Raider Pro RDP-SCD20S SOLO Manual Del Usuario página 42

Tabla de contenido

Publicidad

42
www.raider.bg
трубопроводами или обратитесь в соответствующую местную компанию по поставке. В контакте
с проводами под напряжением может возникнуть пожар или поражение электрическим током.
Повреждение трубопровода может привести к взрыву. Ухудшение состояния воды приводит к
существенному материальному ущербу и может привести к поражению электрическим током.
1.5.5. Обеспечьте заготовку.
Деталь и прикрепление с помощью соответствующих приспособлений или брекетов
закрепляется более надежно и надежно, чем если вы держите его вручную.
1.5.6. Регулярно очищайте вентиляционные отверстия вашей беспроводной дрели.
1.5.7. Не меняйте направление вращения шпинделя, когда инструмент работает. В противном
случае дрель может быть повреждена.
1.5.8. Для очистки дрели используйте мягкую сухую ткань. Никогда не используйте моющие
средства или спирт.
2. Строительство и использование.
Дрель - это инструмент с батарейным питанием. Привод состоит из электродвигателя
постоянного тока с постоянными магнитами и планетарным редуктором. Сверло предназначено
для ввинчивания и вывинчивания винтов и болтов из дерева, металла и пластмасс и для сверления
отверстий в этих материалах. Аккумуляторные электроинструменты с батарейным питанием
особенно полезны для работ по внутренней отделке, адаптации помещений и т. Д.
Используйте электроинструмент только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Уровень шума и параметры вибрации.
Звуковое давление: LpA = 73.00 dB (A) K = 3 dB (A)
Мощность звука: LwA = 84.00 dB (A) K = 3 dB(A)
Ускорение вибрации: аh= 3.65 m/ s2
4. Информация об аккумуляторах и зарядных устройствах.
Беспроводная дрель не поставляется с аккумулятором и зарядным устройством. Используйте
только аккумулятор и зарядное устройство серии R20 System.
5. Эксплуатация и настройки. Включение. Выключение.
5.1. Включение - нажмите кнопку переключателя (1).
5.2. Выключение - отпустите кнопку переключателя (1).
5.3. Шпиндельный тормоз.
Дрель оснащена электронным тормозом, который останавливает шпиндель сразу после
отпускания переключателя (6). Торможение обеспечивает точность при завинчивании или
сверлении и предотвращает свободное вращение шпинделя после его выключения.
5.4. Управление скоростью вращения.
Скорость винта или сверления можно контролировать во время работы путем увеличения
или уменьшения давления на кнопке переключателя (1). Регулирование скорости обеспечивает
плавный пуск, что предотвращает скольжение сверла при сверлении в гипсе или глазури и помогает
контролировать работу при завинчивании и отвинчивании.
5.5. Муфта перегрузки. Управление крутящим моментом.
Установка кольца (3) в заданном положении приводит к постоянной настройке муфты на
указанный крутящий момент. Когда достигается установленный крутящий момент, муфта
перегрузки срабатывает автоматически. Это предотвращает завинчивание винтов t в глубину или
повреждение сверла.
Различные винты и материалы требуют применения другого крутящего момента.
Чем больше число, соответствующее заданному положению, тем больше крутящий момент.
Установите кольцо (3) на заданный крутящий момент.
Всегда начинайте работу с низким крутящим моментом.
Увеличьте крутящий момент до тех пор, пока не будет установлено соответствующее значение.
Для вывинчивания винтов используйте более высокие настройки.
Когда сверление выбирает настройки, отмеченные символом сверла. Когда эта настройка
установлена, крутящий момент является наибольшим.
Знание о том, как выбирать подходящие настройки, приходит с практикой.
Установка кольца в положении сверления отключает муфту перегрузки.
5.6. Смена передач.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido