Descargar Imprimir esta página

NightSearcher NSHT255R Manual Del Usuario página 2

Publicidad

USB Port
Charging instructions:
1
Port USB
Porta USB
Puerto USB
USB-Anschluss
USB端口
USBポート
1
3
Battery level indicator
2
Indicateur de niveau de
batterie
3
Interruttore spia rossa
Rote Warnlichtschalter
电池电量指示器
赤い警告ライトスイッチ
4
Indicator
Green
Red
Battery Level
60%-100%
30%-60%
- Remove the USB charging socket cover on the battery pack 1.
- Insert the micro USB cable into the charging socket and standard USB power supply
(phone charger / PC / laptop or similar)
- The charging indicator LED will glow red while charging. The LED will turn green
when charging is complete.
- Retirez le couvercle de la prise de charge USB sur la batterie 1.
- Insérer le câble micro USB dans la prise de charge et le niveau d'alimentation USB
(chargeur de téléphone / PC / ordinateur portable ou similaire)
- Le voyant DEL de charge s'allume en rouge pendant la charge Le voyant devient vert
lorsque la charge est terminée.
- Rimuovere la ricarica coperchio presa del pacco batteria 1 USB.
- Inserire il cavo USB micro nella presa di ricarica e attacco USB standard
(telefono caricatore / PC / laptop o simile)
- Il LED indicatore di carica si illumina di rosso durante la carica, il LED diventa verde
quando la carica è completa.
- Retirar la cubierta de la toma de carga de la batería 1 USB.
- Introducir el cable micro USB en el enchufe de carga y fuente de alimentación USB
estándar (cargador de teléfono / PC / ordenador portátil o similar)
- El LED indicador de carga se iluminará en rojo durante la carga El LED cambiará a
verde cuando la carga está completa.
- Entfernen Sie die USB-Ladebuchse Abdeckung auf dem Batteriepack 1.
- Stecken Sie die Micro-USB-Kabel in die Ladebuchse und Standard-USB-Netzteil
(Handy-Ladegerät / PC / Laptop oder ähnliches)
- Die Ladeanzeige LED leuchtet rot, während die LED-Lade wird grün, wenn das Aufladen
beendet ist.
- 删除USB电池组1充电插座盖。
- 将微USB电缆插入充电插座和标准的USB电源(手机充电器/ PC /膝上型计算机或类似的)
- 充电指示灯指示灯会亮起红色,而充电完成后,充电的指示灯会变成绿色。
- バッテリーパック1にソケットカバーを充電USBを外します。
- 充電ソケットと標準のUSB電源(携帯電話充電器/ PC/ラップトップまたは類似の)内にマ
イクロUSBケーブルを差し込み
- 充電時LEDを充電しながら、LEDが赤色点灯します充電インジケータが緑色に変わり完了.
Changing from spot to flood beam:
White Light
Lumière blanche
Luce bianca
Luz blanca
Weißes Licht
白光
ホワイトライト
Slide the diffuser from flood to spot beam.
Faites glisser le diffuseur du rayon inondation ou spot.
Far scorrere il diffusore da inondazioni o fascio di punto.
Deslice el difusor de la viga de inundación o de punto.
Schieben Sie den Diffusor aus Hochwasser oder Scheinwerfer.
从洪水或点光束滑动扩散器。
ディフューザーを洪水やスポットビームからスライドさせます。
Red warning light switch
2
Commutateur d'avertissement
rouge
Indicatore livello batteria
Batteriestandsanzeige
バッテリー残量インジケーター
ヘッドバンドバックル
4
Red warning light
Voyant rouge
fascia Fibbia
Spia rossa
Rote Warnleuchte
红色警告灯
赤い警告灯
Red Flashing
≤ 30%
Red Light
Lumière rouge
Luce rossa
Luz roja
Rotlicht
红灯
赤い光
Operation:
Light mode switch
White Light
Red Light
White Light - Press switch to cycle through light modes
White > High > Medium > Low > Flashing > Off
Red Light - Press and hold switch for 3 seconds to activate RED ON
Press switch to cycle through light modes
Red on > Red Flashing > Off
Lumière blanche - Appuyez sur le commutateur pour faire défiler les modes de lumière
Blanc> Haut> Moyen> Bas> Clignotant> Arrêt
Lumière rouge - Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer
ROUGE. Appuyez sur le commutateur pour faire défiler les modes de lumière
Rouge allumé> Rouge Clignotant> Désactivé
White Light - Premere il pulsante per passare da modalità di illuminazione
Bianco> Alto> Media> Basso> lampeggiante> Off
Red Light - Premere e tenere premuto l'interruttore per 3 secondi per attivare ROSSO SU
Premere il pulsante per passare da modalità di illuminazione
Rosso su> rosso lampeggiante> Off
Luz blanca - Presione el interruptor para cambiar entre los modos de luz
Blanco> Alto> Medio> Bajo> Parpadeo> Desactivado
Red Light - Halten Sie den Schalter für 3 Sekunden gedrückt, um RED ON zu aktivieren
Drücken Sie den Schalter, um durch die Lichtmodi zu blättern
Rot auf> Rot blinkend> Aus
Weißes Licht - Drücken Sie den Schalter, um durch die Lichtmodi zu wechseln
Weiß> Hoch> Mittel> Niedrig> Blinkt> Aus
Red Light - Halten Sie den Schalter für 3 Sekunden gedrückt, um RED ON zu aktivieren
Drücken Sie den Schalter, um durch die Lichtmodi zu blättern
Rot auf> Rot blinkend> Aus
白光 - 按开关循环通过光模式
白色>高>中>低>闪烁>关闭
红灯 - 按住开关3秒钟,激活红灯亮
按开关可循环切换光源模式
红色亮起>红色闪烁>关闭
ホワイトライト - スイッチを押してライトモードを切り替える
白>高>中>低>点滅>オフ
赤色のライト - スイッチを3秒間押し続けると赤色点灯
スイッチを押してライトモードを切り替える
赤色>赤色点滅>オフ
Adjust the head torch:
Red LED warning light operation:
Press the side button on rear of
battery to cycle through light modes
Red Constant > Red Flashing > Off
Premere il pulsante laterale a batteria
sul retro per passare da modalità di
illuminazione
Costante Rosso> rosso lampeggiante>
Off
Drücken Sie die seitliche Taste an der
hinteren Batterie
Durch Lichtmodi radeln
Rot Konstant> Rot blinkt> Aus
リアバッテリのサイドボタンを押す
ライトモードを繰り返す
赤色定数>赤色点滅>オフ
HIGH
LOW
MEDIUM
FLASHING
HIGH
OFF
FLASHING
Adjust the head torch angle 45°
Régler l'angle de la buse 45°
Regolare headtorch angolo di 45°
Ajuste el ángulo del tope 45°
Stellen Sie den Heckwinkel um 45° ein
调整头颅角45°
ヘッドトーチの角度を45°に調整
Red warning light
Voyant rouge
fascia Fibbia
Spia rossa
Rote Warnleuchte
红色警告灯
赤い警告灯
CONSTANT
FLASHING
Red Light
Appuyez sur le bouton latéral de
la batterie arrière Faire défiler les
modes d'éclairage.
Rouge Constante> Rouge
Clignotante> Arrêt
Presione el botón lateral en la
batería trasera
Para recorrer los modos de luz
Rojo Constante> Rojo Parpadeante
> Desactivado
按后电池侧面按钮
循环通过光模式
红色常数>红色闪烁>关闭
OFF
OFF

Publicidad

loading