botón del obturador 6. Modo foto 7. Modo vídeo 8. Icono de la señal Wi-Fi 9. Icono de la batería del DV...
  • Página 81 3. APP iOS 3.1 Instale la App “Ismart DV” (suministrada por el distribuidor o vía Internet) en el teléfono iOS o tablet. Una vez finalizada la instalación, el LCD mostrará el icono 3.3 Active el Wi-Fi en el teléfono iOS o tablet y busque la señal AP wireless “ACTIONCAM 10”y, a continuación, conéctelo al DV hasta que el sistema indique “Conectado con éxito”.
  • Página 82 1. Icono de batería del DV 2. Resolución de vídeo 3. Balance de blancos 4. Configuración (acceder al menú de configuración) 5.Entrar en modo reproducción 6. Botón del obturador 7. Modo foto 8. Modo vídeo...
  • Página 83 Nota: Tendrá que insertar una tarjeta TF si necesita hacer una foto, grabar un vídeo o transferir archivos al terminal; á metros é cnicos á metros é cnicos Sensor de imagen Sensor de imagen CMOS de 5.0 megapíxeles Modo de función Grabación, grabador de conducción, foto, reproducción Pantalla LCD Pantalla LCD de 2.0''...
  • Página 84 imagen 1920), Resolución de FHD (1920x1080 30fps),HD (1280x720 30fps),HD(1280x720 60fps) vídeo Tarjeta TF de alta velocidad de clase 4 o superior Medio (soporte almacenamiento máximo de 32GB) Formato de archivo JPEG, H.264 Modo Driver 2 Seg / 10 Seg Puerto USB USB 2.0/3.0...
  • Página 85 Fuente de Batería de litio recargable de 3,7V integrada de 900 mAh. alimentación Idioma del menú español / inglés / portugués / francés / chino… Ahorro de energía 1 min. / 3 min./5 min./ APAGADO Requisitos del Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8 sistema operativo Dimensiones 61x41x30mm...
  • Página 86: Conformidad Fcc

    Nota: La especificación de diseño del producto se realiza en base a información actualizada al elaborar este manual del producto. La especificación está sujeta a cambios sin previo aviso. El producto está sujeto a la cámara real. Conformidad FCC Este dispositivo está conforme a la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
  • Página 87 incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Aviso: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable por su conformidad podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido testado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas FCC.
  • Página 88 interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de que esa interferencia no vaya a ocurrir en una instalación particular.
  • Página 89 la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: ● Volver a orientar o colocar la antena receptora. ● Aumentar la separación entre el equipo y el recibidor. ● Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto al que el recibidor está conectado. ●...
  • Página 90: Hecho En China

    “Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de RF de FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el transmisor y su cuerpo”. Hecho en China...
  • Página 91: Condiciones De Garantía

    Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así...
  • Página 92 El desechado correcto de este producto (equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE). Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y reutilizados. Este simbolo indica que, al final de su vida util, el equipamiento electrico y electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con los desperdicios domesticos.
  • Página 96 1.NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer. 2.NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux. 3.NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable. 4.NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil. 5.NE PAS exposer l'appareil à...
  • Página 97 fort. 6.NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car vous risquez de l'endommager. Veuillez le maintenir éloigné des sources de chaleur. 7.NE PAS laisser votre appareil sous une température supérieure à 40° C (104° F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F).
  • Página 98 10.L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un chargement dans des conditions normales. Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à une exposition à la chaleur, veuillez NE PAS laisser l'appareil sur vos genoux. 11.PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur secteur est approprié.
  • Página 99 13.Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques qui ne supportent pas les branchements à chaud. 14.Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer. 15.NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer les réparations.
  • Página 100 NE PAS bloquer la ventilation de l'appareil, sinon il risque de surchauffer de donc de mal fonctionner. 17.Risque d'explosion si la pile est remplacée par un modèle inadapté. Débarrassez-vous des piles conformément aux instructions. 18.APPAREIL ENFICHABLE : La prise de courant doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
  • Página 101 Fonction Merci d'avoir choisi ACTIONCAM 10. Veuillez lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. L’élaboration de ce mode d’emploi se réfère aux dernières informations. Le mode d’emploi cite des écrans et graphiques capturés, dans le but de présenter l'appareil photo numérique par des méthodes détaillées et directes.
  • Página 102 ● Dans le cas d'une carte mémoire nouvellement achetée pour une première utilisation, ou des données disponibles sur la carte mémoire non reconnue pour l'appareil photo ou une image capturée par d'autres appareils photos, veuillez formater en premier la carte mémoire ; ●...
  • Página 103 ● Maintenez la carte mémoire propre et évitez le contact avec des liquides. En cas de contact avec un liquide, séchez-la avec un chiffon doux ; ● En cas d’inactivité de la carte mémoire, placez-la dans son boîtier ; ● Veuillez noter que la carte mémoire devient brûlante après une longue utilisation, et ceci est normal ;...
  • Página 104: Configuration Système Requise

    la suppression (formatage) ou la lecture ; ● Il est conseillé de sauvegarder les données importantes sur d'autres supports tels qu’un disque souple, disque dur, CD. Maintenance de l'appareil photo ● Conservez dans un endroit sec et sombre quand il n’est pas utilisé ; ●...
  • Página 105 configuration minimale requise pour l'ordinateur de l’appareil photo. Il vous est fortement recommandé d'utiliser le meilleur équipement d'ordinateur pour faire fonctionner l’appareil photo afin d’optimiser l'effet. La configuration minimale requise est indiquée ci-dessous : Configuration du système requise PCCAM Microsoft Windows XP (SP3), Vista, 7, 8 Système Mac OS X version : 10.8.0 ou version ultérieure d'exploitatio...
  • Página 106 Disque dur Espace libre de plus de 2 Go Autres Un port USB 1.1 ou USB 2.0 standard Apparence 1. Voyant (bleu) Indicateur d’occupation ; 2. Déclencheur ; 3. Micro ; 4.Indicateur (rouge) de charge ; 5. Fente pour carte MicroSD ; 6.
  • Página 107 1. Écran LCD ; 2. Touche haut ; 3. Touche mode ; 4. Touche bas ; 5.Touche mise en marche/menu ; Retrait de la batterie de l'appareil photo...
  • Página 108 1. Retirez le couvercle du compartiment en plaçant votre pouce 2. Laissez la porte sortir. Saisissez la languette de la batterie et retirez la batterie de l'appareil photo Utilisation 1.Charger la batterie au lithium intégrée...
  • Página 109 La caméra est équipée d’une batterie 3.7 V intégrée au lithium. Veuillez vous assurer que l’alimentation est disponible pour l’appareil photo et chargez-le en temps voulu en cas de batterie faible. Connectez l’appareil photo à l'ordinateur pour le charger en mode arrêt. L'indicateur de charge s’allume en rouge lors du chargement et s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Página 110 2. Utilisation de la carte mémoire 2.1. Insérez correctement la carte TF dans le porte-carte conformément aux instructions indiquées près du porte-carte. 2.2. Pour retirer la carte TF, appuyez doucement sur l'extrémité de la carte mémoire, la carte sera éjectée.
  • Página 111 Remarque : l'appareil photo n'est pas équipé d'une mémoire intégrée. Insérez la carte mémoire avant l’utilisation. Avant d'utiliser l'appareil photo, il est nécessaire de formater la carte mémoire sur l'appareil photo. 3. Démarrage et arrêt 3.1 Démarrage : appuyez sur l'interrupteur pendant 3 secondes, l'appareil photo affiche l'écran de démarrage et entre en état de MARCHE ;...
  • Página 112 la batterie en temps opportun. Lorsque l'écran affiche « low battery », l’appareil photo s’arrête automatiquement. 4. Commutation des modes de fonction L’appareil photo dispose de 4 modes : mode enregistrement - mode monté sur véhicule - mode photo - mode lecture.
  • Página 113 5.1 Indicateur de progression : lorsque la caméra fonctionne (par ex. : enregistrement, photographie, etc.), le voyant s'allume ; 5.2 Voyant de charge : en état d'arrêt, l'indicateur lumineux indique que l'utilisateur charge l’appareil photo. 6. Photo/enregistrement/monté sur véhicule/mode Il passe automatiquement en mode enregistrement. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement, puis appuyez à...
  • Página 114 6.1 Affichage à l'écran en mode photo 1. Mode photo ; 2. État de la batterie ; 3. Mode retardateur ; 4. Résolution de photo ; 5. Qualité de photo ; 6. Décompte de la prise de vue disponible ;...
  • Página 115 6.2 Affichage à l’écran en mode enregistrement 1. Mode enregistrement ; 2. Qualité vidéo ; 3. Fréquence d'image vidéo 4. Résolution vidéo ; 5. Temps disponible pour enregistrer ; 6. État de la batterie ;...
  • Página 116 Remarque : 1. Lorsque vous utilisez la taille HD ou vidéo FHD, vous devez utiliser une carte TF grande vitesse de classe 4 ou supérieure. 2. L’écran s’éteint automatiquement pendant l'enregistrement afin d’économiser l'énergie. L'utilisateur peut appuyer brièvement sur une touche pour activer l'écran d'affichage.
  • Página 117: Mode Lecture

    Remarque : Appuyez une fois sur le déclencheur sous l'état Aperçu afin de lancer l'enregistrement, sauvegardez un segment d'enregistrement toutes les 3 minutes, puis commencez à enregistrer le segment de vidéo suivant. Lorsque la carte de stockage est pleine, le premier segment de vidéo sera supprimé afin de libérer l'espace correspondant pour un enregistrement continu.
  • Página 118 Lire un film : appuyez sur la touche du déclencheur pour démarrer /mettre en pause la lecture de la vidéo, appuyez sur la touche haut/bas pour une avance ou retour de lecture rapide, appuyez sur la touche d’alimentation pour arrêter la lecture de la vidéo. Lecture fichier vidéo Mode pause vidéo 8.
  • Página 119: Affichage Du Menu

    8.1 Affichage du menu En mode photo, enregistrement, monté sur véhicule et mode lecture, appuyez sur la touche Power pour ouvrir le menu, puis appuyez sur la touche haut/bas pour sélectionner le menu, appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le sous-menu. Lors de la sélection du menu, le menu sélectionné s'affichera avec un fond bleu.
  • Página 120 8.2 Menu réglage du mode système Après avoir ouvert le menu en appuyant sur la touche Power, appuyez sur la touche mode pour passer au menu principal de réglage, appuyez sur la touche haut/bas pour sélectionner le menu et ensuite appuyez sur le déclencheur pour confirmer pour entrer dans le sous-menu.
  • Página 121: Réglage De La Date Et De L'heure

    appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner le menu et appuyez sur le déclencheur pour confirmer. Après être retourné au menu principal, appuyez sur la touche Power pour quitter le menu. Mode menu système : appuyez sur la touche « M ». 8.3 Réglage de la date et de l’heure Appuyez sur la touche Power pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Mode pour passer au...
  • Página 122 menu de réglage et appuyez sur le déclencheur pour confirmer. Enfoncez la touche Bas pour sélectionner la « Date et heure » dans l'élément de menu, puis appuyez sur le déclencheur pour entrer dans la fenêtre de réglage. Dans la fenêtre de réglage, appuyez sur Mode pour sélectionner les éléments (date, heure) à régler, puis appuyez sur la touche haut ou bas pour effectuer les réglages, appuyez sur le déclencheur pour confirmation à...
  • Página 123 Menu de réglage du mode lecture En mode lecture, appuyez sur la touche Power pour ouvrir le menu principal de lecture, appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner le menu, appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le sous-menu. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche haut ou bas pour la sélection et appuyez sur le déclencheur pour confirmer.
  • Página 124 9. Connexion à une TVHD 5.1 Connecter le DV à une TVHD via un câble HDMI (en option) Si vous avez besoin de transférer l'image et l'audio à un téléviseur HD pour lecture, insérez l'extrémité de la Com du câble HDMI dans le DV et l'autre extrémité (sortie) à l'entrée HD de la TVHD, comme illustré...
  • Página 125 Lorsque vous connectez le câble HDMI de l'appareil photo à un téléviseur HD, l'écran de l'appareil photo s’éteint et est synchronisé avec succès...
  • Página 126 Remarque : Avant de brancher ou débrancher le câble HDMI, veuillez arrêter l'enregistrement vidéo et déconnectez d'abord la connexion Wi-Fi. 10. Connecter à un PC 10.1 Lorsque l’appareil photo est connecté à l'ordinateur et passé en mode disque amovible, vous verrez un disque amovible qui s’ajoute dans la fenêtre «...
  • Página 127 10.2 Mode U-disque (mode MSDC), appuyez sur le déclencheur pour passer au mode webcam (PCCAM) .l’écran LCD affichera : PCCAM Maintenant, vous pouvez démarrer la webcam via l’application. Pour revenir au mode U disque (mode MSDC), appuyez à nouveau sur la touche power. Remarque : un pilote n'est pas requis pour le mode webcam (mode PCCAM) sur Windows XP (SP3) ou version supérieure.
  • Página 128 1.2 Recherchez « Ismart DV » dans l'APP Store (pour iOS) pour trouver l'application et installez-la selon les instructions. 2. APPLI Android 2.1 Installez l’APPLI « Ismart DV » (fournie par le revendeur ou via internet) sur un smartphone ou tablette.
  • Página 129 2.3 Activez le Wi-Fi sur un Smartphone ou tablette et recherchez le signal sans fil AP « ACTIONCAM 10 », puis branchez-le au DV, jusqu'à ce que le système affiche « Connecté avec succès ». Une fois la connexion réussie, l'écran LCD s'éteint après environ 15 secondes et le voyant wifi ne clignote pas quand vous appuyez sur le déclencheur pour allumer l'écran LCD, l'écran LCD affiche : connexion Wifi prête ! Et désactive le WIFI immédiatement.
  • Página 130 Remarque : La première fois que vous connectez à DV, vous devez entrer le mot de passe « 1234567890 ».
  • Página 132 2.4 Cliquez sur l'icône dans la liste des applications du smartphone ou tablette afin de l'ouvrir. Maintenant, vous pouvez prévisualiser l'image envoyée par le DV sur le téléphone ou la tablette et commencer l’exploitation. L'interface d'exploitation sur le terminal est illustrée dans la figure suivante.
  • Página 133 1. Résolution vidéo 2. Balance des blancs 3. Installation (entrer dans le menu installation) 4. Entrer en mode lecture 5. Déclencheur 6. Mode photo 7. Mode vidéo 8. Icône de signal Wi-Fi 9. Icône de batterie DV...
  • Página 134 3. Application iOS 3.1 Installez l’APPLI « Ismart DV » (fournie par le revendeur ou via internet) sur un téléphone ou tablette iOS. Lorsque l'installation est terminée, l'écran LCD affiche l’icône 3.3 Activez le Wi-Fi sur un téléphone ou tablette iOS et recherchez le signal sans fil AP « ACTIONCAM 10 », puis branchez-le au DV, jusqu'à...
  • Página 135 1. Icône de batterie DV 2. Résolution vidéo 3. Balance des blancs 4. Installation (entrer dans le menu installation) 5. Entrer en mode lecture 6. Déclencheur 7. Mode photo 8. Mode vidéo...
  • Página 136: Paramètres Techniques

    Remarque : Une carte TF doit être insérée si vous avez besoin de prendre une photo, d’enregistrer une vidéo ou de télécharger des fichiers sur le terminal ; Paramètres techniques Capteur image capteur image CMOS 5.0 méga pixels Mode de Enregistrement, Enregistreur de conduite, Photo, Lecture fonctionnement Écran LCD...
  • Página 137 1920), Résolution vidéo FHD (1920x1080 30fps) ,HD (1280x720 30fps) ,HD (1280x720 60fps) Carte TF grande vitesse classe 4 ou supérieure (supportant Support 32 Go au maximum) stockage Format de fichier JPEG, H.264 Mode lecteur 2 s. /10 s. Port USB USB 2.0/3.0 Bloc d'alimentation Batterie 3.7 V intégrée rechargeable au lithium 900 mAh.
  • Página 138 Langue du menu Espagnol / anglais / portugais / français / chinois... Économie 1 mn. / 3 mn/5 mn / ARRÊT d'énergie Système d'exploitation Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8 requis Dimensions 61 x 41 x 30 mm Remarque : les spécifications de conception du produit sont faites sur la base des informations mises à...
  • Página 139: Conformité Fcc

    sont sujettes à modification sans préavis. Le produit est conforme à l'appareil photo réel. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles, et 2.
  • Página 140 Avertissement : tout changement ou modification à cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 141 instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences de réception de la radio ou télévision , ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil en marche, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : ●...
  • Página 142: Fabriqué En Chine

    ● Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur. ● Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. ● Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. « Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé.
  • Página 143: Condition De La Garantie

    Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à...
  • Página 144 Se débarrasser correctement de ce Produit Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique, une fois usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
  • Página 147 1.NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 2.NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. 3.NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. 4.NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. 5.NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes.
  • Página 148 6.NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. 7.NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento deste aparelho é de 20ºC (68 °F) a 60 °C (140 °F).
  • Página 149 10.O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo. 11.CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão.
  • Página 150 13.Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug. 14.Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. 15.NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações. 16.
  • Página 151 avariar-se. 17.A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções. 18.EQUIPAMENTO LIGÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.
  • Página 152 çã çã Obrigado por ter adquirido a ACTIONCAM 10. Leia atentamente o manual antes de usá-la e conserve-o num local seguro para futuras consultas. A informação recopilada no manual de utilizador é a mais atual. O manual inclui capturas de ecrã e gráficos para apresentar a câmara digital através de métodos diretos e detalhados.
  • Página 153 ● No caso de ter adquirido um cartão de memória novo para usá-lo pela primeira vez, haja dados disponíveis no cartão de memória não reconhecíveis pela câmara ou imagens capturadas por outras câmaras, formate primeiro o cartão de memória; ● Antes de conectar ou desconectar o cartão de memória, desligue a câmara;...
  • Página 154 seque-o com um pano suave; ● No caso de não utilizar o cartão de memória, coloque-a na caixa; ● O cartão de memória aquecerá após a sua utilização durante um longo período de tempo; ● Não use cartões de memória que tenha usado noutras câmaras digitais. Se for usar o cartão de memória nesta câmara, formate-o primeiro;...
  • Página 155: Requisitos Do Sistema

    soft disk, disco rígido ou um CD. Manutenção da câmara ● Guarde a câmara num local seco e escuro quando não estiver em uso; ● Utilize uma capa protetora adequada para evitar danos na lente e no ecrã; ● Se deseja limpar a superfície da lente da câmara, sopre primeiro o pó que houver na superfície e use um pano ou papel para equipamentos óticos para limpar a lente com delicadeza.
  • Página 156 Recomenda-se expressamente usar o melhor equipamento informático ao utilizar a câmara para obter um efeito ótimo. Os requisitos mínimos do sistema são os seguintes: Requisitos do sistema PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7,8 Sistema Mac OS X, versão 10.8.0 ou superior operativo MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8...
  • Página 157 Cartão de som e cartão O cartão de som e o cartão de vídeo devem ser compatíveis de vídeo com DirectX8 ou superior. Leitor de CD Velocidade quádrupla ou superior Disco rígido Espaço livre superior a 2GB Outros Uma porto USB1.1 ou USB2.0 padrão...
  • Página 158 Aspeto Aspeto 1.Indicador luminoso de “ocupado” (azul); 2. Tecla do obturador; 3. Microfone; 4. Indicador luminoso de carga (vermelho); 5.Ranhura para cartão MicroSD; 6. Porta micro USB; 7. Pu Porta erto micro HDMI; 8.Luz infravermelho do disparador 9. Lente;...
  • Página 159 1. LCD; 2. Tecla cima; 3. Tecla modo; 4. Tecla baixo; 5. Tecla ligação/menu; Extrair bateria â mara Extrair bateria â mara...
  • Página 160 1. Retire a tampa da bateria colocando o polegar 2. Deixe que a tapa salte. Segure a aba da bateria e extraia-la da câmara Come ç usar â mara Come ç usar â mara...
  • Página 161 1.Carregue a bateria de lítio integrada A câmara está equipada com uma bateria de lítio de 3,7V integrada. Assegure-se de que a câmara tem bateria e carregue-a oportunamente em caso de bateria fraca. Conecte a câmara ao computador para carregá-la enquanto está desligada. O indicador de carga...
  • Página 162 ficará vermelho enquanto carrega e apaga-se quando a carga estiver completa. Em geral, a bateria estará totalmente carregada após cerca de 4 horas. Nota: Quando o DV estiver ativado, não carregará até o DV estar desativado. 2. Como usar o cartão de memória 2.1.
  • Página 163 Nota: A câmara não está equipada com memória integrada. Insira um cartão de memória antes de usá-lo. Antes de usar a câmara, deve formatar o cartão de memória na câmara. 3. Ligar e desligar...
  • Página 164 3.1 Ligar: prima a tecla POWER (ligar) durante 3 segundos. A câmara mostrará o ecrã de início e passará ao estado LIGADA; 3.2 Desligar: prima a tecla POWER durante 3 segundos quando a câmara estiver em estado inativo para desligá-la; 3.3 Desligar automático: a câmara desliga-se automaticamente quando estiver em estado inativo durante determinado tempo para poupar bateria.
  • Página 165 A câmara tem 4 modos: Modo gravação – Modo em veículo – Modo foto – Modo reprodução. Prima a tecla Modo para alternar de modo uma vez ligada a câmara. Modo gravação: Permite gravar vídeos; Modo em veículo: Permite filmar de modo continuar (tempo de gravação de 3 minutos); Modo foto: Para tirar fotos;...
  • Página 166 6. Modo foto/gravação/movimento Entra automaticamente em modo gravação. Prima o obturador para começar a gravar e volte a premir para parar a gravação. Prima a tecla modo para aceder ao modo movimento. Prima o obturador para começar a gravar e volte a premir para parar a gravação. Prima a tecla modo para aceder ao modo foto.
  • Página 167 1. Modo foto; 2. Estado da bateria; 3. Modo disparador automático; 4. Resolução da foto; 5. Qualidade da foto; 6. Contagem decrescente disponível;...
  • Página 168 6.2 Ecrã em modo gravação 1. Modo gravação; 2. Qualidade de vídeo; 3. Frequência de imagem 4. Resolução de vídeo; 5. Tempo disponível de gravação; 6. Estado da bateria;...
  • Página 169 Nota: 1. Ao utilizar tamanho HD ou vídeo FHD, deve usar um cartão TF de alta velocidade de classe 4 ou superior. 2. O ecrã desliga-se automática te durante a gravação para poupar bateria. O utilizador pode premir qualquer tecla para voltar a ativar o ecrã. 1.
  • Página 170 6.3 Ecrã em modo movimento Nota: Prima o obturador em vista prévia para começar a gravar, guarde um fragmento para gravar cada 3 minutos e, depois, comece a gravar o seguinte fragmento de vídeo. Quando o cartão de armazenamento estiver cheio, elimina-se o fragmento de vídeo mais antigo para libertar o espaço correspondente para gravação contínua.
  • Página 171 vídeos gravados pela câmara. Prima as teclas cima/baixo para aceder à foto/vídeo anterior ou seguinte. Reproduzir filme: Prima a tecla de obturador para iniciar/pausar a reprodução de vídeo, prima a tecla Cima/Baixo para Recuo Rápido/Avanço rápido da reprodução, prima a tecla de ligação para parar a reprodução de vídeo.
  • Página 172 8. Modo de Definição de Menu 8.1 Menu do visor No modo de foto, gravação, montagem em veículo e de reprodução, prima a tecla de Ligação para abrir o menu e, em seguida, prima a tecla Cima/Baixo para selecionar o menu, prima a tecla do Obturador para entrar no submenu.
  • Página 173 Modo do menu Foto 8.2 Configuração de menu de modo de sistema Após abrir o menu premindo a tecla de Ligação, prima a tecla modo para passar para o menu principal...
  • Página 174 de definições, prima a tecla Cima/Baixo para selecionar o menu e, depois disso, prima a tecla do Obturador para confirmar a entrada no submenu. No submenu, prima a tecla Cima/Baixo para selecionar o menu e prima Obturador para confirmar. Depois de regressar ao menu principal, prima a tecla de Ligação para sair do menu.
  • Página 175: Definir Data E Hora

    8.3 Definir data e hora Prima a tecla de Ligação para abrir o menu, prima a tecla Modo para passar para o menu de definições e, em seguida, prima a tecla Obturador para confirmar. Prima a tecla Baixo para selecionar “Data e hora” no item do menu e, em seguida, prima a tecla Obturador para entrar na janela de definições.
  • Página 176 Modo de reprodução – menu de definições No modo de reprodução, prima a tecla de ligação para abrir o menu principal de reprodução, prima a tecla Cima ou Baixo para selecionar o menu e prima a tecla Obturador para entrar no submenu. No submenu, prima a tecla Cima ou Baixo para selecionar e prima a tecla Obturador para confirmar.
  • Página 177 Após a opção selecionada: CARRO – VÍDEO – JPG. Pressione a tecla de Ligação para aceder ao menu. 9. Conectar a HDTV 5.1 Conectar o DV a HDTV via cabo HDMI (opcional) Caso precise transferir a imagem e áudio para uma HDTV para reprodução, introduza a extremidade Com do cabo HDMI ao DV e a outra extremidade (saída) à...
  • Página 178 na figura seguinte: Quando conecta o cabo HDMI da câmara com uma HDTV, o visor da câmara desliga-se e é sincronizado com sucesso...
  • Página 179 Nota: Antes de conectar ou remover o cabo HDMI, termine a gravação de vídeo e desconecte o Wi-Fi primeiro. 10. Conectar ao PC 10.1 Quando a câmara está conectada ao computador e se entra no modo de disco removível, haverá um disco removível adicionado na janela de “Meu computador”.
  • Página 180: No Modo U-Disk (Modo Msdc), Prima A Tecla Obturador Para Passar Para O Modo De Webcam

    10.2 No modo U-disk (modo MSDC), prima a tecla Obturador para passar para o modo de webcam PCCAM (PCCAM): o LCD indicará: Agora pode iniciar a webcam através de uma aplicação. Para regressar ao modo de U-disk (modo MSDC), prima a tecla de ligação novamente. Nota: Não são necessários drivers para o modo de webcam (modo PCCAM) na versão Windows XP(SP3) ou posterior.
  • Página 181: Procure "Ismart Dv" Em Google Play (Para So Android) Para Encontrar A App E Instale-A De Acordo

    1.1 Procure “Ismart DV” em Google Play (para SO Android) para encontrar a APP e instale-a de acordo com as instruções. 1.2 Procure “Ismart DV” em APP Store (para iOS) para encontrar a APP e instale-a de acordo com as instruções.
  • Página 182 aguardar a ligação por Wi-Fi..e o indicador Ocupado piscará. O LCD apresentará o ícone WI-FI 2.3 Ative o Wi-Fi no Smartphone ou tablet e procure o sinal AP wireless “ACTIONCAM 10”e, em seguida, conecte-o ao DV, até que o sistema apresente “Conectado com sucesso”. Após se ter conectado com sucesso, o Ecrã...
  • Página 183 Nota: Na primeira vez que se conecta ao DV, precisará introduzir a palavra-passe “1234567890”.
  • Página 184 2.4 Clique no ícone na lista de Aplicações do smartphone ou tablet para a abrir. Agora pode...
  • Página 185 pré-visualizar a imagem enviada pelo DV no telefone ou tablet e iniciar o funcionamento. A interface de operação no terminal é apresentada na figura seguinte.
  • Página 186 1. Resolução do vídeo 2. Equilíbrio de brancos 3. Configuração (entrar no menu de configuração) 4. Entrar no modo de Reprodução 5. Botão Obturador 6. Modo Foto 7. Modo Vídeo 8. Ícone do sinal Wi-Fi 9. Ícone de bateria do DV...
  • Página 187 3. APP iOS 3.1 Instale a App “Ismart DV” (fornecida pelo revendedor ou via internet) no telefone iOS ou tablet. Quando a instalação está concluída, o LCD apresentará o ícone 3.3 Ative o Wi-Fi no telefone iOS ou tablet e procure o sinal AP wireless “ACTIONCAM 10”e, em seguida, conecte-o ao DV, até...
  • Página 188 1. Ícone de bateria do DV 2. Resolução do vídeo 3. Equilíbrio de brancos 4. Configuração (entrar no menu de configuração) 5. Entrar no modo de Reprodução 6. Botão Obturador 7. Modo Foto 8. Modo Vídeo...
  • Página 189 Nota: Terá que introduzir um cartão TF caso precise tirar uma foto, gravar um vídeo ou transferir ficheiros para o terminal; â metros é cnicos â metros é cnicos Sensor de imagem Sensor de imagem CMOS de 5.0 megapixéis Modo de função Gravação, Gravador de condução, Foto, Reprodução Ecrã...
  • Página 190: Cartão Tf De Alta Velocidade Em Classe 4 Ou Superior

    imagem 1920), Resolução de FHD (1920x1080 30fps),HD (1280x720 30fps),HD(1280x720 60fps) vídeo Cartão TF de alta velocidade em classe 4 ou superior Meio armazenamento (Suporte máximo de 32GB) Formato de JPEG, H.264 ficheiro Modo do Driver 2 Seg / 10 Seg...
  • Página 191 Porta USB USB 2.0/3.0 Fonte de Bateria de lítio recarregável 3.7V incorporada de 900 mAh. alimentação Idioma do menu Espanhol / Inglês / Português / Francês / Chinês …… Poupança de 1 min. / 3 min./5 min./ OFF Energia Requisitos do Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8 sistema operativo...
  • Página 192: Conformidade Fcc

    Dimensões 61x41x30mm Nota: A especificação de design do produto é efetuada com base em informações atualizadas ao compilar este manual do produto. A especificação está sujeita a alterações sem aviso prévio. O produto está sujeito à câmara real. Conformidade FCC Este dispositivo encontra-se em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC.
  • Página 193 2. Este dispositivo tem que aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar uma operação indesejada. Aviso: As alterações ou modificações a esta unidade que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
  • Página 194 Estes limites são estabelecidos para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas nas comunicações rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que essa interferência não ocorrerá...
  • Página 195 , o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: ● Reoriente ou reposicione a antena recetora. ● Aumente a separação entre o equipamento e o recetor. ●...
  • Página 196: Fabricado Em China

    “Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação de RF da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 centímetros entre o transmissor e o seu corpo.” Fabricado em China...
  • Página 197: Condições De Garantía

    Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. - Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à...
  • Página 198 Descarte correto deste Produto Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos - WEEE). Seu produto foi projetado e fabricado com materiales de alta qualidade e componentes que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que equipamentos elétricos e eletrônicos, no fim de sua vida útil, devem ser descartado separadamente do lixo doméstico.

Tabla de contenido