Resumen de contenidos para Raider Pro RDP-SCD20S SOLO
Página 1
ONE BATTERY FITS ALL Contents схема оригинална инструкция за употреба original instructions’ manual instructiuni ○ акумулаторна бормашина упатство за употреба ○ cordless drill uputstva za upotrebu ○ Masina de gaurit si insu rubat μετάφραση του πρωτοτύπου των ○ bušilica sa akumulatorom οδηγιών...
Página 2
Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20 030220 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 10 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20S R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo...
Página 3
Art. No. Item Description 030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20 030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20 030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20 030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min laser Solo RDP-SCS20 163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20 mm 24T...
Página 4
Art. No. Item Description R20 Cordless brush cutter with blade and trimmer head detachable shaft RDP- 075711 SBBC20 Set 075712 Pole saw head tube for RDP-SBBC20 075713 Hedge trimmer head with tube for RDP-SBBC20 075545 R20 Cordless trimmer Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20...
Página 5
Art. No. Item Description 030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SAG20 Set 030224 R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Sет RDP-SBAG20S 030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set 075709 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm set RDP-SCS20 090315...
Página 6
НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО! BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED! Изобразени елементи: Description of elements 1. Пусков прекъсвач. 1. On/Off switch. 2. Превключвател на посоката на въртене. 2. Rotational direction switch. 3. Регулатор на въртящия момент. 3. Torque presetting ring.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
Página 8
Предпазвайте акумулаторната си бормашина от дъжд и влага. Проникването на вода в акумулаторната бормашина повишава опасността от токов удар. 1.3. Безопасен начин на работа. 1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте акумулаторната бормашина, когато сте уморени или под влиянието на...
Página 9
напрежение то се предава по металните детайли на акумулаторната бормашина и това може да доведе до токов удар. 1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар. Увреждането...
Página 10
Пръстенът (3) се поставя на определена стойност на въртящия момент. Препоръчваме Ви да се започвате работа с въртящ момент с по-малка стойност. Въртящия момент трябва да се увеличава постепенно до получаване на желания резултат. За отвинтване на винтове трябва да се избират по-големи стойности.
Página 11
следва да бъдат сменени. Винаги се подменят едновременно и двете четки. Работата по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, с оригинални резервни части в оторизирани сервизи на RAIDER. 6.3. Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани в оторизирани сервизи на...
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Página 13
1.3. Safe way of working. 1.3.1. Be concentrated, watch their actions carefully and act cautiously and prudently. Do not use the cordless drill, when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or narcotic drugs. A moment of distraction at work striking drill may have the effect of extremely serious injuries. 1.3.2.
Página 14
Cordless, battery-powered power tools are especially useful for works in interior furnishing, adaptation of premises etc. Use the power tool according to the manufacturer’s instructions only. 3. Noise level and vibration parameters. Sound pressure: Lp = 73.00 dB(A) K=3 dB(A)
Página 15
Work on replacement of carbon brushes entrusted only to qualified person with original spare parts in RAIDER service. 6.3. All faults should be repaired by RAIDER service workshop. 6.4. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists, which used only original spare parts.
Felicitări pentru cumpărarea de mașini de la cel mai rapid mărit număr de unelte electrice și pneumatice - RAIDER. Atunci când sunt instalate și funcționate corespunzător, RAIDER sunt mașini sigure și fiabile și lucrul cu ele va oferi o adevărată plăcere. Pentru confortul dvs. a fost construită și o rețea excelentă de service de 45 de stații de benzină...
Página 17
Pătrunderea apei în burghiul cu acumulator crește riscul de electrocutare. 1.3. Modul sigur de lucru. 1.3.1. Concentrați-vă, urmăriți acțiunile cu atenție și acționați cu prudență și prudență. Nu utilizați burghiul fără fir atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a narcoticelor. Un moment de distragere a atenției la forajul de muncă...
Página 18
2. Construcția și utilizarea. Burghiul este un instrument alimentat de la baterie. Conductorul constă din motorul comutatorului DC cu magneți permanenți și unelte planetare. Burghiul este proiectat pentru înșurubarea și înșurubarea șuruburilor și șuruburilor din lemn, metal și plastic și pentru găurirea acestor găuri. Uneltele electrice cu acumulator fără...
Página 19
Lucrări de înlocuire a periilor de carbon, încredințate numai persoanei calificate, cu piese de schimb originale în serviciul RAIDER. 6.3. Toate defecțiunile trebuie reparate de atelierul de service RAIDER. 6.4. Reparația puterii dvs. se realizează cel mai bine numai de către specialiști calificați, care au...
Página 20
7. Protecția mediului. Mașina, accesoriile și ambalajele trebuie sortate pentru reciclarea ecologică. Nu aruncați scule electrice în deșeurile menajere! În conformitate cu Directiva europeană 2012/19 / CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice și punerea în aplicare a acesteia în dreptul național, uneltele electrice care nu mai pot fi...
Euromaster Import Export Ltd. е овластен претставник на производителот и сопственикот на трговската марка RAIDER. Адреса: Софија 1231, бул. “Ломско шоус” бул. 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Од 2006 година компанијата го воведе системот за управување со квалитет ISO 9001: 2008 со...
Página 22
1.2. Безбедност при работа со електрична енергија. Заштитете ја вашата безжична вежба од дожд и влага. Пенетрацијата на водата во безжичната вежба го зголемува ризикот од електричен шок. 1.3. Безбеден начин на работа. 1.3.1. Бидете концентрирани, внимателно следете ги своите постапки и внимателно и...
Página 23
Детали, и да се закачите со соодветни апарати или загради, се зацврстени поцврсто и сигурно отколку ако го држите со рака. 1.5.6. Редовно чистете ги отворите за вентилација на вашата безжична вежба. 1.5.7. Не менувајте насока на вртење на вретеното кога алатот работи. Во спротивно, вежбањето може...
Página 24
Искоренето (пократко од 5 mm), нагоре или скршени јаглеродни четки за моторот треба да се заменат. Секогаш заменете ги двете четки истовремено. Работата за замена на четки за јаглен доверена само на квалификувано лице со оригинални резервни делови во сервисот RAIDER.
Página 25
6.3. Сите грешки треба да се поправат со сервисната работилница RAIDER. 6.4. Поправката на вашата моќ најдобро се изведува само од квалификувани специјалисти, кои користеа само оригинални резервни делови. Ова осигурува нивно безбедносно работење. 7. Заштита на животната средина. Машината, додатоците и пакувањето треба да се сортираат за еколошки...
знака РАИДЕР. Адреса: Град Софија 1231, Бугарска “Ломско шауссе” Блвд. 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Од 2006. године компанија је увела систем менаџмента квалитетом ИСО 9001: 2008 с обимом сертификације: трговина, увоз, извоз и сервис хоби и професионалних електричних, механичких и...
Página 27
Немојте користити акумулаторску бушилицу, када сте уморни или под утицајем дроге, алкохола или опојних дрога. Тренутак узнемиравања на послу који упија ударац може имати ефекте изузетно озбиљних повреда. 1.3.2. Радити са заштитном радном одећом и увек са заштитним наочарима. Ношење Погодно за бушење шока и активности личне заштитне опреме, као што су респираторне...
Página 28
бушилица. 1.5.8. За чишћење бушилице користите меку, суву тканину. Никада немојте користити детерџенте или алкохол. 2. Изградња и коришћење. Бушилица је алат који ради на батерије. Погон се састоји од ДЦ комутаторског мотора са трајним магнетима и планетарном брзином. Бушилица је дизајнирана за вијке и вијке и вијке у...
Página 29
Држите задњи прстен и окрените предњи прстен у супротном смеру казаљке на сату, тешко притегните. Деинсталација алата је слична инсталацији, само је редослед акција поништен. Проверите положај алата приликом постављања бушилице или управљачког бита у држачу. Користите додатни магнетни адаптер као додатак када користите кратке битове за возача. 5.8.
Página 30
7. Заштита животне средине. Машину, додатну опрему и амбалажу треба сортирати за рециклажу која одговара околишу. Немојте одлагати електрични алат у кућни отпад! Према европској Директиви 2012/19 / ЕЦ о отпадној електричној и електронској опреми и њеном примени у национално право, електрични алати који више нису употребљиви морају се сакупљати...
Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά μηχανών από την ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πνευματικών εργαλείων - RAIDER. Όταν εγκαθίστανται και λειτουργούν σωστά, το RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα μηχανήματα και η εργασία μαζί τους θα προσφέρει μια πραγματική ευχαρίστηση. Για...
Página 32
Εάν η προσοχή σας εκτραπεί, ενδέχεται να χάσετε τον έλεγχο του ασκούμενου. 1.2. Ασφάλεια κατά την εργασία με ηλεκτρικό ρεύμα. Προστατέψτε το ασύρματο τρυπάνι σας από τη βροχή και την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο τρυπάνι αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Página 33
βρίσκονται υπό τάση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Η ζημιά στον αγωγό μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Η υποβάθμιση του νερού έχει ως αποτέλεσμα σημαντική υλική ζημιά και μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. 1.5.5. Παρέχετε κομμάτι εργασίας. Η λεπτομέρεια και η στερέωση με κατάλληλες συσκευές ή τιράντες στερεώνονται πιο σταθερά και σταθερά...
Página 34
Worn-out (shorter than 5 mm), up or broken engine carbon brushes should be replaced. Always replace both brushes simultaneously. Work on replacement of carbon brushes entrusted only to qualified person with original spare parts in RAIDER service. 6.3. All faults should be repaired by RAIDER service workshop.
Página 35
6.4. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists, which used only original spare parts. This ensures their safety operation. 7. Environmental protection. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! According the European Directive 2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer...
Čestitamo na kupnji strojeva iz najbrže rastućeg branda električnih i pneumatskih alata - RAIDER. Kada su ispravno instalirani i operativni, RAIDER su sigurni i pouzdani strojevi i raditi s njima će pružiti pravi užitak. Za vašu udobnost je izgrađen i izvrsnu mrežu servisa od 45 benzinskih postaja diljem zemlje.
Página 37
Nosite Pogodno za bušenje šuma i aktivnosti osobne zaštitne opreme, kao što su respiratorne maske, zdrave, čvrsto zatvorene cipele koje se bore s stabilnom zaštitnom kacigom i prigušivačima (zaštitnici sluha), smanjuje rizik od nesreće. 1.3.3. Izbjegavajte opasnost da se akumulatorska bušilica slučajno uključi. Ako, kada nosite bežičnu bušilicu, držite prst na prekidaču okidača, postoji opasnost od nezgode.
Página 38
Snaga zvuka: LwA = 84.00 dB (A) K = 3 dB (A) Ubrzanje vibracija: ah = 3.65 m / s2 4. Informacije o bateriji i punjaču. Akumulatorska bušilica nije isporučena s baterijom i punjačem. Koristite samo akumulator i punjač iz serije R20 System.
Página 39
četke istodobno. Rad na zamjeni ugljičnih četkica povjerenih samo kvalificiranoj osobi s originalnim rezervnim dijelovima u RAIDER servisu. 6.3. Svi kvarovi trebaju popraviti RAIDER servisna radionica. 6.4. Popravak vaše snage najbolje obavlja samo kvalificirani stručnjaci koji koriste samo originalne rezervne dijelove.
Уважаемый клиент, Поздравляем с приобретением техники из быстрорастущего бренда электрических и пневматических инструментов - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации RAIDER - это безопасные и надежные машины, и работа с ними принесет реальное удовольствие. Для вашего удобства была построена и прекрасная сервисная сеть из 45 пунктов обслуживания по...
Página 41
1.2. Безопасность при работе с электричеством. Защитите свою беспроводную дрель от дождя и влаги. Проникновение воды в беспроводную дрель повышает риск поражения электрическим током. 1.3. Безопасный способ работы. 1.3.1. Будьте сосредоточены, внимательно следите за их действиями и действуйте осторожно и осмотрительно. Не используйте аккумуляторную дрель, когда вы устали или находитесь под воздействием...
Página 42
трубопроводами или обратитесь в соответствующую местную компанию по поставке. В контакте с проводами под напряжением может возникнуть пожар или поражение электрическим током. Повреждение трубопровода может привести к взрыву. Ухудшение состояния воды приводит к существенному материальному ущербу и может привести к поражению электрическим током.
Página 43
Дрель оснащена переключателем передач, который расширяет диапазон скорости вращения. Передача I: малый диапазон скоростей, большой крутящий момент; Gear II: большой диапазон скоростей, низкий крутящий момент. Установите переключатель в соответствующее положение в зависимости от выполненных работ. Если переключатель не может быть перемещен, слегка поверните шпиндель. Никогда...
Página 44
порученных только квалифицированному лицу с оригинальными запасными частями в службе RAIDER. 6.3. Все неисправности должны быть отремонтированы мастерской обслуживания RAIDER. 6.4. Ремонт вашей мощности лучше всего выполнять только квалифицированные специалисты, в которых используются только оригинальные запасные части. Это обеспечивает их безопасность...
Čestitamo za nakup strojev iz najhitreje rastoče blagovne znamke električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. Ko pravilno namestite in delate, so RAIDER varni in zanesljivi stroji in delo z njimi bo prinesel pravi užitek. Za vaše udobje je bila zgrajena in odlično servisno omrežje 45 bencinskih servisov po vsej državi.
Página 46
1.3.1. Bodite koncentrirani, pozorno spremljajte svoja dejanja in previdno in previdno ukrepajte. Ne uporabljajte brezžične svedre, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali drog. Trenutek odvračanja na delovnem mestu, ki povzroča udarno vrtanje, lahko povzroči izredno hude poškodbe.
Página 47
Vrtalnik je orodje, ki deluje na akumulator. Pogon je sestavljen iz DC komutatorskega motorja s trajnimi magneti in planetnim orodjem. Vrtanje je namenjeno za vijake in vijake vijakov in lukenj v lesu, kovini in plastiki ter za vrtanje lukenj v teh materialih. Akumulatorska električna orodja so še posebej uporabna za dela v notranjem opremljanju, adaptaciji prostorov itd.
Página 48
ščetki hkrati. Delo na zamenjavi ogljikovih ščetk, zaupanih samo usposobljeni osebi z originalnimi rezervnimi deli v servisu RAIDER. 6.3. Vse napake je treba popraviti s servisno delavnico RAIDER. 6.4. Popravilo vaše moči najbolje izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki, ki so uporabljali samo originalne nadomestne dele.
- RAIDER. Lorsqu’elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et excellent réseau de service de 45 station-service à travers le pays.
Página 50
1.2. Sécurité lors de l’utilisation de l’électricité. Protégez votre perceuse sans fil de la pluie et de l’humidité. La pénétration de l’eau dans la perceuse sans fil augmente le risque de choc électrique. 1.3. Manière sûre de travailler. 1.3.1. Soyez concentré, surveillez attentivement leurs actions et agissez avec prudence et prudence.
Página 51
1.5.5. Fournir la pièce à usiner. Détail, et attacher avec des appareils appropriés ou des accolades est ancré plus fermement et solidement que si vous le tenez à la main. 1.5.6. Nettoyez régulièrement les ouvertures de ventilation de votre perceuse sans fil. 1.5.7.
Página 52
Travaux sur le remplacement des balais de charbon confiés uniquement à une personne qualifiée avec des pièces de rechange d’origine dans le service RAIDER. 6.3. Tous les défauts doivent être réparés par l’atelier de maintenance RAIDER.
Página 53
n’utilisent que des pièces de rechange d’origine. Ceci assure leur fonctionnement de sécurité. 7. Protection de l’environnement. La machine, les accessoires et l’emballage doivent être triés pour un recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la directive européenne 2012/19 / CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et éliminés dans le respect de...
Congratulazioni per l’acquisto di macchinari dal marchio di strumenti elettrici e pneumatici in più rapida crescita - RAIDER. Se correttamente installati e operativi, RAIDER sono macchine sicure e affidabili e lavorare con loro offrirà un vero piacere. Per la vostra comodità è stato costruito e un’eccellente rete di assistenza di 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
Página 55
trapano a batteria, quando sei stanco o sotto l’effetto di droghe, alcol o droghe. Un momento di distrazione al lavoro che colpisce trapano può avere l’effetto di lesioni estremamente gravi. 1.3.2. Lavora con indumenti protettivi da lavoro e sempre con occhiali di sicurezza. Indossare Indossare idoneo per gli shock da perforazione e le attività...
Página 56
2. Costruzione e uso. Il trapano è uno strumento alimentato a batteria. L’azionamento è costituito da un motore DC commutatore con magneti permanenti e riduttore epicicloidale. La punta è progettata per avvitare e svitare viti e bulloni in legno, metallo e plastica e per praticare fori in questi materiali. Gli elettroutensili senza fili e alimentati a batteria sono particolarmente utili per lavori nell’arredamento d’interni, nell’adattamento di...
Página 57
Lavora alla sostituzione delle spazzole di carbone affidate solo a personale qualificato con ricambi originali nel servizio RAIDER. 6.3. Tutti i guasti devono essere riparati dall’officina di servizio RAIDER. 6.4. La riparazione della tua potenza viene eseguita al meglio solo da specialisti qualificati, che utilizzavano solo ricambi originali.
Felicidades por la compra de maquinaria de la marca de mayor crecimiento de herramientas eléctricas y neumáticas: RAIDER. Cuando se instalan y funcionan correctamente, los RAIDER son máquinas seguras y confiables, y trabajar con ellos les proporcionará un verdadero placer. Para su conveniencia se ha construido y una excelente red de servicio de 45 estaciones de servicio en todo el país.
Página 59
1.2. Seguridad cuando se trabaja con electricidad. Proteja su taladro inalámbrico de la lluvia y la humedad. La penetración de agua en el taladro eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica. 1.3. Forma segura de trabajar.1.3.1. Esté concentrado, observe sus acciones cuidadosamente y actúe con prudencia y precaución.
El detalle y el accesorio con los aparatos o abrazaderas apropiados se anclan con más firmeza y seguridad que si lo sostiene con la mano. 1.5.6. Limpie regularmente las aberturas de ventilación de su taladro inalámbrico. 1.5.7. No cambie la dirección de rotación del husillo cuando la herramienta esté en funcionamiento.
Página 61
Las escobillas de carbón desgastadas (más cortas que 5 mm), rotas o rotas, deben ser reemplazadas. Siempre reemplace ambos cepillos simultáneamente. Trabajar en la sustitución de escobillas de carbón confiadas solo a personas calificadas con repuestos originales en servicio RAIDER. 6.3. Todas las fallas deben ser reparadas por el taller de servicio RAIDER.
Página 62
6.4. La reparación de su energía se lleva a cabo mejor solo por especialistas calificados, que solo usaban piezas de repuesto originales. Esto asegura su operación de seguridad. 7. Protección del medio ambiente. La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje ecológico.
Parabéns pela compra de maquinário da marca de ferramentas elétricas e pneumáticas de mais rápido crescimento - RAIDER. Quando instalado e operando adequadamente, o RAIDER é uma máquina segura e confiável e o trabalho com eles proporcionará um prazer real. Para sua conveniência foi construído e excelente rede de serviços de 45 estações de serviço em todo o país.
Página 64
A penetração de água na broca sem fio aumenta o risco de choque elétrico. 1.3. Maneira segura de trabalhar. 1.3.1. Concentre-se, observe cuidadosamente suas ações e aja com cautela e prudência. Não use o berbequim sem fio quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou drogas narcóticas.
Página 65
1.5.6. Limpe regularmente as aberturas de ventilação da sua furadeira sem fio. 1.5.7. Não mude a direção da rotação do eixo quando a ferramenta estiver em operação. Caso contrário, a broca pode estar danificada. 1.5.8. Para limpar a broca, use um pano macio e seco. Nunca use detergentes ou álcool. 2.
Página 66
Sempre substitua as duas escovas simultaneamente. Trabalhar na substituição de escovas de carvão confiadas apenas a pessoas qualificadas com peças de reposição originais no serviço RAIDER. 6.3. Todas as falhas devem ser reparadas pela oficina de serviços da RAIDER.
Página 67
7. Proteção Ambiental. A máquina, os acessórios e a embalagem devem ser selecionados para reciclagem ecologicamente correta. Não descarte ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 / CE para Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos e sua implementação em direito nacional, as ferramentas elétricas que não são mais utilizáveis devem ser coletadas separadamente e descartadas de maneira ambientalmente correta.
DECLARATION OF CONFORMITY CORDLESS DRILL RDP-SCD20S Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless Drill Brand: RAIDER Type Designation: RDP-SCD20S is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Акумулаторна Бормашина Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-SCD20S е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Bormaşină Cu Acumulator Trademark: RAIDER Model: RDP-SCD20S este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Página 75
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Página 76
- 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Página 77
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
Página 78
GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
Página 79
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Página 81
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
Página 82
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
Página 85
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Página 86
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................