EVBOX BusinessLine Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BusinessLine:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
BusinessLine
user manual
English
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Svenska
Norsk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EVBOX BusinessLine

  • Página 1 BusinessLine user manual English Nederlands Français Deutsch Italiano Español Português Svenska Norsk...
  • Página 3 BusinessLine safety precautions veiligheidsmaatregelen consignes de sécurité sicherheitshinweise misure di sicurezza advertencias de seguridad precauções de segurança säkerhetsföreskrifter sikkerhetstiltak user manual gebruikshandleiding manuel d’utilisation handbuch manuale d’uso manual de uso manual do utilizador användarmanual brukerhåndbok online activation online activatie activation en ligne...
  • Página 4: Safety Precautions

    safety precautions WARNING: CHANCE OF ELECTRIC SHOCK Read the supplied documentation carefully to familiarize yourself with all safety instructions and regulations before using this product This product is designed and tested in accordance with international standards. The use of this product is limited to those applications it is designed for. This manual is applicable to different specifications of the charging station.
  • Página 5 GETTING TO KNOW YOUR BUSINESSLINE 1 LED indication EV-Box was the innovator behind the LED circle. With this system you have an intelligent status indicator that helps you understand what is happening with your charging station at any point in time.
  • Página 6 user manual Start charging 1. Plug the charging cable into your car. 2. Hold your charge card (RFID Card) in front of the card reader. 3. The charging station reacts with a beep. This means that your card is being validated. 4.
  • Página 7 online activation Sign up Create an account at backoffice.ev-box.com. Follow the instructions on the screen. After signing up, you will receive a confirmation e-mail with a personal link to activate your account. You will be able to log into the BackOffice. If you already have an account, you may activate your charging station and link your charging card as well.
  • Página 8 veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Lees de meegeleverde documentatie zorgvuldig door zodat u bekend bent met de veiligheidsinstructies en -voorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Dit product is ontworpen en getest in overeenstemming met internationale normen. Dit product mag uitsluitend worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen.
  • Página 9 LEER UW BUSINESSLINE KENNEN 1 LED indicatie EV-Box was de innovator achter de LED-ring. Met dit systeem beschikt u over een intelligente statusindicator waarmee u op elk moment de status van het laadstation kunt aflezen. 2 Kaartlezer Hier houdt u uw laadpas of sleutelhanger voor het laadstation.
  • Página 10 gebruikshandleiding Beginnen met opladen 1) Koppel uw auto met de laadkabel aan het laadstation. 2) Houd de laadpas (RFID-kaart) voor de kaartlezer. Het laadstation laat een hoge toon horen. Dit geeft aan dat de kaart wordt gevalideerd. De LED-ring kan een aantal seconden geel knipperen. 3) Het laden start automatisch (de LED-ring is Blauw).
  • Página 11 online activatie Account aanmaken Als u nog geen account heeft, dient u het eerst een account aan te maken via backoffice.ev-box.com. Volg hiervoor de aanwijzingen op het scherm. Na uw aanmelding ontvangt u een e-mail met uw persoonlijke link om uw account te activeren.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    L’utilisation de ce produit est limitée aux applications pour lesquelles il a été prévu. Ce manuel couvre l’ensemble des spécifications définissant les produits de la gamme BUSINESSLINE. Certaines de ces spécifications peuvent ne pas s’appliquer à votre borne de recharge. Seul un personnel qualifié peut effectuer l’installation, la maintenance et entreprendre des réparations sur ce produit.
  • Página 13 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BUSINESSLINE 1 Signalisation LED EV-Box a conçu l’anneau LED qui entoure le socle de prise de votre EV-Box pour que vous connaissiez à tout moment l’état de votre borne. 2 Lecteur de carte Il s’agit de la partie sur laquelle vous passez votre carte ou votre porte-clés de recharge RFID.
  • Página 14 manuel d’utilisation Démarrer la charge 1) Utilisez votre câble de recharge pour connecter la borne EV-Box à votre voiture. 2) Passez votre carte de recharge RFID devant le lecteur de carte. La borne de recharge émet alors un son aigu. Cela indique que votre carte a été validée. Il peut arriver que l’anneau LED clignote en jaune pendant quelques secondes.
  • Página 15 activation en ligne Créez un compte BackOffice Rendez-vous sur backoffice.ev-box.com. Remplissez les champs du formulaire d’enregistrement et validez. Vous recevrez ensuite un e-mail de confirmation contenant un lien d’activation de votre compte. Si vous disposez déjà d’un compte, vous pouvez d’ores et déjà associer votre borne et votre carte de recharge à...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise WARNUNG: RISIKO EINES STROMSCHLAGS Lesen Sie sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation, um sich mit allen Sicherheitshinweisen und Bestimmungen vertraut zu machen, bevor Sie das Produkt verwenden. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit internationalen Standards konzipiert und geprüft. Die Verwendung dieses Produkts ist auf die Anwendungen begrenzt, für die es konzipiert wurde.
  • Página 17 IHRE BUSINESSLINE KENNENLERNEN 1 LED-Anzeige EV-Box war der Innovator hinter dem LED-Kreis. Mit diesem System haben Sie eine intelligente Statusanzeige, die Ihnen verstehen hilft, was zu jedem Zeitpunkt mit Ihrer Ladestation vor sich geht. 2 Kartenlesegerät Dieses ist der Abschnitt, in dem Sie Ihre Ladekarte oder Schlüsselanhänger scannen.
  • Página 18 benutzerhandbuch Ladevorgang beginnen 1) Verwenden Sie Ihr Ladekabel, um die EV-Box mit Ihrem Auto zu verbinden 2) Halten Sie Ihre Ladekarte (RFID Karte) an das Kartenlesegerät. Die Ladestation wird mit einem hohen Kontrollton reagieren. Dieser zeigt an, dass Ihre Karte validiert wird. Es ist möglich, dass der LED-Ring für einige Sekunden gelb blinken wird.
  • Página 19 online-aktivierung Registrieren Ein Konto erstellen unter backoffice.ev-box.com. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach dem Registrieren, werden Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit einem persönlichen Link erhalten, um Ihr Konto zu aktivieren. Es wird Ihnen möglich sein, sich im BackOffice anzumelden. Wenn Sie bereits ein Konto haben, können Sie Ihre Ihre Ladestation aktivieren und Ihre Ladekarte verbinden.
  • Página 20: Misure Di Sicurezza

    misure di sicurezza ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione annessa al fine di acquisire familiarità con le istruzioni e le indicazioni per la sicurezza. Questo prodotto è progettato e testato nel rispetto delle norme internazionali. L’utilizzo di questo prodotto è...
  • Página 21 IMPARARE A CONOSCERE LA VOSTRA BUSINESSLINE 1 Segnale LED EV-Box è stato l’innovatore del cerchio LED. Con questo sistema disporrete di un segnale di stato intelligente che vi aiuterà a comprendere lo stato della vostra stazione di ricarica in qualsiasi momento.
  • Página 22 manuale d’uso Avvio della ricarica 1) Utilizzare il vostro cavo di ricarica per collegare la stazione di ricarica alla vettura 2) Esibire la tessera di ricarica (RFID Card) al lettore. La stazione di ricarica emetterà un suono acuto. Ciò indica che la scheda è in fase di convalida. È...
  • Página 23 attivazione online Registrazione Create un account presso backoffice.ev-box.com. Seguite le istruzioni sullo schermo. Dopo la registrazione, riceverete una e-mail di conferma con un link personale per l’attivazione del vostro account. Sarete in grado di accedere al BackOffice. Se disponete già di un account, potrete attivare la vostra stazione di ricarica e collegare la tessera di ricarica.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad

    advertencias de seguridad AVISO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Lea atentamente la información facilitada para familiarizarse con todas las instrucciones y normas de seguridad antes de utilizar este producto. Este producto ha sido diseñado y probado conforme a la normativa internacional. La utilización de este producto se limita a las aplicaciones para las que fue diseñado.
  • Página 25: Elementos De Su Ev-Box Businessline

    ELEMENTOS DE SU EV-BOX BUSINESSLINE 1 Indicador LED EV-Box innovó al diseñar el círculo LED. Con este sistema, usted cuenta con un indicador de estado inteligente que le ayuda a entender lo que sucede en todo momento con su punto de recarga.
  • Página 26 manual de uso Iniciar la recarga 1) Utilice el cable de recarga para conectar el punto EV-Box a su vehículo 2) Ponga su tarjeta de recarga (tarjeta RFID) delante del lector de tarjetas. El punto reaccionará emitiendo un fuerte pitido. Eso significa que reconoce su tarjeta. Es posible que el círculo LED parpadee en amarillo durante un par de segundos.
  • Página 27 activación en línea Registrarse Abra una cuenta en backoffice.ev-box.com. Siga las instrucciones de la pantalla. Después de registrarse, recibirá un correo electrónico de confirmación con un enlace para activar su cuenta. Entonces podrá iniciar sesión en BackOffice. Si ya tiene una cuenta, tendrá que activar su punto de recarga y, además, vincular su tarjeta de recarga.
  • Página 28: Precauções De Segurança

    precauções de segurança AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Leia cuidadosamente a documentação fornecida para se familiarizar com as instruções de segurança e as normas antes de utilizar este produto Este produto foi concebido e testado em conformidade com as normas internacionais.
  • Página 29 CONHECER O SEU BUSINESSLINE 1 Indicação LED A EV-Box foi a responsável pela inovação do círculo LED. Com este sistema tem um indicador de estado inteligente que o ajuda a compreender o que está a acontecer com a sua estação de carregamento a qualquer altura.
  • Página 30 manual do utilizador Iniciar carregamento 1) Utilize o seu cabo de carregamento para ligar a estação EV-Box ao seu automóvel 2) Coloque o seu cartão de carregamento (Cartão RFID) no leitor de cartões. A estação de carregamento responde com um sinal sonoro agudo. Isto indica que o seu cartão está...
  • Página 31 ativação online Registo Crie uma conta em backoffice.ev-box.com. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Após o registo, irá receber um email de confirmação com um link pessoal para ativar a sua conta. Poderá iniciar sessão no BackOffice. Se já tiver uma conta, pode ativar a sua estação de trabalho e ligar também o seu cartão de carregamento.
  • Página 32 säkerhetsföreskrifter VARNING: RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK Läs den bifogade dokumentationen noggrant för att bekanta dig med alla säkerhetsinstruktioner och bestämmelser innan användning av denna produkt. Denna laddningsstation är designad och testad i enlighet med internationell standard. Användandet av denna produkt är begränsat till de applikationer den är designad för.
  • Página 33 användarmanual LÄR KÄNNA DIN H-serie 1 LED-indikation EV-Box var innovatören bakom LED-cirkeln. Med detta system får du en intelligent statusindikator som hjälper dig att förstå vad som händer med din laddningsstation när som helst. 2 Kortläsare Det är här kdu kan sanna ditt laddningskort eller din nyckelbricka. Laddningsstationen avläser informationen från ditt kort för att starta eller stoppa laddningstillfället.
  • Página 34 användarmanual Börja ladda 1) Använd din laddningskabel för att ansluta laddningsstationen till din bil. 2) Läs av ditt laddningskort (RFID-Kort) vid kortläsaren. Laddningsstationen kommer avge en gäll ton. Detta indikerar att ditt kort blir läst och bekräftas. Det är möjligt att LED-ringen blinkar gult i några sekunder. 3) Transaktionen kommer att starta automatiskt (LED-ringen är blå) Sluta ladda 1) Läs av ditt laddningskort (RFID-kort) vid kortläsaren.
  • Página 35 kortaktivering Registrera dig Skapa ett konto på backoffice.ev-box.com. Följ instruktionerna på skärmen. Efter att du registrerat dig kommer du att få motta ett bekräftelsemejl med en personlig länk att aktivera kontot genom. Du kommer nu att kunna logga in på Backoffice. Om du redan har ett konto kan du även aktivera din laddningsstation och länka ditt laddningskort.
  • Página 36 sikkerhetstiltak ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK STØT Før du tar dette produktet i bruk, vennligst les vedlagt dokumentasjon som inneholder viktig sikkerhetsmessig informasjon. Dette produktet er utviklet og testet i henhold til internasjonale reguleringer. Dette produktet skal kun brukes sammen med de definerte applikasjonene. Denne brukerhåndboken gjelder for forskjellige spesifikasjoner i ladestasjonen.
  • Página 37 BLI KJENT MED DIN BUSINESSLINE 1 LED-indikasjon EV-Box er skaperen av LED-ringen. Ved hjelp av denne særdeles intelligente indikatoren kan du til en hver tid forstå hva som skjer med din ladestasjon. 2 Kortleser Dette er seksjonen hvor du kan lese av ditt ladekort eller Key Fob Ladestasjonen registrerer informasjonen fra ditt kort for å...
  • Página 38 brukerhåndbok Starte lading 1. Koble ladestasjonen til bilen ved hjelp av din ladekabel. 2. Scann ditt ladekort (RFID-kort) på ladestasjonens angitte plass. Etter at du har scannet ditt ladekort vil ladestasjonen gi fra seg en lyd. Dette indikerer at kortet ditt er validert.
  • Página 39 online-aktivering Registrering Opprett en konto på backoffice.ev-box.com. Følg instruksjonene på skjermen. Etter at du har registrert deg vil du motta en bekreftelse per e-post med en personlig link til å aktivere din konto. Du vil nå ha tilgang til din konto i BackOffice.
  • Página 40 warranty 15.1 Products have a two-year warranty against defects in materials or manufacturing defects. If Customer detects any damage / defect / shortcoming to the Product he must notify, within a reasonable time and in any event within ten (10) days, EV-Box under statement of all possible details of the defect, the defect or malfunction via info@ev-box.com and / or +31 (0)88 77 55 444.
  • Página 42 The present document is drawn up by way of information only and does not constitute an offer binding upon EV-Box. EV-Box has compiled the contents of this document to the best of its knowledge. No express or implied warranty is given for the completeness, accuracy, reliability or fitness for particular purpose of its content and the products and services presented therein.
  • Página 43 ev-box.com support@ev-box.com...

Tabla de contenido