Descargar Imprimir esta página

Alcad SCM-030 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para SCM-030:

Publicidad

VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTALLATION INSTRUCTIONS - CONSIGNES D'INSTALLATION
1 Fije el soporte de conexiones a la
pared con los tacos y tirafondos
suministrados. Se recomienda
utilizar los anclajes de los 4
extremos. Colóquelo de modo que
la parte superior quede a una altura
de 1,6 m.
Fix the connection bracket to the
wall with plugs and screws supplied.
4 holes placed on the corners are
recommended. Position the bracket
vertically and in such a way that
the top part is 1.6 m above the
floor.
Fixer le support des connexions au
mur à l'aide des chevilles et vis
fournies. Il est recommandé d'utiliser
les ancrages par les 4 extrémités.
Installez-le de façon à que la partie
supérieure reste a une hauteur de
1,6 m.
3 Realice las conexiones eléctricas.
Vea instrucciones de conexión.
Make the electrical connections.
See connection instructions.
Faites les branchements électrique.
Reportez-vous aux consignes de
branchement.
6 E n c a j e
l a s
d o s
superiores de sujeción en las guias
de la base del monitor. Para ello,
incline el monitor como se muestra
en la figura.
Insert the top two fitting hooks on
the bracket into the guide slots on
the back of the monitor housing. To
do so, incline the monitor as shown
in the picture below.
Engagéz les deux ergots supérieurs
dans l'emplacement préur sur la
base du moniteur. Pour cela,
inclinez le moniteur comme indiqué
sur la figure.
2
1,6 m
4 P r o g r a m e
conexiones según instrucciones
de programación.
Program the connection bracket
according to the programming
instructions.
P r o g r a m m e r l e s u p p o r t d e
connexions selon les instructions
de programmation.
1
p e s t a ñ a s
e l
s o p o r t e
d e
7 Empuje hacia abajo y presione
para que el monitor quede fijado
al soporte de conexiones.
Push downwards and press inwards
so that the monitor housing clicks
firmly onto the connections bracket.
Poussez vers les bas et pressez pour
que le moniteur soit fixé sur le
2
support de connexion.
2 También puede fijar el soporte a
una caja de mecanismos universal.
Bracket can also be fixed to a
standard electrical box.
Vous pouvez aussi fixer le support
a un boîtier d'appareillage universel
1,5 m
5 En caso necesario ajuste el
volumen de llamada.
If necessary, adjust the call volume
level.
Régler le volume de l'appel si vous
en avez besoin.
1
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9630004