Publicidad

For instruction video,
scan QR-code.
THIN 325
EN
Mounting in ru ions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'in allation
NL
Montagevoorschri
ES
In rucciones de montage
IT
I ruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
EL
SV
Montageföreskri er
PL
In rukcEa monta u
RU
CS
Návod k montá i
SK
Návod na montá
HU Szerelési el írás
TR
Montaj kılavuzu
RO In ruc iuni de montaj
UK
BG
JA
設置の説明書
ZH
www.vogels.com
for more information

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vogel's THIN 325

  • Página 1 For instruction video, scan QR-code. THIN 325 Mounting in ru ions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskri er RO In ruc iuni de montaj Consignes d’in allation In rukcEa monta u Montagevoorschri In rucciones de montage Návod k montá i 設置の説明書 I ruzioni di montaggio Návod na montá...
  • Página 2 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileli e (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les averti ements au dos de la li e de pièces fournie (fiche séparée).
  • Página 3 1-2 (Optional) (Optional) Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Lei en (C) auf das Fernsehgerät. HU - Csavarozza a tartólemezeket (C) a TV-készülékre. Positionieren Sie die Lei en so nah an der Mi e des Bildschirms wie möglich.
  • Página 4 2.1 Remove the caps. 2.2 Slide the bars (D) over the strips (C). DE - Entfernen Sie die Kappen. DE - Schieben Sie die Stangen (D) über die Lei en (C). - Déposez les embouts. - Faites gli er les barres (D) sur les langue es (C). NL - Verw der de afdekdoppen.
  • Página 5 3.1 Tighten the bolts. 3.2 Place the caps back onto the bars (D). DE - Ziehen Sie die Schrauben fe . DE - Bringen Sie die Kappen wieder an den Stangen (D) an. - Serrez les boulons. - Reme ez les embouts en place dans les barres (D). NL - Draai de schroeven va .
  • Página 6 • • SV - Fa äll var väggfä et (B) ska monteras. • Observera a TV:ns hemläge (TV:n pla mot väggen) ska vara på motsa sida jämfört med kontaktplaceringen. • Använd mallen för a definiera hålens position. - Okre l lokalizacj mocowania ciennego (B). •...
  • Página 7 ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
  • Página 8 80mm/3.2" ø 5mm ø 13/64" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. SV - Borra hålen. - Wywierci otwory monta owe.
  • Página 9 nr.12 nr.12 Screw the wall mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand. - Vi ez le support mural (B) sur le mur. NL - Schroef de wand eun (B) op de muur. - Atornille el soporte de pared (B) a la pared.
  • Página 10 Loosen both bolts. Place the wall mount covers (A). Tighten the bolts. 7.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Lösen Sie beide Schrauben. Bringen Sie die Abdeckungen des Wandhalters (A) an. Ziehen Sie die Schrauben fe . DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube.
  • Página 11 7.2 Hook the TV onto the wall mount (B). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B). HU - Aka za a TV-készüléket a fali tartóra (B). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Aka za be a kézzel húzható...
  • Página 12 7.3 Position the TV level. 7.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fe . - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Reme ez la mole e inférieure en place ;...
  • Página 13 Click the cable clip (E) onto the lower bar (D). Lead the cables through the clip (E). DE - Klicken Sie die Kabelklemme (E) auf die untere Stange (D). Verlegen Sie die Kabel durch die Klemme (E). - Clipsez le serre-câble (E) sur la barre inférieure (E). Faites pa er les câbles dans le serre-câble (E). NL - Klik de kabelklem (E) op de onder e ang (E).
  • Página 14 • If the tilt option is not used you can place the tilt lock. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre anbringen. - Si l’option d’inclinaison n’e pas utilisée, vous pouvez in aller le dispositif de verrouillage. NL - Als de kanteloptie niet wordt gebruikt, kunt u nu de kantelvergrendeling plaatsen.
  • Página 15 • Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (B). HU - Vegye le a TV-készüléket a fali tartóról (B). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Nehmen Sie das Fernsehgerät ab. Lazítsa meg a kézzel húzható...
  • Página 16: En Guarantee Terms And Conditions

    EN Guarantee terms and conditions Modalités et conditions de la garantie Términos y condiciones de garantía Congratulations on the purchase of this Vogel’s produ ! The produ you now Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez d’acquérir ¡Felicitaciones por su compra de e e produ o Vogel’s! Ahora tiene en su poder have in your po e ion is made of durable materials and is based on a design, un produit réalisé...
  • Página 17: Warunki Gwarancyjne

    Termos e condições de garantia Garantivillkor RU Сроки и условия гарантии Felicitamo-lo pela aquisição de e produto da Vogel’s! Tem agora na sua po e Gra is till din Vogel’s produkt! Ni har ska at en produkt som är tillverkad av Vogel’s! um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja hållfa a material och med en i detalj genomtänkt design.
  • Página 18: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Garanti şart ve koşullari UK Терміни та умови гарантії Gratulujeme vám ku kúpe v robku spolo no i Vogel’s! Stali e sa teraz Bu Vogel’s ürününü aldı ınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi Vogel’s! vla níkmi v robku, ktor je vyroben z trvanliv ch materiálov a na základe dü...
  • Página 19 JA 保証の諸条件 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物 となったこの製品 は、 耐久性に優れた素材で出来ており、 デザイン をはじめ、 細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。 その ため Vogelʼs では素材と製造時における生涯保証を お約束しています 1 Vogelʼsは製品の保証期間内において、 製造時または素材の不良による故障の場合には、 自由裁量において、 修理、 また必要な場合は製品の交換を無料でいたします。 通常の使用 状態での磨耗や消耗については、 この限りではありません。 2 保証を行使する場合は、 製品と、 購入時の関連書類(レシート、 請求書、 販売の証明など)を 添えてVogelまでお送りください。 購入の書類には、 販売元の名前と購入の日付がはっきり と記載されていなければなりません。 3 以下の場合は、 Vogelʼsの保証は無効となりますのでご注意ください。 • 製品が説明書に従って、 きちんと穴を開けた状態で、 設置、 使用されなかった場合。 •...
  • Página 20 www.vogels.com © Vogel’s Holding BV 201 1 All rights reserved...

Tabla de contenido