PREPARAZIONE DELLA BARRA / BAR PREPARATION / PRÉPARATION DE LA LISSE / VORBEREITUNG DER SCHRANKE /
A
PREPARACIÓN DE LA BARRA / VOORBEREIDING VAN DE SLAGBOOM / PREPARAÇÃO DA BARRA / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ
ΡΑΒΔΟΥ / PRZYGOTOWANIE LISTWY / ПОДГОТОВКА ПЕРЕКЛАДИНЫ / PŘÍPRAVA ZÁVORY / ÇUBUĞU HAZIRLAMA
Applicare la strip led R/G alla barra. Fare pressione per far aderire l'adesivo. / Apply the R/G LED strip to the bar. Apply pressure to make the adhesive adhere. /
Appliquer la bande LED R/V sur la lisse. Faire pression pour faire adhérer l'adhésif. / Bringen Sie den LED-Streifen R/G an der Schranke an. Üben Sie Druck aus,
damit der Streifen haften bleibt. / Aplicar la tira de led R/G en la barra. Presionar para que el adhesivo quede bien adherido. / Breng de ledstrip R/G aan op de
slagboom. Oefen druk uit op de strip om de kleefstof te laten hechten. / Aplique a fita de LED R/G na barra. Prima para fazer aderir o adesivo. / Εφαρμόστε
τη λωρίδα R/G στη ράβδο. Πιέστε για να κολλήσει το αυτοκόλλητο. / Przykleić pasek LED R/G do listwy. Docisnąć, aby przykleić warstwę klejącą. / Закрепить
светодиодную полосу R/G на перекладине. Надавить для приклеивания. / Aplikujte pásek led R/G na závoru. Přitlačte, aby se nálepka přilepila. / R/G LED
şeridi çubuğa yerleştirin. Yapıştırıcının yapışmasını sağlamak için basınç uygulayın.
*
Fare riferimento al manuale BAR PS - BOOM PS / Refer to BAR PS - BOOM PS manual / Consultez le manuel BAR PS - BOOM PS / Bitte nehmen Sie auf
das BAR PS - BOOM PS Handbuch Bezug / Consultar el manual BAR PS - BOOM PS / Zie BAR PS - BOOM PS handleiding / Tomar como referência o
manual BAR PS - BOOM PS / Ανατρέξτε στο BAR PS - BOOM PS εγχειρίδιο / Zapoznać się z informacjami podanymi w BAR PS - BOOM PS instrukcji
/ Смотрите BAR PS - BOOM PS руководство / Viz BAR PS - BOOM PS návod k obsluze / Viz BAR PS - BOOM PS 36 návod k obsluze
INSTALLAZIONE DELLA BARRA / BAR INSTALLATION / INSTALLATION DE LA LISSE / INSTALLATION DER SCHRANKE
B
/ INSTALACIÓN DE LA BARRA / INSTALLATIE VAN DE SLAGBOOM / INSTALAÇÃO DA BARRA / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ
ΡΑΒΔΟΥ / INSTALACJA LISTWY / УСТАНОВКА ПЕРЕКЛАДИНЫ / INSTALACE ZÁVORY / ÇUBUĞUN KURULUMU
Fare riferimento al manuale OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 / Refer to OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36
manual / Consultez le manuel OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 / Bitte nehmen Sie auf das OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS
MAXIMA U36 Handbuch Bezug / Consultar el manual OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 / Zie OMEGA PS XTREME 36-OMEGA
PS MAXIMA U36 handleiding / Tomar como referência o manual OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 / Aνατρέξτε στο OMEGA PS
XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 εγχειρίδιο / Zapoznać się z informacjami podanymi w OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36
instrukcji / Cмотрите OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 руководство / Viz OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36
návod k obsluze / Viz OMEGA PS XTREME 36-OMEGA PS MAXIMA U36 návod k obsluze
POSIZIONAMENTO DEL CAVO LUCI / POSITIONING OF THE LIGHTS CABLE / POSITIONNEMENT DU CÂBLE DES FEUX /
C
ANBRINGEN DES LICHTKABELS / POSICIÓN DEL CABLE DE LAS LUCES / PLAATSING VAN DE LICHTKABEL / COLOCAÇÃO
DO CABO DAS LUZES / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΦΩΤΩΝ / UMIEJSCOWIENIE KABLA OŚWIETLENIOWEGO /
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ КАБЕЛЯ ПОДСВЕТКИ / UMÍSTĚNÍ KABELU SVĚTEL / ENERJİ KABLOSUNU KONUMLANDIRMA
1
Foro per passaggio cavo luci
Hole for the passage of the lights cable
Trou pour le passage du câble des feux
Bohrung für Lichterkabel
Orificio para pasar el cable de las luces
Opening om kabel door te voeren
Furo para a passagem do cabo das luzes
Οπή περάσματος καλωδίου φώτων
Otwór do wprowadzenia kabla oświetleniowego
Отверстие для прохождения кабеля подсветки
Otvor pro průchod kabelu světel
Enerji kablosunun geçişi için delik açın
4 -
LIGHT PS/ES 30-IP67 - LIGHT PS/ES 40-IP67 - LIGHT PS/ES 50-IP67 - LIGHT PS60-IP67
BAR PS / BOOM PS
*
*
BAR PS / BOOM PS
NIGHT&DAY 36 Xtreme / MAXIMA ULTRA 36
LIGHT PS/ES 30-IP67 / LIGHT PS/ES 40-IP67
LIGHT PS/ES 50-IP67 / LIGHT PS60-IP67
Deve essere centrata perfettamente con il binario / It must
be perfectly centred with the rail / Elle doit être parfaite-
ment centrée avec le rail / Muss perfekt mit der Schiene
zentriert sein / Debe estar centrada perfectamente con
el riel / De strip moet perfect in het midden van de rail
zitten / Deve estar perfeitamente centrada com a guia /
Πρέπει να είναι τέλεια κεντραρισμένο με τη ράγα / Musi być
dokładnie wyśrodkowana z szyną / Она должна быть точно
центрирована с рельсом / Musí být perfektně vycentrovaná
s kolejnicí / Raya mükemmel bir şekilde ortalanmış olmalıdır