Koenig KWK170 Manual De Instrucciones página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK, GON-
DOSAN OLVASSA EL, ÉS TARTSA MEG A
KÉSŐBBIEKRE.
• Győződjön meg, hogy a készüléken jelzett
feszültség azonos az Ön helyi hálózatának
feszültségével.
• Biztonsági okokból ezt az I. osztályú
készüléket földelő érintkező dugvillával sz-
ereltük fel. A készüléket mindig védőföldelő
érintkezős fali csatlakozó aljzatba dugja be.
• Ez a készülék nem alkalmas csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű,
tapasztalatlan és hiányos ismeretű szemé-
lyek (ideértve a gyermekeket is) használa-
tára, kivéve, ha a készülék használatához
felügyeletet vagy kioktatást kaptak egy, a
biztonságukért felelős személytől. Ügyeljen
a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülék-
kel.
• Ha megsérült a hálózati zsinór, a veszély
megelőzése érdekében a gyártóval, annak
szervizével vagy hasonlóan képzett szemé-
lyjel kell kicseréltetni.
• FIGYELMEZTETÉS: Az egységet ne merítse
vízbe. Fennáll az áramütés veszélye.
• Ha túltöltötte a vízforralót, forró vizet
lövellhet ki.
• A készüléket csak a vele adott állvánnyal és
szűrővel használja. Kapcsolja ki a készüléket,
mielőtt levenné a fazekat az állványáról.
• A készüléket háztartási és hasonló, mint
a boltok konyhai része, irodák és egyéb
munkakörnyezetek, vidéki házak, hotel- és
motelvendégek és állandó lakosok, szállás
és reggeli típusú szállások környezetben
történő használatra terveztük.
• Ezt a készüléket csak víz melegítésére vagy
forralására terveztük. Ne melegítsen vagy
forraljon más folyadékot vagy élelmiszert,
hogy elkerülje a veszélyes helyzeteket.
• Mindig tegye a vízforralót az állványára, és
azt egy száraz, lapos és stabil felületre.
• Ezt a készüléket nem terveztük kültéri
használatra.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápzsinór, a
készülék vagy a toldókábel épségét. Ha
sérülést lát, ne üzemeltesse a készüléket.
Azonnal húzza ki a dugvilláját.
24
• Helyezze el a tápzsinórt vagy bármilyen
toldó zsinórt úgy, hogy a húzása, vagy a
benne felbotlás lehetetlen legyen. Ne hagyja
a tápzsinórt könnyen elérhető módon lelógni.
• Soha ne hordozza a készüléket a tápzs-
inórnál fogva. Ne húzza át a tápzsinórt éles
éleken. Ne csomózza össze és ne törje meg.
• Ha nem használja, kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki a dugvilláját a hálózatból.
• Soha ne húzza ki a dugvillát a tápzsinórnál
fogva. Használat után, ha a használat
során hibát észlel, a tisztítás előtt vagy ha
mozgatja a készüléket, húzza ki a dugvilláját
a hálózatból.
• Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítővel
vagy külön távvezérlővel.
• Az állvány, a tápzsinór és a dugvilla nem
kerülhetnek vízzel érintkezésbe. Ha ez
megtörténik, azonnal húzza ki a dugvillát.
• Soha ne tegye a készüléket vagy a táp-
zsinórját forró felületre vagy nyílt láng
közelébe.
• Mindig kapcsolja ki a készüléket, vegye le
a fazekat az állványáról, mielőtt feltöltené
vízzel.
• Ne érintse meg a házat az üzemelés után bi-
zonyos ideig. Nagyon forróvá válik. A fazekat
csak a fogantyúnál emelje meg.
• Forrázás és sérülésveszély! A forralás során,
különösen a csőréből gőz áramlik ki. A készül-
éket mindig felfelé tartsa.
• Soha ne kapcsolja be a készüléket üresen. Ha
véletlenül egy üres vízforralót bekapcsolnak,
a túlhevülés-védelem azonnal kikapcsolja.
Ebben az esetben hagyja a vízforralót 15
percig lehűlni, mielőtt újra megtöltené vízzel.
• A készüléket használat közben, vagy ha be
van dugva, ne hagyja felügyelet nélkül.
• Ne használja a készüléket robbanás- vagy
gyulladásveszélyes környezetben.
Ne használja a készüléket fürdőkádak,
zuhanyzók, medencés vagy egyéb,
vizet tartalmazó edények közelében.
• Az üzem kezdete előtt győződjön meg, hogy
a fedél le van csukva.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido