VORWORT Willkommen bei der Nutzung eines unserer Produkte; hierbei handelt es sich um einen digitalen Bilderrahmen, mit dem Sie über Speicherkarten und/oder USB-Verbindungen Ihre Lieblingsbilder genießen können. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch. Sie erhalten keine weitere Benachrichtigung, falls der Inhalt dieser Bedienungsanleitung verändert wird;...
PHOTO (FOTO) 1) Wenn der digitale Bilderrahmen eingeschaltet wird, startet automatisch eine Diaschau der auf der eingelegten Speicherkarte befindlichen Bilder. 2) Falls keine Speicherkarte eingelegt ist, gibt die Diaschau die Bilder auf dem integrierten Speicher wieder. 3) Falls eine Speicherkarte während der Diaschau mit den Bildern auf dem integrierten Speicher eingelegt wird, können Sie durch Drücken der “MENU”-Taste auf der Fernbedienung die Diaschau der Bilder auf der Speicherkarte starten.
Wählen Sie DELETE (LÖSCHEN) im unteren Bereich des Bildschirms. Nun können Sie die Bilder auswählen, die Sie löschen möchten. Falls Sie alle Bilder vom integrierten Speicher löschen möchten, wählen Sie DELETE ALL (ALLES LÖSCHEN) im unteren Bildschirmbereich. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. Clock (Uhr) 1.
3. CUSTOM SETUP (BENUTZERDEFINIERTE EINRICHTUNG) - OSD Language (OSD-Sprache) Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Niederländisch, Griechisch - Encoding (Enkodierung) Western European (Westeuropäisch), Central European (Mitteleuropäisch), Greek (Griechisch) - Logo type (Logo-Typ) Default (Standard), Favorite (Favorit) - Repeat Mode (Wiederholungsmodus) Off (Aus), On (Ein), Folder (Ordner), All (Alles) - Default (Standard) 4.
Página 15
Prólogo ....................15 Información de seguridad ..............15 Mando a distancia ................16 Información general sobre la reproducción .........16 Foto .....................17 Favoritos....................17 Editar ....................17 Reloj ....................18 Calendario ...................18 Configuración ..................18 Configuración de fotos ..............18 Configuración de la pantalla ............19 Configuración personalizada ............19 Salir ....................19 Alimentación ..................19 Compatibilidades .................19...
PRÓLOGO Gracias por utilizar un producto de nuestra compañía, un marco digital para fotografías con el que disfrutará de sus fotografías favoritas mediante tarjetas de memoria y conexiones USB. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. Se considera que no debe ser informado si el contenido de este manual cambia;...
MANDO A DISTANCIA (7) X derecha (1) POWER (ALIMENTACIÓN) (8) T abajo Reproducir/Pausa (3) MENU (MENÚ) (9) EXIT (SALIR) (4) S arriba (10) ZOOM (5) W izquierda (11) ROTATE (GIRAR) (6) Enter (Aceptar) INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA REPRODUCCIÓN 1) Reproducir/Pausa 2) Botón de desplazamiento hacia la izquierda 3) Botón de desplazamiento hacia la derecha 4) Salir...
PHOTO (FOTO) 1) Cuando el marco digital para fotografías recibe corriente, se iniciará automáticamente una presentación de diapositivas de las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 2) Si no hay una tarjeta de memoria insertada, la presentación de diapositivas reproducirá las imágenes de la memoria integrada.
Clock (Reloj) 1. Abra el menú CLOCK (RELOJ). En el menú DISPLAY (VISUALIZACIÓN) hay 3 opciones para mostrar el reloj y el calendario: [Clock and Calendar] (Reloj y calendario), [Clock] (Reloj) o [Analog Clock] (Reloj analógico). Si selecciona [Clock & Calendar] (Reloj y calendario), en la parte derecha se mostrará...
INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o nosso produto, uma moldura digital que lhe permite desfrutar das suas fotos preferidas utilizando cartões de memória e/ou dispositivos de memória USB. Leia atentamente este manual antes de utilizar este produto. O utilizador não será avisado acerca da alteração deste manual, qualquer alteração será...
CONTROLO REMOTO (7) X direita (1) POWER (ENERGIA) (ligar/desligar) (8) T baixo Reproduzir/Pausa (3) MENU (9) EXIT (SAIR) (4) S cima (10) ZOOM (5) W esquerda (11) ROTATE (RODAR) (6) Enter VISÃO GERAL DE REPRODUÇÃO 1) Reproduzir/Pausa 2) Botão para a esquerda 3) Botão para a direita 4) Sair 5) Zoom...
PHOTO (FOTO) 1) Quando a Moldura Digital estiver ligada será automaticamente iniciada uma apresentação das imagens contidas no cartão de memória inserido. 2) Se não houver nenhum cartão de memória inserido, irão ser exibidas as imagens contidas na memória interna do dispositivo. 3) Se inserir um cartão de memória enquanto estiverem a ser exibidas as imagens da memória interna, prima "Menu"...
Clock (Relógio) 1. Abra o menu CLOCK (RELÓGIO). No menu ECRÃ existem 3 opções para a exibição do Relógio e do Calendário: [Clock and Calendar] (Relógio e Calendário), [Clock] (Relógio) ou [Analog Clock] (Relógio Analógico). Ao seleccionar [Clock & Calendar] (Relógio e Calendário) será...
PREFAZIONE Congratulazioni per l’acquisto della nostra Cornice digitale che vi permette di guardare le foto archiviate nelle schede di memoria e/o collegamenti USB. Leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Non sarà dato avviso di eventuali modifiche ai contenuti di questo manuale e l’oggetto di tali modifiche saranno i prodotti effettivi.
TELECOMANDO (7) X Destra (1) Accensione/spegnimento (8) T Giù Esecuzione/Pausa (3) MENU (9) EXIT (ESCI) (4) S Su (10) Zoom (5) W Sinistra (11) ROTATE (Rotazione) (6) Enter (Invio) FUNZIONAMENTO 1) Esecuzione/Pausa 2) Tasto di spostamento verso sinistra 3) Tasto di spostamento verso destra 4) Uscita 5) Zoom 6) Scheda SD/MMC/MS...
PHOTO (FOTO) 1) Quando la Cornice digitale è accesa, si avvia automaticamente una presentazione delle immagini della scheda di memoria inserita. 2) Se non è inserita una scheda di memoria, sarà eseguita la presentazione delle immagini della memoria interna. 3) Quando si inserisce una scheda di memoria durante la presentazione delle immagini della memoria interna, premere il tasto "Menu"...
Clock (Orologio) 1. Aprire il menu CLOCK (Orologio). Nel menu DISPLAY (Visualizzazione) ci sono 3 opzioni per visualizzare orologio e calendario: [Clock and Calender] (Orologio e Calendario), [Clock] (Orologio) o [Analog Clock] (Orologio analogico). Quando si seleziona [Clock and Calender] (Orologio e Calendario), sulla destra è mostrata una presentazione delle immagini.
Página 35
TH EXEIPI THPIO (7) X (1) POWER ( (8) T (3) MENU ( (9) EXIT ( (4) S (10) ZOOM ( (5) W (11) ROTATE (6) Enter shift shift SD/MMC/MS 7) USB 8) DC 5V...
AVANT-PROPOS Bienvenue en tant qu'utilisateur d'un produit de notre société, à savoir un cadre photo numérique pour apprécier vos images préférées en utilisation des cartes mémoires et/ou des connexions USB. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Vous n'êtes pas censé...
TÉLÉCOMMANDE (7) X droite (1) POWER (ALIMENTATION) (8) T bas Lecture/Pause (3) MENU (9) EXIT (QUITTER) (4) S haut (10) ZOOM (5) W gauche (11) ROTATE (FAIRE TOURNER) (6) Enter (Entrée) VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1) Lecture/pause 2) Touche majuscule gauche 3) Touche majuscule droite 4) Quitter 5) Zoom...
PHOTO 1) Lorsque le cadre photo numérique est alimenté, un diaporama des images de la carte mémoire insérée démarre automatiquement. 2) Si aucune carte mémoire n'est insérée, le diaporama lit les images de la mémoire interne. 3) Si une carte mémoire est insérée pendant la lecture du diaporama de la mémoire interne, appuyez sur "Menu"...
Clock (Horloge) 1. Ouvrez le menu CLOCK (HORLOGE). Dans le menu DISPLAY(AFFICHAGE) se trouvent 3 options pour afficher l'horloge et le calendrier : [Clock and Calendar] (Horloge et calendrier), [Clock] (Horloge) ou [Analog Clock] (Horloge analogique). Quand vous choisissez [Clock & Calendar] (Horloge et calendrier) la fenêtre de droite affiche un diaporama de vos images.
VOORWOORD Welkom bij het gebruik van dit product, een digitale fotolijst waarmee u kunt genieten van uw favoriete foto's met behulp van geheugenkaarten en/of USB-aansluitingen. Lees deze handleiding aandachtig voordat u het product gebruikt. U zult geen verdere kennisgeving ontvangen als de inhoud van deze handleiding moet woden gewijzigd en elke dergelijke wijziging zal worden onderworpen aan het werkelijke product.
PHOTO (FOTO) 1) Als de digitale fotolijst wordt ingeschakeld, start automatisch een diavoorstelling van de foto's op de geplaatste geheugenkaart. 2) Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt de diavoorstelling afgespeeld met de foto's die in het geheugen staan. 3) Bij het plaatsen van een geheugenkaart tijdens het tonen van de diavoorstelling van het interne geheugen, kunt u op de afstandsbediening op "Menu"...
Clock (Klok) 1. Open het menu Clock (Klok). Het menu DISPLAY bevat 3 opties voor het weergeven van de klok en de kalender: [Clock and Calender], [Clock] or [Analog Clock]. Als u [Clock & Calender] selecteert, verschijnt rechts een weergave van uw foto's. 2.
PRZEDMOWA Witamy u ytkownika produktu naszej firmy, cyfrowej ramki do zdj ü, która umo liwia ogl danie ulubionych zdj ü poprzez ich odczytanie z kart pami ci i/lub z poá cze USB. Przed u yciem tego produktu nale y uwa nie przeczytaü ten podr cznik. Prosimy o wyrozumiaáo ü...
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (7) X w prawo (1) POWER (ZASILANIE) (wá czanie/wyá czanie) (8) T w dóá Play/Pause (Odtwarzaj/Pauza) (3) MENU (9) EXIT (ZAKO CZ) (4) S w gór (10) ZOOM (POWI KSZENIE) (5) W w lewo (11) ROTATE (OBRÓT) (6) Enter OMÓWIENIE ODTWARZANIA 1) Play/pause (Odtwarzaj/pauza)
Página 54
PHOTO (ZDJ CIA) 1) Po wá czeniu cyfrowej ramki do zdj ü, rozpocznie si automatycznie pokaz slajdów zdj ü zapisanych na wáo onej karcie pami ci. 2) Je li nie zostaáa wáo ona karta pami ci, nast pi odtworzenie pokazu slajdów zdj ü zapisanych w pami ci wbudowanej.
Página 55
Clock (Zegar) 1. Otwórz menu CLOCK (ZEGAR). W menu DISPLAY (EKRAN) znajduj si 3 opcje wy wietlania zegara i kalendarza: [Clock and Calender (Zegar i kalendarz)], [Clock (Zegar)] lub [Analog Clock (Zegar analogowy)]. Po wybraniu [Clock & Calender (Zegar i kalendarz)], z prawej strony pokazanie zostany pokaz slajdów obrazów.