Sennheiser AudioBeam Instrucciones Para El Uso
Sennheiser AudioBeam Instrucciones Para El Uso

Sennheiser AudioBeam Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para AudioBeam:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AudioBeam
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones para el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser AudioBeam

  • Página 1 AudioBeam Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Instrucciones para el uso...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..............3 Instructions for use ..............11 Notice d’emploi ................19 Instrucciones para el uso ............27...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektro-akustischer Produkte.
  • Página 4: So Funktioniert Audiobeam

    Die Zuschauer stellen sich einfach in den gewünschten Sprachbereich. AudioBeam verwendet eine neuartige Ultraschall-Übertragungs-Technik: In einem Abstand von vier bis zehn Metern vor dem AudioBeam und in einem Winkel von ca. 30° wird der gewünschte Audio-Schall erzeugt. AudioBeam wird durch einen eingebauten Abstandssensor automatisch abgeschaltet, sobald jemand näher als vier Meter herankommt.
  • Página 5: Anschlüsse Und Bedienelemente

    " ! Bedienungsanleitung ! Garantiekarte INPUT OVERLOAD OUTPUT LED Betriebs-Anzeige: grün: AudioBeam betriebsbereit (standby) rot: AudioBeam nicht betriebsbereit Wahlschalter für Eingangs-Empfindlichkeit (+6 dBm, –14 dBm) Ein/Aus-Schalter für Abstandssensor (Bitte beachten Sie hierzu unbedingt die Warnung auf Seite 7!) XLR-3-Buchse für Audio-Eingang...
  • Página 6: Audiobeam Montieren

    Warnung! Falls die folgenden Standort-Bedingungen nicht eingehalten werden, können Gefahren für Personen und für AudioBeam entstehen! Befestigen Sie AudioBeam – auch bei beweglicher Montage – so, dass: ! der Ultraschall sich mindestens ungehindert ausbreiten kann, bevor er auf erste Gegenstände trifft ! der Weg des Schallsignals (inkl.
  • Página 7: Audiobeam Betriebsbereit Machen

    Stellen Sie daher unbedingt sicher, dass über den gesamten Schwenk- bereich niemand näher als 4 m an AudioBeam herankommen kann! ! Montieren Sie AudioBeam dazu z. B. in einer Höhe von mehr als 7 m. ! Treffen Sie nötigenfalls bauliche Maßnahmen (Absperrungen), um Personen fernzuhalten.
  • Página 8: Störungen Beheben

    Störungen vorliegen: Der Abstandssensor hat ausgelöst 1. Jemand hat den Sicherheitsbereich von vier Metern vor AudioBeam betreten und der Abstandssensor hat ausgelöst. Nachdem die Person diesen Bereich wieder verlassen hat, schaltet sich AudioBeam nach 30 Sekunden selbsttätig wieder ein.
  • Página 9: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modulation: Breitband AM Träger-Frequenz: 40 kHz Amplitudenbegrenzung: Begrenzer-Verstärker Audio-Kanäle: Audio-Eingang: XLR-3F-Buchse, symmetrisch, galvanisch getrennt Eingangspegel für +6 dBm (1,55 V) = obere Schalterposition Vollaussteuerung: –14 dBm (150 mV) = untere Schalterposition Einschaltschwelle: –46 dBm (4 mV) = obere Schalterposition –66 dBm (0,4 mV) = untere Schalterposition 600 Ω...
  • Página 11 Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest.
  • Página 12: How Audiobeam Works

    How AudioBeam works AudioBeam is an acoustic spotlight. This means: ! AudioBeam is able to focus sound – either directly or via reflections on a surface. This allows e.g. information in museums and at exhibitions to be radiated directly from the exhibits – only visitors standing directly in front of an exhibit are addressed.
  • Página 13: Connections And Operating Controls

    ! Instruction manual ! Document of warranty INPUT OVERLOAD OUTPUT LED operation indicator: green: AudioBeam is operational (standby) red: AudioBeam is not operational Sensitivity selector switch (+6 dBm, –14 dBm) On/off switch for distance sensor (it is vital to observe the warning on page 15!)
  • Página 14: Mounting Audiobeam

    ! a minimum distance of 10 cm is maintained between AudioBeam and adjacent objects so that any heat generated can dissipate. Make sure that the air vents at the top and rear of the unit are not covered or...
  • Página 15: Putting Audiobeam Into Operation

    Always ensure that nobody can come closer than 4 m to AudioBeam across the entire rotating range! ! To do this, mount AudioBeam at a height of more than 7 m. ! If necessary, take the appropriate structural measures (barriers) to keep people away.
  • Página 16: Troubleshooting

    1. Someone has entered the security area of 4 meters in front of or around AudioBeam and the distance sensor has triggered. After the person has left this area, AudioBeam automatically turns on again after 30 seconds. 2. You are operating the device in rotating mode and the distance sensor has triggered because objects or persons are located within the sensor range of the built-in distance sensor.
  • Página 17: Specifications

    Specifications Specifications AudioBeam Master: Modulation: wideband AM Carrier frequency: 40 kHz Peak limiter: limiter amplifier Audio channels: Audio input: XLR-3F socket, balanced, DC-isolated Input level for max. peak SPL: +6 dBm (1.55 V) = upper switch position –14 dBm (150 mV) = lower switch position Switching threshold: –46 dBm (4 mV) = upper switch position...
  • Página 19 Plus d’un demi-siècle d’expérience dans le domaine de la conception et de la fabrication d’appareils électro-acoustiques de haute qualité ont fait de Sennheiser un des principaux acteurs dans ce domaine. Prenez le temps de lire ces instructions avec soin : elles vous permettront...
  • Página 20: Principe De L'audiobeam

    ! Risque d'incendie ! L'AudioBeam dégage de la chaleur ! Veillez dès lors à ne pas empêcher l'air de circuler par les ouïes d'aération de l'appareil ! N'installez jamais l'AudioBeam à proximité d'une source de chaleur et ne l'exposez jamais au rayonnement direct du soleil ! Assurez-vous de ne jamais placer des matériaux inflammables à...
  • Página 21: Connexions Et Éléments De Commande

    ! Carte de garantie INPUT OVERLOAD OUTPUT DEL d'indication de fonctionnement : vert : AudioBeam prêt (en veille) rouge : AudioBeam pas prêt Sélecteur de sensibilité à l'entrée (+6 dBm, -14 dBm) Commutateur marche/arrêt pour détecteur de distance (veuillez respecter impérativement les consignes indiquées à la page 23 !) Prise XLR 3 pour l'entrée audio (INPUT)
  • Página 22: Installation De L'audiobeam

    Les personnes et l'AudioBeam peuvent être mis en danger si le lieu d'installation retenu ne remplit pas les conditions ci-après ! Fixez l'AudioBeam – même en cas d'installation mobile – de manière à ce que : ! l'ultrason puisse se développer librement sur au moins 1 mètre...
  • Página 23: Préparation De L'audiobeam

    ! Par conséquent, assurez-vous impérativement que personne ne puisse s'approcher à moins de 4 m de l'AudioBeam dans toute la zone de pivo- tement ! ! Pour ce faire, installez l'AudioBeam par ex. à une hauteur supérieure à...
  • Página 24: Guide De Dépannage

    Le détecteur de distance s'est déclenché 1. Une personne a pénétré dans la zone de sécurité de 4 mètres de l'AudioBeam et le détecteur de distance s'est déclenché. Dès que la per- sonne sera ressortie de la zone de sécurité, l'AudioBeam redémarrera automatiquement après 30 secondes.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modulation : bande large AM Fréquence porteuse : 40 kHz Limiteur d'amplitude : limiteur-amplificateur Canaux audio : Entrée audio : prise XLR 3F, symétrique, séparation galvanique Niveau d'entrée pour +6 dBm (1,55 V) = position haute du commutateur modulation maxi : -14 dBm (150 mV) = position basse du commutateur Seuil d'enclenchement : -46 dBm (4 V) = position haute du commutateur...
  • Página 27: Instrucciones Para El Uso

    Datos técnicos ....................33 ¡Ha tomado la decisión acertada! Este producto Sennheiser le convencerá durante muchos años gracias a su fiabilidad, rentabilidad y su manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 50 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad.
  • Página 28: Así Funciona Audiobeam

    AudioBeam utiliza una novedosa técnica de transmisión de ultrasonidos: A una distancia de cuatro a diez metros de AudioBeam y en un ángulo de aprox. 30° se genera el sonido de audio deseado. AudioBeam es desconec- tado automáticamente por un sensor de distancia incorporado en cuanto...
  • Página 29: Conexiones Y Elementos De Manejo

    ! Tarjeta de garantía INPUT OVERLOAD OUTPUT LED indicador de funcionamiento: verde: AudioBeam preparado (standby) rojo: AudioBeam no preparado Selector para la sensibilidad de entrada (+6 dBm, -14 dBm) Interruptor ON-OFF para el sensor de distancia (¡Observe estrictamente las indicaciones en la página 31!)
  • Página 30: Montaje De Audiobeam

    Si no se respetan las condiciones para el emplazamiento detalladas a continuación, ¡pueden surgir peligros para las personas y el AudioBeam! Fije el AudioBeam – también en caso de montaje móvil – de modo que ! el ultrasonido se pueda dispersar sin obstáculos en, al menos, ! la señal de sonido (incl.
  • Página 31: Preparación De Audiobeam

    Por esta razón, es imprescindible asegurarse de que, en toda el área de giro, ¡nadie pueda acercarse a menos de 4 m del AudioBeam! ! Para este fin, monte el AudioBeam a una altura de más de 7 m. ! Tome medidas constructivas (delimitaciones) si fuera necesario, para mantener alejadas las personas.
  • Página 32: Corrección De Anomalías

    El sensor de distancia se ha activado 1. Alguien ha entrado en el área de seguridad de cuatro metros delante del AudioBeam y se ha activado el sensor de distancia . Una vez que la persona haya abandonado el área, AudioBeam se vuelve a conectar automáticamente al cabo de 30 segundos.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modulación: Banda ancha AM Frecuencia portadora: 40 kHz Limitación de amplitud: Limitador-amplificador Canales de audio: Entrada de audio: Hembrilla XLR-3F, simétrica, con separación galvánica Nivel de entrada para +6 dBm (1,55 V) = posición superior del interruptor volumen máximo: -14 dBm (150 mV) = posición inferior del interruptor Umbral de conexión:...
  • Página 35 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité...
  • Página 36 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 06/04 89056 / A02...

Tabla de contenido