Publicidad

Enlaces rápidos

Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti DEDRA-
Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA EXIM" sutikimo
„Dedra Exim" pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo.
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye nélkül
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de
Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso.
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau
Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder
De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling.
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro občasné použití nebo pro používání v dobře izolovaných místnostech.
Tento výrobok je určený iba na občasné používanie alebo na používanie v dobre izolovaných miestnostiach.
Šis produktas gali būti naudojamas tik retkarčiais arba gera izoliuotose patalpose.
Šis produkts ir piemērots tikai neregulārai lietošanai vai lietošanai telpās ar labu ventilāciju.
A termék csak alkalmi használatra, vagy jól szigetelt helyiségben történő alkalmazásra megfelelő .
Ce produit ne convient qu'à l'usage sporadique ou à l'utilisation dans les locaux bien ventilés.
Este producto es adecuado solo para el uso ocasional o para ser usado en habitaciones bien aisladas.
Acest product este adecvat numai pentru utilizări ocazionale sau pentru utilizare în încăperi bine izolate.
Dit product is enkel voor incidenteel gebruik geschikt of voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes.
Dieses Produkt ist nur für gelegentlichen Gebrauch oder für Gebrauch in gut isolierten Räumen geeignet.
DEDRA-EXIM zabronione
zakázáno.
EXIM zakázané.
draudžiamas.
tilos
DEDRA-EXIM est interdite.
la empresa Dedra Exim prohibido
în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra-Exim
de toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden.
DEDRA-EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DEDRA DED9930

  • Página 1 DEDRA-EXIM zabronione Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je zakázáno.
  • Página 2 Przy ustawieniu pokrętła regulacji temperatury na minimum urządzenie może służyć jako wentylator bez funkcji nagrzewania. Karta gwarancyjna Deklaracja Zgodności - dostępna w siedzibie firmy DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 4. Ograniczenia użycia Instrukcja bezpieczeństwa pracy - broszura dołączona do urządzenia...
  • Página 3: Omezení Použití

    Za pomocą pokrętła regulacji temperatury można ustawić żądaną 14. Záruční list temperaturę pomieszczenia. W tym celu: Prohlášení o shodě je v sídle výrobce Dedra-Exim Sp. z o.o. 1.Ustawić pokrętło trybu pracy w jedną z pozycji ”grzanie”. Návod o bezpečnostních pokynech – brožura přiložená k přístroji 2.Przekręcić...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    14. Záručný list Pokud ohřívač pracuje delší dobu a nahřeje se do teploty nad 50 °C, po Vyhlásenie o zhode je k dispozícii v sídle výrobcu DEDRA-EXIM Sp. z vypnutí ohřívače vyčkejte asi 5 minut, aby se pouzdro ochladilo. o.o.
  • Página 5: Príprava Na Prácu

    12. Diely zariadenia, záverečné poznámky Dajte pozor, aby výstupný prieduch ohrievača nebol zakrytý alebo zablokovaný, v opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu ohrievača. Diely: 1. Elektrický ohrievač DED9930 - 1 kus. 7. Pripojenie do napájacej siete 13. Zoznam dielov na schematickom nákrese Pred pripojením zariadenia k el.
  • Página 6 6.Pasiruošimas darbui 12. Prietaiso komplektas, baigiamosios pastabos Elektrinis šildytuvas yra sumontuotas ir paruoštas naudojimui. Išėmus Įpakavime yra: ventiliatorinis šildytuvas DED9930 – 1 vienetas. šildytuvą iš įpakavimo, reikia įsitikinti, kad visi elementai ir tvirtinimo 13. Dalių iš montavimo schemos sąrašas detalės yra užsuktos ir saugios. Šildytuvas turi stovėti ant tvirto ir lygaus paviršiaus, kuris yra atsparus aukštoms temperatūroms, mažiausiai 0,7...
  • Página 7 6. Ierīces sagatavošana darbam 12. Ierīces komplektācija, beigu piezīmes Elektriskais industriālais sildītājs ir samontēta un lietošanai gatava ierīce. Komplektācija: 1. Elektriskais industriālais sildītājs DED9930 - 1 gab. Pēc izņemšanas no iepakojuma, lūdzu, pārliecinieties, vai visi elementi 13. Kopsalikuma rasējuma detaļu saraksts un stiprinājumi ir pieskrūvēti un lietotājam droši.
  • Página 8 12. A berendezés készlete, záró megjegyzések van. Ügyeljen rá, hogy a hősugárzó kimenő nyílása ne legyen lefedve vagy eltorlaszolva, mert az a hősugárzó túlmelegedéséhez vezethet. A komplett gép tartalma: 1. DED9930 Elektromos hőlégfúvó - 1 darab. 7. Hálózatra csatlakoztatás 13. Alkatrész kimutatás az összeállítási rajzhoz A berendezés hálózati forrásra csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a...
  • Página 9 Déclaration de conformité se trouve dans le siège du fabricant Dedra- systématiquement l'état technique du conduit d'alimentation. Ne pas tirer Exim sp. z o.o. Règlement du sécurité du travail - brochure jointe à l'appareil le conduit d'alimentation.
  • Página 10 Instrucciones, la Instrucción de Seguridad de Trabajo y la Declaración de hay que tocar la carcasa del aparato inmediatamente después de apagar Conformidad. Empresa Dedra Exim Sp. z o.o. no se hace responsable el ventilador. de los accidentes ocasionados por no respetar las indicaciones de Con la perilla de ajuste del ventilador hay que seleccionar el modo de seguridad de trabajo.
  • Página 11 4. Restricții privind utilizarea aparatului 12. Complementación del aparato, observaciones finales Aeroterma poate fi utilizată numai în conformitate cu indicațiile descrise Complementación: 1. Generador eléctrico de aire caliente DED9930 - 1 în rubrica de mai jos “Condiții optime de lucru permise” (vezi date unidad tehnice).
  • Página 12 Gebruiksaanwijzing, de arbeidsveiligheidsvoorschriften en asupra aparatului, scoateți cablul de alimentare din priza electrică. de Conformiteitsverklaring te ontvangen. De firma Dedra-Exim is niet Aparatul trebuie curățat și aspirat în mod regulat, deoarece praful poate aansprakelijk voor ongelukken ontstaan door het niet opvolgen van de cauza supraîncălzirea aerotermei.
  • Página 13 Samenstelling: 1. Elektrische werkplaatskachel DED9930 - 1 stuk. weergegeven waarde correspondeert.De voedingsinstallatie van het 13. Overzicht van de onderdelen voor de assemblagetekening toestel dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met belangrijkste vereisten betreffende de elektrische installatie en dient aan de veiligheidseisen voor gebruik te voldoen.
  • Página 14 Die Parameter des Mindestquerschnitts der Versorgungsleitung 12. Vollständige Zusammensetzung des Gerätes/abschließende und des Mindestwertes der Sicherung wurden in der nachstehenden Bemerkungen Tabelle in Abhängigkeit von der Kraft des Gerätes angegeben. Zusammensetzung: 1. Elektrischer Heizer DED9930 – 1 Stück Min. Sicherungsgröße Machinenleistung Min. Drahtschnitt 13. Zusammenstellungszeichnung...
  • Página 15 Parametr / Údaj / Wartość / Parametr / Údaj / Parameter / Parametras / Parametrs / Oznaczenie Jednostka / Jednostka / Jednotka / / Značka / Paraméter / Paramètre / Parámetro / Parametru / Parameter / Parameter / Parametras / Hodnota Jednotka / Jednotka / Vienetas /...
  • Página 16 temperatuur in een ruimte (een optie kiezen) / Art der Wärmeleistung/Regulierung der Avec puissance thermique Temperatur im Raum (man soll eine Option wählen) nominale / Con el poder Nominal calorífico / La puterea termică nominală / Bij nominale Warmteafgifte / Bei nominaler Wärmeleistung Nie / Ne / Nie / Ne / Nē...
  • Página 17 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: info@dedra.pl Karta Gwarancyjna/ Záruční List/ Záručný List/ Garantinis Lapas/ Garantijas Talons/ Garanciajegy/ Bulletin De Garantie/ Carta De Garantía/ Certificat De Garanție/ Garantiekaart/ Garantiekarte...
  • Página 18 Záruka je platná na celom území Poľskej republiky a EÚ. Adresy servisov pre 4. Wady ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usunięte przez DEDRA- jednotlivé štáty sú dostupné na stránkach www.dedra.pl. Ak nie je v danom EXIM w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych od dnia dostarczenia do štáte dostupný...
  • Página 19 4. Los defectosrevelados en el periodo de garantía serán retirados por -a megfelelően kitöltött Garanciajegy DEDRA-EXIM en el plazo no superior a los 14 días hábiles a partir del día de - a vásárlás tényét igazoló és az értékesítés időpontját tartalmazó...
  • Página 20 Verwendungsbedingungen. Auf das Gerät gewähren wir 24 Monate Garantie, tehnologic neperformant la fabricarea acestuia. 4. Defecțiunile survenite în perioada de garanție vor fi remediate de DEDRA- gerechnet ab dem Kaufdatum auf dem vorliegenden Dokument. Die Garantie EXIM în termenul maxim de 14 zile lucrătoare de la data livrării produsului gilt im ganzen Gebiet der Bundesrepublik Deutschland und der EU.
  • Página 21 OŚWIADCZENIE KUPUJĄCEGO/ PROHLÁŠENÍ KUPUJÍCÍHO/ VYHLÁSENIE KUPUJÚCEHO/ PIRKĖJO PAREIŠKIMAS/ PIRCĒJA APLIECINĀJUMS/ A VEVŐ NYILATKOZATA/ DÉCLARATION DE L'ACHETEUR/ DECLARACIÓN DEL COMPRADOR/ DECLARAȚIA CUMPĂRĂTORULUI/ VERKLARING VAN DE KOPER/ ERKLÄRUNG DES KÄUFERS Warunki gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:/ Seznámil jsem se s podmínkami záruky, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:/ Oboznámil som sa s podmienkami záruky, čo potvrdzujem vlastnoručným podpisom:/ Su garantijos sąlygomis susipažinau ir patvirtinu tai savo parašu:/ Ar garantijas nosacījumiem iepazinos un to apliecinu ar savu parakstu:/ A garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:/ Les conditions de garantie me sont connues ce que j'approuve par la signature de ma propre main:/ Conozco las condiciones de garantía, lo que confirmo con mi propia firma:/ Am luat la cunoștință...
  • Página 22 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: info@dedra.pl ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTĄ/ PIEZĪMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/...

Tabla de contenido