Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
POMPE / PUMPS/POMPES / BOMBAS
C.P.A. s.r.l.
EL 10 cl
IT
MANUALE DI PROGRAMMAZIONE
UK
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
F
MANUEL DE RÉGLAGE
E
MANUAL DE REGULATÌON
Ver.00 –10-04-2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para C.P.A. EL 10cl

  • Página 1 MANUALE D’USO POMPE / PUMPS/POMPES / BOMBAS C.P.A. s.r.l. EL 10 cl MANUALE DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉGLAGE MANUAL DE REGULATÌON Ver.00 –10-04-2015...
  • Página 2 ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE 1. Display LCD 8 x 2 retroilluminato 2. Led verde: ▪ fisso = POMPA ACCESA ▪ lampeggiante = POMPA IN ALLARME 3. Led rosso: segnala le iniezioni 4. Tasto CAL: ▪ fa entrare in programmazione ▪ Salva le modifiche 5/6.Tasto –...
  • Página 3: Struttura Del Menu

    STAND BY (STOP) La pressione prolungata del tasto ESC/SBY per 2 secondi durante il funzionamento pone la pompa in stato di stand by: 1) CESSA IL DOSAGGIO 2) LED verde di on lampeggiante. 3) Nel funzionamento PROPORZIONALE il display visualizza: “Stop 0%” sulla prima riga e la misura attuale sulla seconda riga (vedi figura a lato) 3) Nel funzionamento Manuale e ON-OFF il display visualizza: “Stop”...
  • Página 4 ALLARME TEMPORALE CHE COSA E’? L’allarme temporale è espresso in unit (unità) di dosaggio. Una unità di dosaggio equivale a 150 iniezioni di prodotto chimico. Il conteggio delle iniezioni parte da 0 nell’istante in cui la pompa inizia il dosaggio dopo l’accensione, si incrementa durante il dosaggio, si sospende durante l’allarme di livello e durante lo stand_by, si resetta se manca l’alimentazione elettrica, se la misura raggiunge il setpoint e durante l’allarme di flusso.
  • Página 5 POSSIBILI FUNZIONAMENTI Ci sono 3 possibili funzionamenti: Tipo manuale: dosaggio costante ad un numero di impulsi al minuto definito in programmazione come nel prossimo paragrafo. Tipo Proporzionale: dosaggio proporzionale alla distanza della misura dal setpoint desiderato. Range di proporzionalità : 1ppM Tipo On-Off : dosaggio di tipo costante che si attiva nel momento in cui la misura si allontana dal setpoint.
  • Página 6 PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO PROPORZIONALE AI ppM E VISUALIZZAZIONE Range di proporzionalità = 1ppM Premere e rilasciare rapidamente il tasto CAL e poi i tasti + e - fino a visulaizzare “Tipo Funzion.” Premere CAL e quindi con i tasti + e – visualizzare “Tipo Prop” e confermare con CAL.
  • Página 7 RACCOMANDAZIONI : Prima procedere alla taratura del gain FARE ATTENZIONE SEGUIRE SEGUENTI ISTRUZIONI: 1) Si raccomanda di stabilizzare il flusso d’acqua nel porta sonda fino a portare il galleggiante nella posizione in alto (60l/h). Questo permetterà alle sfere di vetro di pulire adeguatamente la superficie di rame.
  • Página 8: Frontal Panel Description

    ENGLISH FRONTAL PANEL DESCRIPTION 1.Display LCD 8 x 2 backlight 2.Green Led: ▪ fix = PUMP ON ▪ blinking = PUMP IN ALARM 3.Red Led: indicates the injections 4.CAL button : ▪ allows to enter in programming ▪ saves the changes 5/6.
  • Página 9: Language Selection

    STAND BY (STOP) Push and hold the ESC/SBY button for 2 seconds during the functioning to put the pump in stand by mode: 1) It stops dosing 2) Green on led blinks. 3) If the functioning is PROPORTIONAL the display shows: “Stop 0%” on the first row and the current measure on the second row (see figure on the left side) 3) If the functioning is Manual or ON-OFF the display shows: “Stop”...
  • Página 10: Time Alarm

    TIME ALARM WHAT IS IT? The Time alarm is expressed in units (0-120unit) of dosage. One unit is equivalent to 150 injections of chemical. The injections counting starts from 0 when the pump starts dosing after the power on, increases during dosing, stops during level alarm and stand_by state, and is resetted when the power is off, when the measure reaches the setpoint and during the flow alarm.
  • Página 11 POSSIBLE FUNCTIONING There are 3 possible functioning: Function Manual: constant dosing with a number of impulses per minute programmed as follows in the next paragraph. Function Prop: dosing proportional to the distance of the measure from the setpoint. Range of proportionality : 1ppM Function On-Off: constant dosing that starts when the measure moves away from the setpoint.
  • Página 12 PROGRAMMING AND VISUALIZATION OF PROPORTIONAL ppM FUNCTIONING Range of proportionality = 1ppM Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and – buttons till the display shows “Function Type”. Push CAL to enter the submenu and then, by pressing + and –...
  • Página 13 RECOMMENDATIONS: before doing GAIN calibration, PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS: 1) it is necessary to stabilize the water flow by turning the knob regulation till the floater stays in the upper position (60l/h). This is important because the right water flow rate allows the glass spheres to clean adequately the cupper surface.
  • Página 14: Description De La Face Avant

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 1. Afficheur à LCD 8 x 2 rétro-éclairé 2. Led verte: ▪ allumé fixe = POMPE EN MARCHE ▪ Clignotant = ÉTAT D’ALARME 3. Led rouge: indique les injections 4. Touche CAL: ▪ pour accéder à la programmation ▪...
  • Página 15: Structure Du Menu

    STAND BY (STOP) La pression prolongée de 2 secondes de la touche ESC/SBY pendant le fonctionnement met la pompe en état de stand by: 1) CESSE LE DOSAGE 2) LED vert de ON clignotant 3) Dans le fonctionnement Proportionnel l’affichage indique: "Stop 0%" sur la première ligne et la mesure réelle sur la deuxième ligne (voir la figure à...
  • Página 16 ALARME À TEMPS Qu'est-ce que c'est? Le temps d'alarme est exprimée en unit (unités) de dosage. 1 Unité de dosage est équivalent à 150 injections de produits chimiques. Le comptage de ces injections commence à 0 à partir du moment où...
  • Página 17 FONCTIONNEMENT POSSIBLES l y a 3 modes possibles: Manuel: dosage constant. Le nombre d'impulsions par minute est défini dans la programmation comme est expliqué dans la section suivante. Proportionnel: dosage proportionnel à la distance de mesure du point de consigne désirée. Gamme de proportionnalité: 1ppM ON-OFF: dosage de type constante qui est activée lorsque la mesure s'éloigne de la valeur de consigne.
  • Página 18 PROGRAMMATION DU FONCTIONNEMENT PROPORTIONNEL AU ppM ET VISUALISATION Gamme de proportionnalité=1ppM Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusqu'à ce que apparaît l'inscription “Type de Operat.". Appuyer sur CAL pour entrer et avec les touches + et - choisir “Type Prop" et confirmer avec CAL.
  • Página 19: Messages De La Pompe

    RECOMMANDATIONS : Avant de calibrer le gain VEILLER À SUIVRE CES INSTRUCTIONS: 1) Il est recommandé de stabiliser le débit d'eau dans le support de sonde jusqu'à amener le flotteur en position haute (60l/h). Cela permettra aux billes de verre de nettoyer correctement la surface de cuivre.
  • Página 20 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1. Display LCD 8 x 2 con luz de fondo 2. Led verde: ▪ fijo = BOMBA EN ON ▪ intermitente= BOMBA EN ALARMA 3. Led rojo: señala las inyecciones 4. Tecla CAL: ▪ para entrar en la programación ▪...
  • Página 21: Retardo De Ignición

    STAND BY (STOP) Manteniendo presionada la tecla ESC / SBY por 2 secundos durante la operación, la bomba se pone en un estado de stand-by: 1) DEJA LA DOSIFICACIÓN 2) LED verde de on parpadea 3) En la operación PROPORCIONAL el display visualiza: "Stop 0%" en la primera fila y la medición real en la segunda línea (ver figura a la derecha) 3) En la operación Manual y ON-OFF el display visualiza: “Stop”...
  • Página 22: Tiempo Alarma

    TIEMPO ALARMA ¿QUÉ ES? El tiempo de alarma está expresada en unit (unidades) de dosificación. Una unidad de dosificación es equivalente a 150 inyecciones de productos químicos. El conteo de estas inyecciones comienza desde 0 hasta el momento en que la bomba se inicia la dosis después de la ignición, se incrementa durante las inyecciones, se suspende durante la alarma de nivel y durante el stand_by, se resetea si se interrumpe la alimentación eléctrica, si la medida...
  • Página 23: Tipos De Operación Posibles

    TIPOS DE OPERACIÓN POSIBLES Hay 3 tipo de Operación posibles: Manual (constante): dosificación en número constante de inyecciones por minutos definidi en la programación tal como se define en la siguiente sección. Proporcional: proporcional a la distancia de la medida desde el Setpoint deseado.
  • Página 24: Programación De La Operación Proporcional Ppm Y Visualización

    PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN PROPORCIONAL ppM Y VISUALIZACIÓN Intervalo de proporcionalidad =1ppM Comprimir y suelte rápidamente la tecla CAL y con las teclas + y - visualizar “TIPO De Operac.”. Pulse CAL para entrar y usar las teclas + y - por elegir “Tipo Prop”...
  • Página 25: Mensajes De La Bomba

    RECOMENDACIONES: Antes calibrar el gain, asegúrese de seguir estas instrucciones: 1) Se recomienda de estabilizar el flujo de agua en el soporte de la sonda hasta llevar el flotador en la posición superior (60 l / h). Esto permitirá a las esferas vidrio limpiar...
  • Página 26 Curva di dissociazione dell’acido ipocloroso in funzione del pH Dissociation curve of hypochlorous acid as a function of pH Courbe de dissociation de l'acide hypochloreux en fonction du pH Curva de disociación del ácido hipocloroso como una función del pH Rev 3.0 Cod.

Tabla de contenido