Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 133

Enlaces rápidos

8800 Series
Digital Radio Test System
Getting Started Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viavi 8800 Serie

  • Página 1 8800 Series Digital Radio Test System Getting Started Manual...
  • Página 2 Getting Started Manual PUBLISHED BY VIAVI Solutions, Inc. COPYRIGHT  VIAVI Solutions, Inc. 2019 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher.
  • Página 3 Declaration of Conformity Certificate to be stored with the Operation Manual for future reference. Software Version VIAVI updates Test Set software on a routine basis. As a result, examples may show images from earlier software versions. Images are updated when appropriate.
  • Página 4 8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l Precautions SAFETY FIRST - TO ALL OPERATIONS PERSONNEL General Conditions of Use This product is designed and tested to comply with the requirements of IEC/EN61010-1 ‘Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use’...
  • Página 5: Hot Surface

    8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l Safety Symbols in Manuals and on Units CAUTION: Refer to accompanying documents. (Symbol refers to specific CAUTIONS represented on the Unit and clarified in the text.) Indicates a Toxic hazard.
  • Página 6: Internal Battery

    8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l International Power Requirements The AC power cord must meet local regulations and power requirements. Check with local standards and regulations to ensure the power cord being used meets all local safety regulations.
  • Página 7 8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l Toxic Hazards SOME OF THE COMPONENTS USED IN THIS EQUIPMENT MAY INCLUDE RESINS AND OTHER MATERIALS WHICH GIVE OFF TOXIC FUMES IF INCINERATED.
  • Página 8 8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l SPECIFICATIONS ENVIRONMENTAL / PHYSICAL Vibration 5 to 500 Hz Random Vibrations (MIL-PRF-28800F, Class 3) Overall Dimensions 343 mm (W), 293 mm (L), 146 mm (D) Bench Handling...
  • Página 9 8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l SPECIFICATIONS (cont) AC INPUT POWER (AC to DC Converter/Charger Unit) DC INPUT POWER Voltage Range Voltage Range...
  • Página 10 8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l 1. UNPACK UNIT STEP PROCEDURE Open the shipping container. Remove the top packing mold. Remove the Digital Radio Test System from the bottom packing mold.
  • Página 11: Ac Power Connection

    8 8 0 0 S e r i e s G e t t i n g S t a r t e d M a n u a l 2. INSTALLATION - CONNECTION TO POWER AC Power Connection The External DC Power Supply should only be connected to a grounded AC supply outlet. The supplied External DC Power Supply operates over a voltage range of 100 to 240 VAC at 47 to 63 Hz.
  • Página 12 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ 8800 ‫اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ‫ﻧظﺎم اﺧﺗﺑﺎر اﻟرادﯾو اﻟرﻗﻣﻲ‬ ‫دﻟﯾل ﺑدء اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Página 13 ‫ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل، ﺗﺷﯾر ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎر أو ﻧظﺎم اﺧﺗﺑﺎر اﻟرادﯾو اﻟرﻗﻣﻲ أو اﻟوﺣدات إﻟﻰ ﻧظﺎم اﺧﺗﺑﺎر اﻟرادﯾو اﻟرﻗﻣﻲ اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‬ .‫اﻟﺗﻲ أ ُ رﻓﻘت ﻣﻌﮭﺎ‬ ‫اﻟﻣﺷﻐل ﺑﺎﺳﺗﺧراج ﻧﺳﺧﺔ ﻣن ﺷﮭﺎدة إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ، واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻣﻊ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻛﻣرﺟﻊ‬ VIAVI ‫ﺗوﺻﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟوﺣدة‬ ‫ﯾﺟب اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺷﮭﺎدة إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‬...
  • Página 14 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫اﻻﺣﺗﯾﺎطﺎت‬ ً ‫اﻷﻣﺎن أو ﻻ‬ ‫ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‬ – ‫ﺷروط ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻟﻠﻣﻌدات اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﻣن‬ ‘ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﯾﺎس، واﻟﺗﺣﻛم، واﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻌﻣﻠﻲ‬ ‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت...
  • Página 15 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫رﻣوز اﻷﻣﺎن ﻓﻲ اﻷدﻟﺔ، واﻟوﺣدات‬ (.‫)ﯾﺷﯾر اﻟرﻣز إﻟﻰ ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ اﻟوﺣدة، واﻟﻧص‬ ‫راﺟﻊ اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣرﻓﻘﺔ‬ :‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﺧطر اﻟﺗﺳﻣم‬ .‫ﯾﺷﯾر...
  • Página 16 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟطﺎﻗﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ذو اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد ﻣطﺎﺑ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟطﺎﻗﺔ، واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫راﺟﻊ...
  • Página 17 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫ﻣﺧﺎطر اﻟﺗﺳﻣم‬ ‫اﺗﺧﺎذ‬ ‫ﻗد ﺗﺷﺗﻣل ﺑﻌض اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﺎدة اﻟراﺗﻧﺞ، أو ﻣواد أﺧرى ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ اﻧﺑﻌﺎث أدﺧﻧﺔ ﺳﺎﻣﺔ ﻋﻧد إﺣراﻗﮭﺎ. ﯾرﺟﻰ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Página 18 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ (.‫)ﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر ﺑدون ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫اﻟﺑﯾﺋﯾﺔ / اﻟﻣﺎدﯾﺔ‬ (.‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر ﺑدون ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫)ﺗﺧﺿﻊ‬ ‫اﻟﺻدﻣﺔ، وظﯾﻔﯾﺔ‬ ‫، اﻟﻔﺋﺔ‬ MIL-PRF-28800F 30 G ‫اﻷﺑﻌﺎد...
  • Página 19 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ (‫)ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫طﺎﻗﺔ إدﺧﺎل ذات ﺗﯾﺎر ﻣﺑﺎﺷر‬ (‫ﻣﺑﺎﺷر/وﺣدة اﻟﺷﺣن‬ ‫ﻣﺣول ﻣن ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد إﻟﻰ ﺗﯾﺎر‬ ‫طﺎﻗﺔ إدﺧﺎل ذات ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد‬ :‫ﻧطﺎق اﻟﻔوﻟطﯾﺔ‬ ‫ﻧطﺎق...
  • Página 20 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫ﻓك اﻟﺣزﻣﺔ‬ ‫اﻹﺟراء‬ ‫اﻟﺧطوة‬ .‫اﻗطﻊ ﺷرﯾط اﻹﻏﻼق اﻟﻣوﺟود أﻋﻠﻰ ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﺷﺣن واﻓﺗﺢ ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﺷﺣن‬ ‫ﻗﺎﻟب اﻟﺗﻐﻠﯾف اﻟﻌﻠوي‬ .‫اﻧزع ﻗﺎﻟب اﻟﺗﻐﻠﯾف اﻟﻌﻠوي‬ .‫وﻣواد...
  • Página 21 8800 ‫ا ﻟﺳ ﻠﺳ ﻠ ﺔ‬ ‫د ﻟ ﯾ ل ﺑ د ء ا ﻻﺳ ﺗﺧ د ا م‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟطﺎﻗﺔ ذات اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد‬ ‫ﻧظﺎم‬ ‫ﯾﻌﻣل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ذو اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺑﺎﺷر، واﻟذي ﺗم ﺗزوﯾده ﻣﻊ‬ .‫ﯾﺟب ﺗوﺻﯾل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ذي اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﻘط ﺑﻣﻧﻔذ ﺧﺎص ﺑﻣﺻدر ﻣؤرض ذي ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد‬ ‫ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل...
  • Página 22 8800 系 列 入 门 手 册 8800 系列 数字无线电测试系统 入门手册...
  • Página 23 8800 系 列 入 门 手 册 产品质保 访问 http://www.viavisolutions.com/en-us/warranty-information 查看产品质保信息。 电磁兼容性 与远程接口连接时,必须将双屏蔽且适当端接的外部接口电缆与本设备结合使用。为了确保始终符合 EMC 规定,所有外部电缆都必须屏蔽, 且长度不得超过 3 米。 术语声明 在本手册中,8800 系列是指 8800 系列数字无线电测试系统。 在本手册中,测试仪、数字无线电测试系统或装置是指 8800 系列数字无线电测试系统。 符合性声明 装置中包含的《符合性声明证明》应与装置一起保存。VIAVI 建议操作员复制一份《符合性声明证明》,将其与《操作手册》保存在一起, 以备将来参考。 软件版本 VIAVI 会定期更新测试仪软件。 因此,示例中显示的图像可能来自较早的软件版本。 必要时图像会进行更新。 遵守指示信息 在安装和操作期间,必须遵守以下安全注意事项。VIAVI 对不遵守本手册中所述安全注意事项而出现的意外不承担任何责任。...
  • Página 24 8800 系 列 入 门 手 册 注意事项 安全第一 – 针对所有操作人员 一般使用条件 本产品在设计上符合适用于 I 类便携式设备的 IEC/EN61010-1 要求“用于测量、控制和实验室操作的电气设备安全要求”并通过相应的测试, 可在 2 度污染的环境中使用。 根据设计原理,此设备的安装必须符合 II 类安装标准。应保护数字无线电测试系统 免受液体泼溅、渗漏以及 雨雪侵蚀等影响。将设备从冷环境移动到热环境中时,请先等待设备温度恒定后,再将装置连接到交流电源,以免结露。 只能在产品规格中 指定的环境条件下操作设备。不得在危险环境下或医疗设备中使用本产品。 如果要将此产品用在与安全相关的设备(如航空或军用设备) 中,必须由有资质的人员评估和批准本产品的适用性。 请将装置的所有维护工作交给有资质的技术人员完成。 警告 如果以制造商未指定的方式使用测试仪,设备提供的保护可能会减弱。 技术手册中的安全识别信息 本手册使用下列术语提醒您注意在操作或维护本设备时可能存在的安全危险: 注意 表示如果疏忽可能会导致设备或财产损坏(例如火灾)的条件或活动。 警告 表示如果疏忽可能会导致人身伤害或死亡的条件或活动。...
  • Página 25 8800 系 列 入 门 手 册 手册中和装置上的安全符号 注意: 请参阅随附的文档。 (符号指的是装置上呈现的具体“注意”事项,并以文字加以说明。) 表示有毒危险。 表示项目对静电敏感。 交流端子: 可提供或接受交流电流或交流电压的端子。 表示保险丝(交流或直流)。 表面灼热:该表面可能温度过高,无法触摸。 取下外壳、盖子或面板 打开外壳配件会给操作员带来电气危险,可能会引起电击事故或损坏设备。请勿在外壳配件打开的情况下操作此测试仪。 警告 | 注意 设备接地保护 警告 | 注意 设备接地不当会引起电击事故。 电源线 应使用本装置包含的交流电源线或适当的替代品将测试仪连接到接地的交流电源上。不将测试仪接地会给操作员带来高电压危险。若要将测试 仪连接到 II 类(未接地)双孔插座上,请将电源线接到与含有组装接地线的适配器结合使用的 I 类 3 脚插头上,或将电源线接到含有集成接 地线的 II 类插头上。 接地线必须牢牢固定在地面上;对双孔插座上的 1 个端子接地不能提供充分的保护。电源线必须具备良好的工作条件。 电源线不能磨损或断裂,也不能暴露为裸线。使用损坏的电源线会给操作员带来高电压危险。...
  • Página 26 8800 系 列 入 门 手 册 国际功率要求 交流电源线必须符合当地的法规和功率要求。请核查当地的标准和法规,确保使用的电源线符合当地所有安全法规。 仅使用建议的保险丝 仅在指定的电流和电压等级下使用特别为设备推荐的保险丝。 请参阅性能规格了解保险丝要求和规格。 内置电池 该测试仪含锂离子电池。 EMI(电磁干扰) 信号产生器可以是通信接收器电磁干扰 (emi) 的来源。某些传输信号会使几英里距离之外的通信服务中断或受到干扰。 注意 此设备的用户应细察会导致直接或间接发射信号的任何操作,还应采取必要的预防措施来避免发生潜在的通信干扰问 题。 输入过载 注意 请参阅产品规格了解天线和发送/接收输入接口的最大输入等级。 火灾危险 警告 确保仅使用正确等级和类型的保险丝进行替换。如果电源导线上使用集成有保险丝的插头,请确保保险丝等级与本设备 的电流要求相当。 对静电敏感的元件 本设备包含会因静电放电 (ESD) 而损坏的敏感元件。执行维护或校准程序的所有人员都应具备可接受的静电放电实践知 识和/或经过静电放电认证。...
  • Página 27 8800 系 列 入 门 手 册 有毒危险 警告 本设备中使用的某些元件可能含有树脂和其他材料,焚烧时会散发出有毒气体。处置这些物件时,请采取适当的预防 措施。 本设备中的某些元件时会使用氧化铍。如果将这种材料的粉尘或蒸气吸入肺中,会引起肺部疾病。此设备生产过程中 使用的是其固态形式,因此可以安全地处理。但是应避免在处理时因表面磨损而形成微尘。移除和处置这些元件时, 请谨慎操作。请勿将其放在一般的工业或日常废弃物中,或以邮寄方式配送。应将其单独进行安全包装,并做出清晰 氧化铍 的标识说明其危险性质,然后通过授权的有毒废弃物承包商以安全方式处置。 本仪器中的某些机械元件是由铍铜合金制造的。此合金中,铍的成分约占 5%。这表示正常使用时没有风险。不得对 材料进行机床切削、焊接或任何产生热量的加工。必须将其作为“特殊废弃物”进行处置。不能以焚烧方式进行处置。 铍铜合金 本设备中使用锂电池。锂是一种有毒物质,因此,在任何情况下都不得碾压、焚烧电池,或将电池作为普通废弃物进 行处置。 请勿尝试在测试仪外部给这种类型的电池充电。请勿将其短接或强制放电,因为这可能使电池泄电、过热 或爆炸。 锂...
  • Página 28 8800 系 列 入 门 手 册 规格 振动 环境/物理 5 至 500 Hz 随机振动(MIL-PRF-28800F,3 类) 整体尺寸 实验台处理 343 毫米(宽),293 毫米(长),146 毫米(深) MIL-PRF-28800F,3 类 (13.50 英寸 X 11.54 英寸 X 5.75 英寸) 重量 合理使用射频测试仪器。所有热量等级都取决于外加射频功 17 磅(17.71 公斤) 一旦内部温度超过预定义的限度,数字无线电测试系统 率。 存放温度 就会发出警报。...
  • Página 29 8800 系 列 入 门 手 册 规格 (续) 交流输入功率(交直流转换器/充电器装置) 直流输入功率 电压范围 交流输入电压范围 11 至 24 V 直流 100 至 250 VAC,最大 3 A,47 Hz 至 63 Hz 最大功率 电压变动 55 W 小于额定输入电压的 10% 额定功率 瞬时电压过高 30 W 安装类别 II 直流保险丝要求...
  • Página 30 8800 系 列 入 门 手 册 1. 打开包装 步 骤 程 序 剪开并撕掉运输容器顶部的封箱带,然后打开运输容器。 顶 部 包 装 模 具 移除顶部包装模具。 将数字无线电测试系统与包装材料从底部包装模具中取出。 取下数字无线电测试系统的塑料保护袋,检查仪器。 聚 乙 烯 薄 膜 包 裹 的 测 试 仪 器 底 部 包 装 模 具 运...
  • Página 31 8800 系 列 入 门 手 册 2. 安装 交流电源要求 外部直流电源只能连接到接地的交流电源插座。数字无线电测试系统附带的外部直流电源的工作电压范围是 100 至 240 V 交流,频率范围是 47 至 63 Hz。对于交流操作,连接到外部直流电源的交流线缆配有标准 3 脚插头,必须连接到适当接地的 3 孔插座上。 请勿使用 3 头转 2 头适配器插头。否则会在底盘和电气接地之间造成电击危险。 警告 注意 由于测试仪内部可能发生电击,在测试仪连接到外部电源时,必须关闭外壳配件。 注意 必须仅通过有资质的服务技术人员更换电池、更换保险丝以及进行内部调整。 电池 数字无线电测试系统由内置锂电池供电。数字无线电测试系统配有外部直流电源,允许操作员使用交流电源给电池充电。数字无线电测试系统 可通过外部直流电源以交流电源连续工作,用于维护和/或工作台测试。配有内置电池为数字无线电测试系统供电,可连续使用 2.5 小时,之 后需要为数字无线电测试系统电池充电。当电池指示灯为绿色时,电池电量为 100% 全满。当电池指示灯为琥珀色时,表示电池正在充电。 如果电池图标所显示的电池电量...
  • Página 32 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 8800 系列 數位無線電測試系統 入門指南...
  • Página 33 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 產品保固 請參閱 http://www.viavisolutions.com/en-us/warranty-information 以取得產品保固資訊。 電磁適應性 將設備與遠端接口連接時,必須使用雙重遮罩且適當端接的外接接口電纜。對於持續的電磁適應性,所有的外部電纜必須加以遮罩,且長度不 得超過 3 米。 術語聲明 在本手冊中,8800 系列係指 8800 系列數位無線電測試系統。 在本手冊中,測試機組、數位無線電測試系統或裝置係指 8800 系列數位無線電測試系統。 符合性聲明 裝置隨附的符合性聲明證書應與裝置一起存放。VIAVI 建議操作人員複製一份符合性聲明證書,並將該副本與操作手冊一起存放,以備日後 參考用。 軟體版本 VIAVI 會例行更新測試機組軟體, 因此,範例顯示的可能是早期軟體版本的圖像。圖像將在適當時更新。 遵守說明規範 安裝和操作期間必須遵守下列安全預防措施。如不遵守本手冊中指出的任何安全措施預防情況,VIAVI 概不負責。...
  • Página 34 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 預防措施 安全第一——適用於所有操作人員 一般使用條款 本產品符合 IEC/EN61010-1 針對 I 級可攜式設備的「測量、控制和實驗室用電氣設備的安全要求」並通過相關測試,適用於污染等級為 2 級的環境。本設備的安裝必須符合「II 類安裝標準」。應避免讓數位無線電測試系統接觸液體(如濺出物、洩漏物等)以及沉降物(如雨、雪 等)。將設備從低溫環境移動至高溫環境中時,應確保其溫度在將裝置連接至交流電源前達到穩定,以避免發生凝結。設備只能在產品規範中 規定的環境條件下使用。本產品不得用於危險環境或醫療應用。若將設備用於安全相關應用,如航空電子設備或軍事應用,必須針對該產品的 適用性進行評估,並核准由具備相關資質的人員使用。裝置所有維修資訊,請洽詢具備相關資質的技術人員。 警告 如果測試機組未以製造商規定的方式使用,其提供的保護功能可能會受到損害。 技術手冊中的安全鑑定 本手冊使用了下列詞彙,以指出在操作或維修本設備時可能遇到的安全危險: 注意 指代忽略可能導致設備或財產受損的條件或活動(如火災)。 警告 指代忽略可能導致人員傷亡的條件或活動。...
  • Página 35 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 手冊和裝置上的安全符號 注意: 請參考隨附文件。(符號指裝置上顯示的特定警告,透過文本闡明。) 指有毒性的危險。 指靜電敏感元件。 交流終端: 可以供應或供以交流電或交流電壓的終端。 指保險絲(交流或直流)。 高溫表面:此表面溫度可能過高,無法觸碰。 箱、蓋或面板之移除 警告 | 注意 打開外殼裝配會將操作人員置於電氣危險中,進而導致觸電或設備損害。不得在外殼裝配開啟時操作本測試機組。 設備接地保護 警告 | 注意 設備的不當接地可導致電氣傷害。 電源線 將測試機組連接至接地的交流電電源時,必須使用內含在裝置或相應替代品中的交流電電源線。測試機組出現接地故障可能導致操作人員暴露 在電壓為危險等級的環境。要將測試機組連接至 II 級(不接地的)雙孔插座,請使用附 3 腳 I 級插頭的電源線以及合併接地線的轉接器,或 附有 II 級插頭的電源線(包含集成式接地線)。接地線必須安全接地,雙孔插座中的一孔接地並不能提供充足的保護。電源線必須處於良好 的工作環境中。電源線不得磨損或破損,也不得有裸線暴露在外。使用損壞的電源線可能導致操作人員暴露在電壓為危險等級的環境。...
  • Página 36 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 國際電源要求 交流電電源線必須滿足當地規則和電源要求。請檢查其是否符合當地標準和規範,以確保電源線的使用滿足所有的當地安全規範。 僅使用建議的保險絲 針對具有特定額定電流和電壓的設備,僅使用特別建議的保險絲。關於保險絲要求和規格,請參考性能規範。 內部電池 此測試機組配有鋰電池。 電磁干擾 (EMI) 注意 對於通訊接收器來說,訊號發生器可能是電磁干擾的來源。部分傳輸訊號可能對數裡之外的通訊設備造成破壞和干擾。 本設備使用者應詳細檢查任意會導致訊號輻射(直接或間接)的操作,並應採取必要措施,避免潛在的通訊干擾問題。 輸入超載 注意 關於天線和發送/接收輸入接口的最大額定輸入功率,請參考產品規範。 火災危險 警告 確保僅使用額定功率和類型正確的保險絲進行替換。若電源引線上採用完整的安全塞,則應確保保險絲額定功率符合本 設備的目前要求。 靜電敏感元件 本設備包含對靜電放電(ESD)敏感並損壞的元件。所有執行維護或校準程序的人員應具備正確的 ESD 行為知識,及/ 或通過 ESD 認證。...
  • Página 37 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 毒性危險 警告 本設備中使用的部分元件可能包含樹脂和其他在燃燒情況下會散發毒性煙氣的材料。在處理這些元件時,應採取適當 的預防措施。 本設備的部分元件結構中會用到氧化鈹。若將其粉塵或蒸氣吸入肺中,恐導致呼吸系統疾病。如果像此處一樣使用固 態氧化鈹,則可安全進行處理,不過必須避免因表面磨損而產生粉塵。在移除和處置這些元件時,應特別小心。不得 將其置於一般的工業或家用垃圾中,或透過郵遞形式進行分發。有毒物品應單獨和安全包裝,並明確進行標示其危險 氧化鈹 屬性,然後由授權的毒性垃圾承包人以安全的方式處置。 本設備有部分機械元件係以鈹銅合金所製造。此合金的鈹含量大約為 5%。正常使用不會發生危險。此材料不得進行 加工、焊接或用於存在熱量的過程。必須作為「特殊廢棄物」進行處置。不得透過焚燒進行處置。 鈹銅合金 本設備使用鋰電池。鋰是一種毒性物質,因此在任何情況下電池不得作為一般垃圾進行壓碎、焚燒或處置。請勿嘗試 在測試機組外對此類型的電池進行充電。不得短路或強制放電,這可能導致電池泄電、過熱或爆炸。 鋰...
  • Página 38 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 規格 震動 環境/實體 5 至 500 Hz 隨機震動 (MIL-PRF-28800F,3 類) 整體尺寸 343 mm (W), 293 mm (L), 146 mm (D) 工作台處理 (13.50 in X 11.54 in X 5.75 in) MIL-PRF-28800F, 3 級 重量...
  • Página 39 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 規格(續) 直流輸入電源 交流輸入電源(交流至直流轉換器/充電裝置) 電壓範圍 電壓範圍 11 至 24 Vdc 100 至 250V(交流),3 A(最大值),47Hz 至 63Hz 最大功率 電壓波動: 55 W 標稱輸入電壓的 <10% 一般功率 瞬態過電壓: 30 W 安裝類別 II 直流保險絲要求(直流輸入接口) 使用環境 5 A,32 Vdc, 小型插片式...
  • Página 40 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 1. 開箱 步 驟 程 序 割斷並取下運送容器上方的封箱膠帶,然後打開運送容器 上 方 包 裝 填 充 模 。 取出包裝填充模。 從底部的包裝填充模中取出數位無線電測試系統和包裝材 料。 取下數位無線電測試系統的塑膠保護袋,並檢查內容 請 在 儀 器 包 裹 在 聚 乙 烯 薄 物。...
  • Página 41 8 8 0 0 系 列 入 門 指 南 2. 安裝 交流電源要求 外接直流電源應僅連接至接地的交流電源插座中。外接直流電源(為數位無線電測試系統供電)的操作電壓範圍在 100 至 240VAC,頻率在 47 至 63Hz。針對交流電操作,連接至外接直流電源的交流線纜須配備標準的三叉插座,且必須連接至正確接地的三叉插座。 警告 請勿對雙叉轉接器插座使用三叉電源線。此方式會導致底座和電氣接地之間產生觸電危險。 注意 由於測試機組內恐發生觸電,當測試機組連接至外部電源時,外殼裝配必須封閉。 注意 電池更換、保險絲更換以及內部調整只能由具備相關資質的服務技術人員執行。 電池 數位無線電測試系統由內部鋰電池組供電。數位無線電測試系統還提供了外接直流電源,並允許操作人員使用交流電源為電池再次充電。數位 無線電測試系統可透過外接直流電源提供的交流電源持續進行操作,以進行維修和/或小型測試。內建電池旨在為數位無線電測試系統供電, 使其可以連續使用 2.5 個小時。之後,數位無線電測試系統電池需要再次充電。如果 BAT 指示燈為綠色,表示電池電量為 100% 完全充滿 電。如果 BAT 指示燈為琥珀色,表示電池正在充電。如果 BAT 圖示中顯示的電池電力為 ≤5%,則會顯示「電池電力不足」警告訊息。提供 的外接直流電源或適用...
  • Página 42 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n Série 8800 Système de test de radio numérique Manuel de prise en main...
  • Página 43 Version du logiciel VIAVI met régulièrement le logiciel Test Set à jour. De ce fait, des exemples peuvent présenter des images issues de versions antérieures du logiciel. Les images sont mises à jour lorsqu'approprié.
  • Página 44 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n Précautions LA SÉCURITÉ D'ABORD - POUR TOUT LE PERSONNEL D'EXPLOITATION Conditions générales d’utilisation Ce produit est conçu et testé afin d'être conforme aux impératifs IEC/EN61010-1 « Impératifs de sécurité des équipements électriques de mesure, de contrôle et d'utilisation en laboratoire »...
  • Página 45: Prise Secteur

    S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n Symbole de sécurité dans les manuels ou sur les unités ATTENTION : Consultez la documentation d'accompagnement. (Le symbole se rapporte à des PRÉCAUTIONS spécifiques présentées sur l'unité...
  • Página 46: Alimentations Internationales

    S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n Alimentations internationales Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux réglementations locales et aux besoins en alimentation. Consultez les normes et les réglementations locales afin de vous assurer que le cordon d'alimentation utilisé...
  • Página 47 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n Dangers de toxicité AVERTISSEMENT CERTAINS DES COMPOSANTS UTILISES DANS CET EQUIPEMENT PEUVENT CONTENIR DES RESINES ET D'AUTRES MATERIAUX QUI PRODUIRONT DES EMANATIONS TOXIQUES EN CAS D'INCINERATION.
  • Página 48 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n SPÉCIFICATIONS ENVIRONNEMENT/CARACTÉRISTIQUES Choc, fonctionnel 30 G (MIL-PRF-28800F, Classe 3) Dimensions générales Vibrations 343 mm L x 293 mm H x 146 mm P 5 à...
  • Página 49 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n SPÉCIFICATIONS (suite) ALIMENTATION CC ALIMENTATION SECTEUR (convertisseur CA vers CC/chargeur) Plage de tension 11 à 24 V cc Plage des tensions d'alimentation CA Alimentation maximale 100 à...
  • Página 50 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n 1. DEBALLAGE ÉTAPE PROCÉDURE Coupez et enlevez le ruban adhésif scellant sur la partie supérieure de la boîte d'emballage et ouvrez la MO U LU R E boîte.
  • Página 51 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu el de pr i se e n m ai n 2. INSTALLATION Alimentation CA L'alimentation CC externe doit être exclusivement connectée à une prise secteur reliée à la masse. L'alimentation CC externe, fournie avec le Système de test de radio numérique, fonctionne sous une tension comprise entre 100 et 240 V CA et entre 47 et 63 hertz.
  • Página 52 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng 8800 Serie Digital Radio Testsystem Kurzanleitung...
  • Página 53 In dieser Betriebsanleitung beziehen sich Testset, Digital Radio Testsystem oder Gerät auf das Digital Radio Testsystem der Serie 8800. Konformitätserklärung Die dem Gerät beiliegende Konformitätserklärung muss zusammen mit dem Gerät aufbewahrt werden. VIAVI empfiehlt, eine Kopie der Konformitätserklärung für die künftige Verwendung gemeinsam mit der Bedienungsanleitung aufzubewahren. Softwareversion VIAVI aktualisiert die Test Set-Software in regelmäßigen Abständen.
  • Página 54 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng Vorsichtsmaßnahmen DIE SICHERHEIT DER BENUTZER GEHT VOR Allgemeine Nutzungsbedingungen Dieses Produkt wurde anhand der Bestimmungen gemäß IEC/EN61010-1 „Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte“ als tragbares Gerät der Schutzklasse I entwickelt und getestet. Das Gerät ist für den Einsatz in Umgebungen mit dem Verschmutzungsgrad 2 geeignet.
  • Página 55 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng Sicherheitssymbole in Handbüchern und auf Geräten ACHTUNG: Siehe beiliegende Dokumentation (Das Symbol bezieht sich auf unterschiedliche WARNHINWEISE auf dem Gerät, die im Text erläutert werden). Bezeichnet eine Gefahr durch Giftstoffe.
  • Página 56 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng Internationale Bestimmungen zum Netzanschluss Das Netzkabel muss den örtlichen Bestimmungen entsprechen und für die jeweils verwendete Netzspannung ausgelegt sein. Überprüfen Sie die örtlichen Normen und Bestimmungen, um sicherzustellen, dass das verwendete Netzkabel sämtliche örtlichen Sicherheitsbestimmungen erfüllt.
  • Página 57 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng Gefahr durch Giftstoffe WARNUNG EINIGE DER BAUTEILE DIESES GERÄTS ENTHALTEN HARZE UND ANDERE MATERIALIEN, DIE GIFTIGE DÄMPFE VERURSACHEN, WENN SIE IN BRAND GERATEN. BEI DER ENTSORGUNG DIESER TEILE SIND ENTSPRECHENDE VORSICHTSMASSNAHMEN ZU TREFFEN.
  • Página 58 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng TECHNISCHE DATEN UMGEBUNG/PHYSISCHE ANGABEN Erschütterungsfestigkeit 30 g Allgemeine Abmessungen Vibrationsfestigkeit 343 mm (B), 293 mm (L), 146 mm (T) 5 bis 500 Hz Zufallsvibrationen (MIL-PRF-28800F, Klasse 3) (13,5 Zoll X 11,54 Zoll X 5,75 Zoll) Gebrauchtest Gewicht...
  • Página 59 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng TECHNISCHE DATEN (Fortsetzung) WECHSELSTROM-EINGANGSLEISTUNG (Wechselstrom- GLEICHSTROM-EINGANGSLEISTUNG Gleichstrom-Wandler/-Ladegerät) Spannungsbereich 11 to 24 Vdc Wechselstrom-Eingangsspannungsbereich 100 bis 250 VAC, maximal 3 A, 47 Hz bis 63 Hz Maximalleistung 55 W Spannungsschwankungen...
  • Página 60 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng 1. AUSPACKEN SCHRITT VORGEHENSWEISE Zerschneiden und entfernen Sie das Dichtband auf der Oberseite des Versandkartons und öffnen Sie O B E R T E I L D E R den Karton.
  • Página 61 8 8 0 0 S e r i e K ur z anl ei tu ng 2. INSTALLATION Anforderungen für Wechselstrom Das externe Gleichstrom-Netzteil sollte ausschließlich an eine geerdete Wechselstrom-Steckdose angeschlossen werden. Das im Lieferumfang des Digital Radio Testsystem enthaltene externe Gleichstrom-Netzteil ist in einem Spannungsbereich zwischen 100 und 240 VAC bei 47 bis 63 Hz betriebsfähig.
  • Página 62 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a Serie 8800 Radio Digitali Test System Manuale Guida Introduttiva...
  • Página 63 Certificato della Dichiarazione di conformità, da conservare con il Manuale di istruzioni per successive consultazioni. Versione software VIAVI aggiorna il software del Test set costantemente. Di conseguenza gli esempi potrebbero indicare figure relative a versioni software precedenti. Le figure vengono aggiornate all'occorrenza. Conformità alle istruzioni Nel corso dell'installazione e dell'utilizzo occorre osservare le precauzioni per la sicurezza del presente manuale.
  • Página 64: La Sicurezza Al Primo Posto - A Tutto Il Personale Operativo

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a Precauzioni LA SICUREZZA AL PRIMO POSTO - A TUTTO IL PERSONALE OPERATIVO Condizioni generali di utilizzo Il presente prodotto è...
  • Página 65 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a Simboli di sicurezza presenti nei manuali e sulle unità ATTENZIONE: Consultare i documenti forniti a corredo.
  • Página 66: Batteria Interna

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a Requisiti elettrici internazionali Il cavo di alimentazione deve rispettare le normative e i requisiti elettrici locali. Verificare le normative e gli standard locali, per garantire che il cavo di alimentazione utilizzato rispetti tutte le normative di sicurezza locali.
  • Página 67 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a Rischi di tossicità AVVISO ALCUNI DEI COMPONENTI ALL'INTERNO DI QUESTO APPARATO POTREBBERO CONTENERE RESINE E ALTRI MATERIALI CHE PRODUCONO VAPORI TOSSICI QUANDO VENGONO INCENERITI.
  • Página 68 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a SPECIFICHE DATI FISICI / AMBIENTALI Vibrazioni Vibrazioni casuali da 5 a 500 Hz (MIL-PRF-28800F, Dimensioni totali Classe 3) 343 mm (Larg.), 293 mm (Lungh.), 146 mm (Prof.)
  • Página 69 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a SPECIFICHE TECNICHE (segue) ALIMENTAZIONE DI INGRESSO CA ALIMENTAZIONE DI INGRESSO CC (convertitore/caricabatterie da CA a CC) Gamma di tensioni...
  • Página 70: Apertura Dell'unità

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a 1. APERTURA DELL'UNITÀ PASSO PROCEDURA Aprire il contenitore usato per la spedizione. Rimuovere l'imbottitura superiore.
  • Página 71: Collegamento All'alimentazione Ca

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l e G u i d a I n t r o d u t t i v a 2. INSTALLAZIONE - COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE Collegamento all'alimentazione CA L'alimentatore CC esterno dovrà...
  • Página 72 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 8800 シリーズ デジタル無線テストシステム クイックスタートマニュアル...
  • Página 73 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 製品保証 製品保証に関する情報はhttp://www.viavisolutions.com/en-us/warranty-informationを参照してください。 電磁適合性 本装置を、リモートコネクタとインターフェイス接続する際には、二重シールドされ、適切に終端された外部インターフェイスケーブルを使用する必要があります。 EMC (電磁適合性) に継続的に準拠する必要性から、すべての外部ケーブルはシールドされ、3 メートル以下の長さでなければなりません。 製品の名称について このマニュアルでは、8800 シリーズという名称は、8800 シリーズデジタル無線テストシステムのことを指します。 このマニュアルでは、テストセット、デジタル無線テストシステムまたはユニットという名称は、8800 シリーズデジタル無線テストシステムのことを指します。 適合宣言 本ユニットに同梱されている適合宣言証明書は、常に本ユニットの近くに置き、いつでも参照できるようにしてください。 VIAVI では、オペレータは、この適合宣 言証明書のコピーを取り、後で参照できるように、操作マニュアルに綴じ込んでおくことを推奨します。 ソフトウェアバージョン VIAVI は、テストセットソフトウェアを定期的に更新しています。 そのため、例を示すときに、古いソフトウェアバージョンの画像を使用することがあります。 画像 は、適宜更新されます。 指示への準拠 ご使用前に次の安全上の注意をよく読み、正しく設置および操作してください。 本書に記載の安全上の注意を守らずに発生した事故や損害について、VIAVI は一切の責任を負いません。...
  • Página 74 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 安全上の注意 安全第一 - 業務職員全員が対象 一般的な使用条件 本製品は、クラス Ⅰ 携帯機器の IEC/EN61010-1「測定、制御及び研究室用電気機器の安全性」に関する要求事項を満たすように設計およびテストされ ており、汚染度 2 の環境下で使用することが可能です。 本装置は、設置カテゴリ Ⅱ (電源) から操作するように設計されています。デジタル無線テストシステ ムは、液体の流出や漏出などから、また降雨や降雪などの降水から保護する必要があります。 本装置を寒冷な環境から高温な環境に移動するときは、結露 しないように、本装置の温度が安定してから AC 電源に接続するようにしてください。 本装置は、製品仕様に記載されている環境条件下でのみ使用する必要 があります。...
  • Página 75 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル マニュアルおよびユニットに記載されている安全シンボル 注意 : 付属文書を参照してください。 (シンボルは、本ユニットに表示され、テキストで明示される、特定の注意事項を表すものです。) 毒性危険物が存在することを示します。 対象が静電気に弱いことを示します。 AC 端子 (コンセント): AC または交流電圧を (が) 供給する (供給される) 端末を表します。 ヒューズ (AC または DC) が存在することを示します。 過熱表面: この表面は高温なので触れないでください。 ケース、カバー、パネルの除去...
  • Página 76 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 国際的な電源条件 AC 電源コードは、地域の規制および電源条件に適合している必要があります。 地域の基準および規制をチェックして、使用する電源コードが地域の安全規 制をすべて満たしていることを確認してください。 推奨されるヒューズのみを使用 本装置のヒューズは、特に推奨されているもののみを、指定された電流定格および電圧定格で使用してください。 ヒューズの要求事項および仕様については、 性能仕様を参照してください。 内部バッテリー このテストセットは、リチウムイオン電池が含まれています。 EMI (電磁妨害 ) 信号発生器は、通信受信機に対する電磁妨害 (EMI) の原因になる可能性があります。 一部の伝達信号は、数マイルの距離にわた 注意 って、通信サービスに混信や干渉を引き起こすことがあります。 本装置のユーザーには、信号の放射を (直接的または間接的に) 引き 起こすような操作について吟味しておくことと、必要な予防対策を講じて通信妨害を回避するように努めることが求められます。...
  • Página 77 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 毒物の危険 警告 本装置に使用されているコンポーネントの一部には、焼却処分した場合、有毒ガスを発生する樹脂およびその他の材料が含まれて いることがあります。 これらを廃棄する際には、適切な予防措置を取るようにしてください。 本装置の一部のコンポーネントの構造部材には、ベリリア (酸化ベリリウム ) が使用されています。 この材料は、粉体または気体の 状態で肺に吸入されると、呼吸器疾患を引き起こす恐れがあります。 本装置で使用されているような固体状態のベリリアは、安全 に取り扱うことが可能です。 しかし、表面摩耗によって、粉末が生成されるような状況に陥らないようにすることが重要です。 該当 ベリリア するコンポーネントを除去または処分する際には、注意を払うようにしてください。 それらのコンポーネントを、一般的な産業廃棄物 または家庭廃棄物のなかに入れたり、郵便で送付しないでください。 それらは分別して厳重に梱包し、その危険性を明示した上で 、認定された有毒廃棄物の処分業者に引き渡して、安全に廃棄してもらう必要があります。 本装置の一部の機械コンポーネントは、ベリリウム銅から製造されています。 これは、銅にベリリウムを約 5% 加えた合金です。 通 常の使用方法であれば、危険性はまったくありません。...
  • Página 78 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 仕様 耐衝撃 (動作中) 環境仕様 / 物理的仕様 30 G (MIL-PRF-28800F、クラス 3) 全体寸法 343 mm (W), 293 mm (L), 146 mm (D) 耐振動 (13.50 in X 11.54 in X 5.75 in) 5~500 Hz ランダム振動(MIL-PRF-28800F、クラス...
  • Página 79 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 仕様 (続き) DC 入力電源 AC 入力電源 (AC/DC 変換器または充電器) 電圧範囲 電圧範囲 11~24 Vdc 100~250 VAC、3 A (最大)、47 Hz~63 Hz 最大電力 電圧変動 55 W 公称入力電圧の...
  • Página 80 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 1. 開梱 ステップ 手順 梱包箱を閉じているテープを切って取り除き、梱包箱を開きま 上 部 の 梱 包 素 材 す。 上部の梱包素材を取り除きます。 デジタル無線テストシステムと底にもある梱包用素材を取り外し ます。 デジタル無線テストシステムを保護用ビニール袋を取り出して、 ポ リ エ チ レ ン シ ート で包 ま れ 中身を点検します。...
  • Página 81 8 8 0 0 シ リ ー ズ ク イ ッ ク スタ ート マ ニ ュア ル 2. 設置 AC 電源要件 外部 DC 電源装置は、接地された AC コンセントにのみ接続できます。デジタル無線テストシステムに付属の外部 DC 電源装置は、100~240 VAC、 47~63 Hzの AC 入力範囲で動作します。 AC 動作環境では、外部 DC 電源装置に接続された標準 3 極プラグ付きの AC ケーブルを、適切に接地さ れた...
  • Página 82 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 8800 시리즈 디지털 무선 테스트 시스템 처음 사용 설명서...
  • Página 83 VIAVI는 시험 장치 소프트웨어를 일상적으로 업데이트합니다. 그 결과, 보기예는 이전 소프트웨어 버전의 이미지를 보여줄 수 있습니다. 이미지는 적합한 경우 업데이트됩니다. 지시사항 준수 설치 및 작동 중에는 다음과 같은 안전 주의 사항을 준수해야 합니다. 본 설명서에 요약된 안전 주의 사항을 준수하지 않은 경우 VIAVI는 어떤 책임도 지지 않습니다...
  • Página 84 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 주의 안전 제일 – 모든 사용자에게 일반 사용 조건 본 제품은 1등급 휴대용 장비를 대상으로 하는 IEC/EN61010-1의 ‘측정, 제어 및 실험실 사용을 위한 전기 장비의 안전 요건’을 준수하도록 설계...
  • Página 85 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 설명서 및 장치에 표시된 안전 기호 주의: 동봉된 문서 참조. (기호는 장치에 표시되고 문언으로 명쾌해진 특정 ‘주의’를 나타낸다.) 독성 위험을 표시. 정전기 주의 품목임을 표시. AC 단자: AC 또는 교류 전압을 공급하거나 공급받을 수 있는 단자. 퓨즈(AC 또는...
  • Página 86 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 국제 전력 요건 AC 전선은 현지의 규정 및 전력 요건을 충족해야 합니다. 현지 기준 및 규정을 확인하여 사용중인 전선이 현지의 모든 안전 규정을 반드시 충족하게 하십시오. 권장...
  • Página 87 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 독성 위험 경고 본 장치에 사용된 일부 부품은 소각할 경우 독성 연기를 배출하는 수지 및 여타 물질을 함유할 수 있습니다. 이러한 품목들을 폐기할 시 적절한 예방조치를 취하십시오. 산화베릴륨은...
  • Página 88 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 사양 상대 습도 환경/물리적 사양 5% to 95% (MIL-PRF-28800F, 3 급) 전체 치수 기능상의 충격 343 mm (W), 293 mm (L), 146 mm (D) 30 G (MIL-PRF-28800F, 3 급) (13.50 in X 11.54 in X 5.75 in) 진동...
  • Página 89 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 사양 (계속) DC 입력 전력 AC 입력 전력 (AC/DC 변환기/충전기 장치) 전압 범위 전압 범위 11 ~ 24 Vdc 100 ~ 250 VAC, 최대 3 A, 47 Hz ~ 63 Hz 최대...
  • Página 90 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 1. 포장풀기 단계 절차 선적용 컨테이너 상단의 봉인 테이프를 끊어서 제거한 후 상 단 포 장 틀 선적용 컨테이터를 엽니다 상단 포장 틀을 제거합니다. 하단 포장 틀에서디지털 무선 테스트 시스템 과 포장재료를...
  • Página 91 8 8 0 0 시 리 즈 처 음 사 용 설 명 서 2. 설치 AC 전력 요건 외부 DC 전원 공급기는 접지된 AC 전원 공급기 콘센트에만 연결해야 합니다. 디지털 무선 테스트 시스템 형 장치에 전원을 공급하는 외부 DC 전원 공급기는 47 ~ 63 Hz에서 100 ~ 240 VAC의 전압 범위 이상에서 작동됩니다. AC 작동을 위해서, 외부 DC 전원 공급기에 연결된 AC 라인...
  • Página 92 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan Siri 8800 Sistem Ujian Radio Digital Manual Langkah Permulaan...
  • Página 93 Dalam manual ini, Set Ujian, Sistem atau Unit Ujian Radio Digital merujuk kepada Sistem Ujian Radio Digital Siri 8800. Akuan Keakuran Akuan Sijil Keakuran yang disertakan dengan Unit ini perlu kekal bersama Unit. VIAVI menyarankan operator agar mengeluarkan semula satu salinan Akuan Sijil Keakuran yang akan disimpan dengan Manual Operasi untuk rujukan akan datang.
  • Página 94 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan Langkah berjaga-jaga UTAMAKAN KESELAMATAN – KEPADA SEMUA KAKITANGAN OPERASI Keadaan Penggunaan Umum Produk ini direka dan diuji untuk mematuhi keperluan IEC/EN61010-1 ‘Keperluan keselamatan untuk peralatan elektrik bagi kegunaan pengukuran, kawalan dan makmal’...
  • Página 95 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan Simbol-Simbol Keselamatan dalam Manual dan pada Unit AMARAN: Rujuk kepada dokumen yang disertakan. (Simbol merujuk kepada AMARAN khusus yang diwakili pada Unit dan dijelaskan dalam teks.) Menunjukkan bahaya Toksik.
  • Página 96 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan Keperluan Kuasa Antarabangsa Kord kuasa AC mesti memenuhi peratuan tempatan dan keperluan kuasa. Rujuk dengan piawaian dan peraturan tempatan untuk memastikan bahawa kord kuasa yang digunakan memenuhi semua peraturan keselamatan tempatan. Gunakan Fius yang Disyorkan Sahaja Gunakan fius yang disyorkan secara khusus untuk peralatan pada arus dan penarafan voltan yang ditentukan.
  • Página 97 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan Bahaya Toksik AMARAN SEBAHAGIAN KOMPONEN YANG DIGUNAKAN DI DALAM PERALATAN INI MUNGKIN MENGANDUNGI RESIN DAN BAHAN-BAHAN LAIN YANG MENGHASILKAN WASAP BERACUN JIKA DIBAKAR. AMBIL LANGKAH BERJAGA-JAGA SEWAJARNYA DALAM PELUPUSAN BAHAN INI.
  • Página 98 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan SPESIFIKASI ALAM SEKITAR / FIZIKAL Kejutan, Fungsian 30 G (MIL-PRF-28800F, Kelas 3) Ukuran Keseluruhan 343 mm (W), 283 mm (L), 146 mm (D) Getaran (13.50 in X 11.54 in X 5.75 in) Getaran Rawak 5 hingga 500 Hz (MIL-PRF-28800F, Kelas 3)
  • Página 99 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan SPESIFIKASI (sambungan) KUASA INPUT DC KUASA INPUT AC (Unit Penukar/Pengecas AC ke DC) Julat Voltan Julat Voltan 11 to 24 Vdc 100 hingga 250 VAC, 3 A maksimum, 47 Hz hingga 63 Hz Kuasa Maksimum Pergolakan Voltan...
  • Página 100 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan 1. MENGELUARKAN LANGKAH PROSEDUR Potong dan keluarkan pita pengedap di bahagian atas bekas penghantaran dan buka bekas A C U A N P E M B U N G K U S A N penghantaran.
  • Página 101 S i r i 8 8 0 0 Ma nua l La ng kah P er m ul aan 2. PEMASANGAN Keperluan Kuasa AC Bekalan Kuasa DC Luar hendaklah disambungkan dengan alur keluar bekalan AC yang dibumikan sahaja. Bekalan kuasa dc luar, dibekalkan dengan Sistem Ujian Radio Digital, mengendalikan julat voltan daripada 100 hingga 240 VAC pada 47 hingga 63 Hz.
  • Página 102 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi Seria 8800 System cyfrowego testera radiokomunikacyjnego Skrócona instrukcja obsługi...
  • Página 103 Wersja oprogramowania VIAVI okresowo aktualizuje oprogramowanie testera. Dlatego też może się zdarzyć, że zamieszczone w instrukcji przykłady mogą przedstawiać zdjęcia z wcześniejszych wersji oprogramowania. Zdjęcia są aktualizowane w razie potrzeby.
  • Página 104: Środki Ostrożności

    S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi Środki ostrożności BEZPIECZEŃSTWO PONAD WSZYSTKO - DOTYCZY CAŁEGO PERSONELU Ogólne warunki użytkowania Produkt ten został zaprojektowany i przetestowany na zgodność z normą IEC/PN-EN61010-1 Wymagania bezpieczeństwa, odnoszącą się...
  • Página 105 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi Symbole bezpieczeństwa w instrukcji i na urządzeniu UWAGA: Zapoznać się z dokumentacją towarzyszącą. (Symbol odnosi się do konkretnych OSTRZEŻEŃ zamieszczonych na urządzeniu, a objaśnionych w tekście.) Wskazuje ryzyko zatrucia.
  • Página 106 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi Międzynarodowe wymagania dotyczące zasilania Przewód zasilający AC musi spełniać wymagania lokalnych przepisów i wymagania dotyczące zasilania. Sprawdzić, czy przewód, który ma być...
  • Página 107 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi Zagrożenia toksyczne OSTRZEŻENIE NIEKTÓRE ELEMENTY ZASTOSOWANE W TYM URZĄDZENIU MOGĄ ZAWIERAĆ ŻYWICE I INNE MATERIAŁY, KTÓRE WYDZIELAJĄ TOKSYCZNE OPARY PODCZAS SPALANIA. PODJĄĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UTYLIZACJI TYCH PRZEDMIOTÓW.
  • Página 108 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi SPECYFIKACJE ŚRODOWISKOWE/FIZYCZNE Wibracje Losowe oscylacje 5 do 500 Hz (MIL-PRF-28800F, Klasa 3) Całkowite wymiary Stanowisko do prób 343 mm (szer.), 293 mm (dług.), 146 mm (głęb.) (13,50"...
  • Página 109 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi SPECYFIKACJE (cd.) MOC WEJŚCIOWA AC (Konwerter AC/DC/Ładowarka) MOC WEJŚCIOWA DC Zakres napięcia Zakres napięcia 100 do 250 VAC, maksimum 3 A, 47 Hz do 63 Hz 11 do 24 VDC Wahania napięcia Moc maksymalna...
  • Página 110 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi ROZPAKOWANIE KROK PROCEDURA Rozciąć i usunąć taśmę zabezpieczającą z górnej części opakowania transportowego a następnie je G Ó R N A FO R MA O P A K O W A N I A otworzyć.
  • Página 111 S e r i a 8 8 0 0 S kr óco na i nstr uk c j a ob sł u gi 2. INSTALACJA Wymagania zasilania AC Zewnętrzny zasilacz DC może być podłączony jedynie do uziemionego gniazda zasilającego AC. Zewnętrzny zasilacz DC dostarczany wraz z testerami Systemu cyfrowego testera radiokomunikacyjnego pracuje w zakresie napięć...
  • Página 112 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os Série 8800 Sistema digital de teste de rádio Manual de primeiros passos...
  • Página 113 Declaração de conformidade O Certificado da Declaração de Conformidade incluído na unidade deve permanecer na unidade. A VIAVI recomenda que o operador faça uma cópia do Certificado da Declaração de Conformidade para ser guardada junto ao manual de operação para referência futura.
  • Página 114 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os Precauções SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR - A TODO O PESSOAL DE OPERAÇÃO Condições gerais de uso Este produto foi desenvolvido e testado para atender às exigências da IEC/EN61010-1 “Requisitos de segurança para equipamento elétrico de medição, controle e uso em laboratório”...
  • Página 115 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os Símbolos de segurança nos manuais e nas unidades CUIDADO: Consulte os documentos fornecidos. (Os símbolos referem-se a CUIDADOS específicos representados na unidade e esclarecidos no texto.) Indica um perigo tóxico.
  • Página 116 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os Requisitos internacionais de energia O cabo de alimentação CA deve atender aos regulamentos locais e os requisitos de energia. Verifique os padrões e regulamentos locais para garantir que o cabo de alimentação usado atende a todos os regulamentos locais de segurança.
  • Página 117 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os Perigo tóxico ADVERTENCIA ALGUNS DOS COMPONENTES USADOS NESTE EQUIPAMENTO PODEM INCLUIR RESINAS E OUT ROS MATERIAIS QUE DESPRENDEM FUMAÇA T ÓXICA SE INCINERADOS. TOME AS PRECAUÇÕES ADEQUADAS PARA DESCARTAR ESTES ITENS.
  • Página 118: Especificações

    S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os ESPECIFICAÇÕES Choque, funcional AMBIENT AIS/FÍSICAS 30 G (MIL-PRF-28800F, Classe 3) Dimensões gerais Vibração 343 mm (L), 293 mm (C), 146 mm (P) 5 to 500 Hz Random Vibrations (MIL-PRF-28800F, (13,50 pol X 11,54 pol X 5,75 pol) Classe 3)
  • Página 119 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os ESPECIFICAÇÕES (cont.) ALIMENTAÇÃO CC DE ENTRADA POTÊNCIA DE ENT RADA CA (Carregador/Conversor CA para CC) Faixa de tensão 11 a 24 VCC Faixa de tensão 100 a 250 VCA, 3 A máximo, 47 Hz a 63 Hz...
  • Página 120 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os 1. EMOÇÃO DA EMBALAGEM E T A PA P R O C E D I ME N T O Corte e remova a fita da selagem sobre a caixa de transporte e abra a caixa de transporte.
  • Página 121 S é r i e 8 8 0 0 Ma nu al de pr i m ei r os p ass os 2. INSTALAÇÃO Requisitos da potência CA A fonte de alimentação CC externa somente deve ser conectada a uma saída de alimentação CA aterrada. A fonte de alimentação CC externa, fornecida com o Sistema digital de teste de rádio, opera na faixa de tensão de 100 a 240 VCA e de 47 a 63 Hz.
  • Página 122 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы Серия 8800 Измерительный комплекс для цифровых радиосистем Руководство по началу работы...
  • Página 123 рекомендует оператору сделать копию сертификата декларации соответствия и хранить её вместе с руководством по эксплуатации для последующих ссылок. Версия программного обеспечения Компания VIAVI обновляет программное обеспечение комплекта для испытания в рабочем порядке. Вследствие этого в примерах могут содержаться изображения из более ранних версий программного обеспечения. Изображения обновляются по мере целесообразности. Соблюдение инструкций...
  • Página 124: Меры Предосторожности

    С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы Меры предосторожности БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО – ДЛЯ ВСЕГО ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА Общие условия использования Данное изделие разработано и испытано в соответствии с требованиями IEC/EN61010-1 &#x91;«Правил техники безопасности для электрооборудования, предназначенного...
  • Página 125 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы Символы безопасности в руководствах и на устройстве ОСТОРОЖНО: См. сопроводительную документацию. (Символ относится к специальным обозначениям «ОСТОРОЖНО», изображённым на устройстве и изложенным в тексте.) Обозначает...
  • Página 126 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы Международные требования по электропитанию Сетевой шнур пер. тока должен соответствовать местным нормам и требованиям по электропитанию. Чтобы убедиться в том, что используемый...
  • Página 127 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы Опасность отравления токсичными веществами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕКОТОРЫЕ КОМПОНЕНТЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ДАННОМ ОБОРУДОВАНИИ, МОГУТ СОДЕРЖАТЬ СМОЛЫ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ ВЫДЕЛЯЮТ ЯДОВИТЫЙ ДЫМ ПРИ СЖИГАНИИ. ПРИНИМАЙТЕ НАДЛЕЖАЩИЕ...
  • Página 128 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы СПЕЦИФИКАЦИИ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ/ФИЗИЧЕСКИЕ Удар, функциональный 30 G (MIL-PRF-28800F, класс 3) Габаритные размеры Вибрация 343 мм (Ш), 293 мм (Д), 126 мм (Г) 5-500 Гц, нерегулярная...
  • Página 129 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы СПЕЦИФИКАЦИИ (продолж.) ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ПЕР. ТОКА (Преобразователь пер. тока в ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ПОСТ. ТОКА пост. ток/зарядное устройство) Диапазон напряжения Диапазон...
  • Página 130 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы 1. РАСПАКОВКА ШАГ ПРОЦЕДУРА Прорежьте и удалите упаковочную ленту в верхней части транспортного контейнера и откройте контейнер. У П А КО В О Ч Н А Я КР...
  • Página 131 С ери я 8800 Р у к ов од ст в о п о н ач ал у раб от ы 2. УСТАНОВКА Требования по электропитанию пер. тока Внешний источник питания пост. тока следует подключать только к заземлённой электрической розетке пер. тока. Внешний источник питания пост.
  • Página 132 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l Serie 8800 Sistema de prueba de radio digital Manual de uso inicial...
  • Página 133 Declaración de conformidad El Certificado de la declaración de conformidad que se incluye con la unidad debe permanecer en la unidad. VIAVI recomienda que el operador haga una copia de este certificado y lo conserve junto al Manual de funcionamiento para referencia futura.
  • Página 134: La Seguridad Es Fundamental: Sección Dirigida A Todo El Personal De Operaciones

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l Precauciones LA SEGURIDAD ES FUNDAMENTAL: SECCIÓN DIRIGIDA A TODO EL PERSONAL DE OPERACIONES Condiciones generales de uso Este producto está...
  • Página 135 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l Símbolos de seguridad en manuales y unidades PRECAUCIÓN: Consulte la documentación adjunta (el símbolo hace referencia a determinadas PRECAUCIONES que se indican en la unidad y se detallan en el texto).
  • Página 136 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l Requisitos internacionales de alimentación eléctrica El cable de alimentación de CA debe cumplir con las disposiciones y los requisitos de alimentación eléctrica locales. Verifique las normas y los reglamentos locales a fin de asegurarse de que el cable de alimentación que va a utilizar cumple todas las normas de seguridad locales.
  • Página 137 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l Riesgo tóxico ADVERTENCIA ALGUNOS DE LOS COMPONENTES UTILIZADOS EN ESTE EQUIPO PUEDEN INCLUIR RESINAS Y OTROS MATERIALES QUE EMITEN GASES TÓXICOS AL SER INCINERADOS.
  • Página 138: Especificaciones

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l ESPECIFICACIONES AMBIENTE Y CONDICIONES FÍSICAS Humedad relativa 5% to 95% (MIL-PRF-28800F, Clase 3) Dimensiones generales Choque, durante el funcionamiento 343 mm (ancho), 293 mm (longitud), 146 mm (profundidad)
  • Página 139 S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l ESPECIFICACIONES (continuación) VOLTAJE DE ENTRADA DE CC VOLTAJE DE ENTRADA DE CA (transformador de CA a Rango de voltaje CC/cargador) 11 a 24 V CC...
  • Página 140: Desembalaje

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l 1. DESEMBALAJE PASO PROCEDIMIENTO Corte y retire la cinta de la parte superior de la caja de envío, y abra la caja.
  • Página 141: Instalación

    S e r i e 8 8 0 0 M a n u a l d e u s o i n i c i a l 2. INSTALACIÓN Requisitos de alimentación de CA La fuente de alimentación de CC externa sólo debe estar conectada a una toma de alimentación de CA con descarga a tierra. La fuente de alimentación externa de CC que se suministra con las unidades Sistema de prueba de radio digital funciona dentro de un rango de voltaje de 100 a 240 V CA y su frecuencia oscila entre 47 y 63 Hz.
  • Página 142 139254 Rev. D0 *139254* January 2020 VIAVI Solutions North America: 1.844.GO VIAVI / 1.844.468.4284 Latin America +52 55 5543 6644 EMEA +49 7121 862273 APAC +1 512 201 6534 All Other Regions: viavisolutions.com/contacts...

Tabla de contenido