ATTENZIONE:
3
ATTENTION:
ACHTUNG:
ATTENTION:
ATENCIÓN:
1
2
3
2/2
IL CARICO MASSIMO AMMESSO È DETERMINATO DAI SEGUENTI FATTORI
THE LOADING CAPACITY IS DETERMINED BY THE FOLLOWING FACTORS
DIE BELASTBARKEIT WIRD VON FOLGENDEN FAKTOREN BESTIMMT
LA CHARGE MAXIMALE ADMISSIBLE EST DETERMINEE PAR LES FACTEURS SUIVANTS
LA CARGA MÁXIMA ADMITIDA VIENE DETERMINADA POR LOS SIGUIENTES FACTORES
Dimensioni e materiale del
mobile.
Dimensions and material
of the
cabinet.
Abmessungen und
verwendete
Materialien des Möbels.
Dimensions et matériaux
du meuble.
Dimensiones y material del
mueble.
Materiale e spessore della
spalla (A).
Material and thickness of
the side panel (A).
Material und Stärke der
Wange (A).
Matériau et épaisseur du
côté (A).
Material y espesor del
lateral (A).
Posizione rispetto al cappello
(A).
Position in relation to the top
panel (A).
Relative Position zum
Oberboden (A).
Position par rapport au
dessus (A).
Posición relativa a la tapa (A).
Subject to
alterations
4
Tipo, diametro e lunghezza
delle viti utilizzate.
Type, diameter and length
of the screws used.
Typ, Durchmesser und
Länge der verwendeten
Schrauben.
Type, diamètre et longueur
des vis employées.
Diámetro y longitud de los
tirafondos utilizados.
5
Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com
Sollecitazioni dinamiche.
Dynamic stress.
Dynamische Belastungen.
Sollicitations dynamiques.
Estreses dinámicos.
© 2013 by Häfele GmbH & Co KG