Caracteristicas Comunes De Todos Los Modelos - Delta OHM HD 4049 Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

REGLER BILD 78X48 FÜR ANSCHLUSS AN
ÜBERTRAGUNGSGERÄT FÜR TEMPERATUR UND
RELATIVE FEUCHTIGKEIT DELTA OHM MIT EINGANG 4÷20 mA.
MODELLE HD 404, HD 4049
GEMEINSAME
EIGENSCHAFTEN
MODELLE:
- Lösung: 0,1°C; 0,1% r.F.
- Display: LED rot, Höhe 12,7 mm
- Präzision: nur lnstrument ±0,1
- Versorgung: 12÷24 V ~ –
- Relais-Kontakte für Regler: sauberer Wechselkontakt 3A/220 Vac,
im Widerstand
- Arbeitstemperatur elektronisch: -5...50°C
TemperaturregIer ON/OFF HD 404
Dieser Regler kann an das Übertragungsgerät der Serie HD 2008T,
HD 2012T... angeschlossen werden, vorausgesetzt, dass die
Temperaturkonfiguration des Transmitters der Temperaturkonfiguration
des Reglers entspricht
Reglerbereich: 4 mA = ˆ -20°C, 20 mA = ˆ +80°C
Hysterese: 0,6÷6°C
Überbrückung für Funktionswahl:
Regler der relativen Feuchtigkeit ON/OFF HD 4049
Dieser Regler kann an das Übertragungsgerät der Serie HD 797T,
HD 2007T, HD 2008T, HD 2011T, HD 2012T angeschlossen werden.
Reglerbereich: 4 mA = ˆ 0% r.F., 20 mA = ˆ 100% r.F.
Hysterese: 1÷6 Punkte relativer Feuchtigkeit
Überbrückung zur Funktionswahl: Befeuchtung/Entfeuchtung
REGULADORES DE PANEL (78X48)
PARA CONECTAR A LOS TRANSMISORES DE
TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CON SALIDA 4÷20 mA
MODELOS: HD 404, HD 4049

CARACTERISTICAS COMUNES DE TODOS LOS MODELOS:

- Resolución: 0,1°C; 0,1% H.R. (humedad relativa)
- lndicador: dígitos LEDs de color rojo, altura de los dígitos: 12,7 mm
- Error maximo del indicador sólamente: ±0,1% del valor medido
- Alimentación: 12÷24 V ~ –
- Capacidad de conmutación de los contactos del relé del regulador:
3A/220 V c.a., carga resistiva
- Temperatura ambiental admisible para el circuito electrónico: -5...50°C
Regulador de temperaturas TODO/NADA HD 404
Se puede conectar este regulador a los transmisores de Ias series:
HD 2008T, HD 2012T... a condición que la configuración de la tem-
peratura del transmisor sea la misma del regulador.
Escala: 4 mA corresponden a -20°C y 20 mA corresponden a +80°C
Histéresis: 0,6÷6°C.
Puente para elección de la función:
Regulador de humedad reIativa HD 4049
Este reguIador se puede conectar a los transmisores de las series
HD 797T, HD 2007T, HD 2008T, HD 2011T, HD 2012T
EscaIa de reguIación: 4 mA corresponden a 0% H.R. y 20 mA cor-
responden a 100% H.R
Histéresis: 1÷6% de humedad reIativa.
Puente para elegir Ia función: humidificación o deshumidificación.
DER
VERSCHIEDENEN
/
/
P
U
S
H
PULSANTE PER VISUALIZZARE IL SET, SERVE PER IMPOSTARE IL SET
SET KEY, USED TO REGULATE SET POINT
TOUCHE DU SET, ELLE SERT POUR REGLER LE SET POINT
SET ANZEIGER, UM DEM SET POINT EINZUSTELLEN
TECLA PARA REGULAR EL SET
LED, QUANDO ACCESO INDICA RISCALDAMENTO O UMIDIFICAZIONE
LED, WHEN SWITCH IT ON INDICATES HEATING OR HUMIDIFICATION
LED, ALLUME IL INDIQUE CHAUFFAGE OU HUMIDIFICATION
WENN DER ANZEIGERGELEUCHTE ANGEZUNDET IST, HEIZUNG ODER
BEFEUCHTEN EINSCHALTET
LED, INDICA CALIENTAMENTO / HUMIDIFICACION
LED, QUANDO ACCESO INDICA REFRIGERAZIONE O
DEUMIDIFICAZIONE
LED, WHEN SWITCH IT ON INDICATES REFRIGERATION OR
DEHUMIDIFICATION
LED, ALLUME IL INDIQUE REFRIGERATION,
DEHUMIDIFICATION
WENN DER ANZEIGERGELEUCHTE ANGEZUNDET IST,
KUHLEN ODER ENTFEUCHTEN EINSCHALTET
LED, INDICA REFRIGERACION / DEHUMIDIFICACION
MODELLO E CARATTERISTICHE DEL CAMPO D'IMPIEGO DEL REGOLATORE
MODEL AND CHARACTERISTICS OF THE REGULATOR MESURING RANGE
UMIDIFICAZIONE / DEUMIDIFICAZIONE
MODELE ET CARACTERISTIQUES DU DOMAIN DE MESURE DU REGULATEUR
HUMIDIFYING / DEHUMIDIFYING
HUMIDIFICATION / DEHUMIDIFICATION
MODELO Y CARACTERISTICAS DE LAS ESCALA DE LOS REGULADOR
BEFEUCHTEN / ENTFEUCHTEN
HUMIDIFICACION / DESHUMIDIFICACION
PONTICELLO DI SELEZIONE
SELECTION JUMPER
STRAP POUR SELECTION
BETRIEBSART
PUENTE PARA ELECCION
UMIDIF.
DEUMID.
TARATURA DELLA PENDENZA
SLOPE CALIBRATION
ETALLONAGE DE LA PENTE
STEILHEITSABGLEICH
CALIBRACION DE LA PENDIENTE
- + 15 V
0
4÷20 mA
TARATURA DEL PUNTO DI ZERO
ZERO CALIBRATION
ETALLONAGE DU ZERO
NULLPUNKTABGLEICH
CALIBRATION DEL CERO
0
I
+V
t
cc
HD 404
0 I
+V
RH
cc
HD 4049
S
E
T
POTENZIOMETRO MULTIGIRI PER IMPOSTARE IL SET
MULTIREV SET POINT TRIMMER
POTENTIOMETRE MULTI-TOURS POUR REGLER LE SET
SET POINT MEHRGANG TRIMMER
POTENCTIOMETRO DE AJUSTE MULTIVUELTA
MODEL UND MERKMALE FÜR DEN REGLER MESSBEREICH
12÷24 V ~ –
+
-
REGOLAZIONE ISTERESI
HYSTERESIS REGULATION
REGULATION DE L'HYSTERESE
HYSTERESE REGELUNG
REGULACION HISTERESIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd 5002

Tabla de contenido