Ocultar thumbs Ver también para Pondostar Set 30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UA
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.1 1
Pondostar Set 30
06.01.2014 14:56:20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pontec Pondostar Set 30

  • Página 1 Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации 使用说明书 Pondostar Set 30 28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.1 1 06.01.2014 14:56:20...
  • Página 2 110 x 100 x 80 mm 220-240 V, 50 Hz 10 W 2 m + 3 x 3 m 12 V, 3 x 10 W Halogen G4 28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.2 2 06.01.2014 14:56:22...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Halogen-Scheinwerfer PondoStar Set 30, im weiteren Gerät genannt, ist für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen bei einer Wassertemperatur von +4°C bis +35°C und bis zu einer Tauchtiefe von 1 Metern sowie außer- halb des Wassers zu verwenden.
  • Página 4: Störungen

    - DE - Aufstellen und Inbetriebnahme Das Gerät wird als komplettes Set mit drei Scheinwerfern inklusive Leuchtmittel fertig montiert geliefert (A1). Achtung Brandgefahr! Bei Aufstellung über Wasser muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm von brennbarem Material eingehalten werden. Abdeckungen vom Gerät sind nicht zulässig. Positionieren Sie das Gerät so, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt.
  • Página 5: Intended Use

    Intended use The use of the PondoStar Set 30 halogen spotlight, in the following text termed unit, is exclusively intended for fountain systems and ponds at a water temperature of between +4°C and +35°C and up to an immersion depth of 1 meter, as well as for use out of the water.
  • Página 6 - GB - Set-up and start-up The unit is supplied fully assembled as a complete set containing three spotlights, including light bulbs (A1). Attention – Risk of fire! When set up above the water level, maintain a safety distance of at least 50 cm from combustible material.
  • Página 7: Utilisation Conforme À La Finalité

    Utilisation conforme à la finalité Le projecteur halogène PondoStar Set 30, dénommé par la suite «appareil», est réservé pour une utilisation avec des installations à jet d'eau et des bassins, et pour une température de l'eau allant de +4°C à +35°C, ainsi qu'une profon- deur d'immersion jusqu'à...
  • Página 8: Pièces D'usure

    - FR - Mis en place et mise en service L'appareil est livré prêt à l'emploi sous la forme d'un set comprenant trois projecteurs y compris les ampoules (A1). Attention danger d'incendie ! Lors d'une installation hors de l'eau, il est nécessaire de respecter impérative- ment une distance de sécurité...
  • Página 9: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De halogeenschijnwerper PondoStar Set 30, in het verdere vervolg met “apparaat” aan te duiden, kan worden gebruikt in fonteinen en vijvers bij een watertemperatuur van +4 tot +35 °C, tot een dompeldiepte van 1 meter als ook buiten het water.
  • Página 10: Garantievoorwaarden

    - NL - Plaatsen en in gebruik nemen Het apparaat wordt als complete set met drie schijnwerpers inclusief lampen volledig gemonteerd geleverd (A1). Let op brandgevaar! Als u het apparaat buiten het water plaatst, moet u een veilige afstand ten opzichte van brandbaar materiaal in acht nemen van minstens 50 cm.
  • Página 11: Uso No Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El proyector de halógeno PondoStar Set 30, denominado a continuación equipo, sólo se puede emplear en instalaciones surtidoras y estanques con una temperatura del agua de +4°C a +35°C y hasta una profundidad de inmersión de 1 metro.
  • Página 12: Limpieza

    - ES - Emplazamiento y puesta en marcha El equipo se suministra completamente montado con tres proyectores de luz y sus correspondientes elementos luminiscentes. ¡Atención: Peligro de incendio! En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm del material combustible.
  • Página 13: Instruções De Segurança

    Emprego conforme o fim de utilização previsto O projector de halogéneo PondoStar Set 30, doravante designado “aparelho”, pode ser utilizado em fontes e tanques ornamentais, com uma temperatura de água entre +4 °C e +35 °C. A profundidade máxima na água não pode exceder 1 m.
  • Página 14: Condições De Garantia

    - PT - Posicionamento e entrada em serviço Entrega-se o aparelho como conjunto completo, com três elementos projectores, incluindo lâmpada (A1). Cuidado, perigo de incêndio! Sendo o aparelho usado fora da água, deve existir uma distância de segurança mínima de 50 cm a material combustível. É proibido tapar o aparelho. Posicione o aparelho de tal forma que ninguém possa ser comprometido.
  • Página 15: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    Impiego conforme allo scopo previsto Il riflettore alogeno Pondostar set 30, di seguito chiamato apparecchio, va impiegato in fontane a zampillo e laghetti ad una temperatura dell'acqua fra +4°C e +35°C e fino ad una profondità di immersione di 1 metro come anche fuori dell'acqua.
  • Página 16: Smaltimento

    - IT - Installazione e messa in funzione L'apparecchio viene fornito montato come set completo con tre riflettori inclusi corpi luminosi (A1). Attenzione, pericolo di incendio! In caso di installazione fuori dall'acqua si deve mantenere una distanza di sicurezza di almeno 50 cm da materiale infiammabile. Coperture dell'apparecchio non sono ammesse. Posizionate l'apparecchio in modo che non rappresenti un pericolo per nessuno.
  • Página 17: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt. Ved ejerskifte, videregiv venligst brugsanvisningen. Bestemmelsesmæssig anvendelse Halogen-projektøren PondoStar Set 30, i det følgende kaldet enheden, er beregnet til anvendelse i springvandsanlæg og damme ved en vandtemperatur fra +4°C til +35°C og ned til en vanddybde på 1 m samt over vandet. Sikkerhed- stransformatoren må...
  • Página 18: Bortskaffelse

    - DK - Opstilling og ibrugtagning Enheden leveres færdigmonteret som komplet sæt med tre projektører inklusive lysmiddel (A1). OBS! Brandfare! Ved opstilling over vandet skal man overholde en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm fra brændbart materiale. Det er ikke tilladt at overdække enheden. Anbring enheden sådan, at den ikke udgør en fare for nogen.
  • Página 19: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Korrekt bruk av apparatet Halogenlyskasteren PondoStar Set 30, i det følgende kalt apparatet, brukes i fonteneanlegg og hagedammer ved en vanntemperatur på fra +4 °C til +35 °C, og en dybde på opp til 1 meter, eller utenfor vannet. Sikkerhetstransformatoren må...
  • Página 20 - NO - Oppstilling og igangsetting Apparatet leveres ferdig montert som et fullstendig sett med tre lyskastere inklusive lyselement (A1). NB! Brannfare! Ved oppstilling utenfor vann, må det være en sikkerhetsavstand på minst 50 cm fra brennbare materialer. Apparatet må ikke tildekkes. Plasser apparatet slik at det ikke kan være til fare.
  • Página 21: Ej Ändamålsenlig Användning

    Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe. Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med. Ändamålsenlig användning Halogen-strålkastaren PondoStar Set 30, som i denna dokumentation betacknas som en apparat, är endast avsedd för användning i springbrunnar och dammar med en vattentemperatur mellan +4°C och +35°C och till maximalt 1 m djup, samt utanför vattnet.
  • Página 22 - SE - Installation och driftstart Apparaten levereras som ett komplett set med tre strålkastare inkl. färdigmonterad lampa (A1). Varning! Brandfara! Vid installation över vattenytan krävs ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från brännbart material. Apparaten får inte täckas över. Positionera apparaten så...
  • Página 23 Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti! Jos laite vaihtaa omistajaa, antakaa käyttöohje eteenpäin. Määräystenmukainen käyttö Halogeenivaloheitintä PondoStar Set 30, jäljempänä laite, käytetään suihkulähteissä ja lammikoissa +4 °C - +35 °C asteisessa vedessä ja 1 metrin upotussyvyydessä sekä veden ulkopuolella. Turvamuuntajaa saa käyttää ainoastaan - 10 °C - +40 °C:n lämpötilassa ja tyyppikilven mukaisella jännitteellä.
  • Página 24 - FI - Asennus ja käyttöönotto Laite toimitetaan täydellisenä settinä valmiiksi asennettuna kolmella valonheittimellä valaistusväline mukaan lukien (A1). Huomio palovaara! Asennettaessa veden yläpuolelle on pidettävä vähintään 50 cm turvaväli palavaan materiaaliin. Laitetta ei saa peittää. Sijoita laite siten, että se ei muodosta vaaratilannetta. Huolehdi, että laite on asetettu turvallisesti paikalleen. Liitä valonheittimen liitospistoke muuntajan/muuntajan syöttöjohdon liittimeen (A2).
  • Página 25: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót. Ha másnak adja a készüléket, adja oda ezt a használati útmutatót Rendeltetésszerű használat A PondoStar Set 30 halogén fényszóró, a továbbiakban készülék, szökőkutakban és +4 °C és +35 °C közötti vízhőmérsékletű tavakban 1 méteres mélységig, valamint vízen kívül használható. A biztonsági transzformátort csak –...
  • Página 26: Kopóalkatrészek

    - HU - Felállítás és üzembe helyezés A készüléket komplett készletként, készre szerelve szállítják le három fényszóróval, izzókkal együtt (A1). Figyelem, tűzveszély! Víz feletti felállítás esetén legalább 50 cm-es biztonsági távolságot kell tartani az éghetõ anyagoktól. A készüléket nem szabad letakarni. Úgy helyezze el a készüléket, hogy az senkit ne veszélyeztessen.
  • Página 27: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Reflektor halogenowy PondoStar Set 30 - zwany dalej urządzeniem - jest przeznaczony do użytkowania w fontannach i stawach o temperaturze wody w zakresie od +4°C do +35°C i przy maksymalnej głębokości zanurzenia do 1 metrów, a także w miejscach suchych.
  • Página 28 - PL - Ustawienie i uruchomienie Urządzenie jest dostarczane jako kompletny zestaw trzema reflektorami włącznie z żarówkami, w sposób kompletnie zmontowany (A1). Uwaga! Zagrożenie pożarowe! W razie ustawienia w sposób niezanurzony należy zachować odległość przynajmniej 50 cm od materiałów łatwopalnych. Zakładanie osłon na urządzenie nie jest dopuszczalne. Ustawić...
  • Página 29: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Použití v souladu s určeným účelem Halogenový světlomet PondoStar Set 30, dále nazývaný přístroj, je určený pro použití v zařízeních vodotrysků a jezírek při teplotě vody od +4°C do +35°C a do hloubky ponoření 1 metr a mimo vodu. Bezpečnostní transformátor se smí...
  • Página 30 - CZ - Instalace a uvedení do provozu Přístroj se dodává jako kompletní sada se třemi světlomety včetně žárovek, hotově smontovaný (A1). Pozor nebezpečí požáru! Při instalaci nad vodou musí být dodržena bezpečnostní vzdálenost minimálně 50 cm od hořlavých materiálů. Zakrývání přístroje není přípustné. Umístěte přístroj tak, aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí.
  • Página 31: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Použitie v súlade s určeným účelom Halogénový svetlomet PondoStar Set 30, ďalej nazývaný prístroj, je určený pre použitie v zariadeniach vodotryskov a jazierok pri teplote vody od +4°C do +35°C a do hĺbky ponorenia 1 meter a mimo vodu. Bezpečnostný transformátor sa smie prevádzkovat’...
  • Página 32 - SK - Inštalácia a uvedenie do prevádzky Prístroj sa dodáva ako kompletná súprava s troma svetlometmi vrátane žiaroviek, hotovo zmontovaný (A1). Pozor nebezpečenstvo požiaru! Pri inštalácii nad vodou musí byt’ dodržaná bezpečnostná vzdialenost’ minimálne 50 cm od horľavých materiálov. Zakrývanie prístroja nie je prípustné. Umiestite prístroj tak, aby nepredstavoval pre nikoho nebezpečenstvo.
  • Página 33: Varnostna Navodila

    Uporaba v skladu z določili Halogenski žaromet PondoStar Set 30, v nadaljevanju aparat, je namenjen za uporabo v vodometih in ribnikih pri temperaturi vode od +4°C do +35°C in do potopne globine 1 metra, prav tako pa se ga lahko uporablja tudi izven vode.
  • Página 34 - SI - Postavitev in zagon Naprava je dobavljena kot komplet s tremi žarometi vključno z žarnicami. Ob dobavi je v celoti sestavljena (A1). Pozor, nevarnost požara! Pri nameščanju nad vodo mora biti naprava od gorljivih materialov oddaljena vsaj 50 cm.
  • Página 35: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Korištenje u skladu s namjenom Halogeni reflektor PondoStar Set 30, u daljnjem tekstu: uređaj, predviđen je za podvodnu primjenu u vodoskocima i jezercima pri temperaturama vode od +4°C do +35°C i dubini uranjanja od 1 metra ili za primjenu izvan vode.
  • Página 36: Potrošni Dijelovi

    - HR - Postavljanje i puštanje u rad Uređaj se isporučuje kao potpuno sastavljen komplet s tri reflektora zajedno s pripadajućim žaruljama (A1). Pozor, opasnost od požara! Pri postavljanju iznad vode mora se uvažavati sigurnosni razmak od najmanje 50 cm u odnosu na zapaljive tvari. Zabranjeno je prekrivati ga predmetima. Uređaj postavite tako da ne predstavlja opasnost ni za koga.
  • Página 37: Utilizarea Conformă

    Utilizarea conformă Reflectorul cu halogen PondoStar Set 30, numit în continuare aparat, poate fi utilizat pentru montarea în instalaţii de fântâni arteziene şi iazuri la o temperatură a apei între +4°C şi +35°C, până la o adâncime de imersare de 1 metru, precum şi în afara apei.
  • Página 38: Componente Consumabile

    - RO - Amplasarea şi punerea în funcţiune Aparatul este livrat ca un set complet cu trei proiectoare incluzând becuri gata montate (A1). Atenţie, pericol de arsuri ! La montarea deasupra apei trebuie păstrată o distanţă de siguranţă de minimum 50 de cm faţă...
  • Página 39: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Грижливо съхранете това ръководство. При смяна на собственика, моля, предайте и ръководството. Употреба по предназначение Халогенният прожектор PondoStar Set 30, наричан по-долу уред е предназначен за употреба във фонтани и водни басейни при температура на водата от +4°C до +35°C и дълбочина на потапяне 1 метър, както и извън...
  • Página 40 - BG - Сглобяване и пускане в експлоатация Уредът се доставя напълно окомплектован с три прожектора включително монтирани осветителни елементи (A1). Внимание, опасност от пожар! При инсталиране над вода трябва да е спазено безопасно разстояние от минимум 50 см от горящи материали. Не се допуска покриването на уреда. Разположете...
  • Página 41: Використання Пристрою За Призначенням

    експлуатації. Використання пристрою за призначенням Галогенний прожектор PondoStar Set 30 (далі — пристрій) призначений виключно для застосування у фонтанах і ставках при температурі води від +4°C до +35°C із зануренням не більше ніж на 1 метр, або за межами води.
  • Página 42 - UA - Встановлення і введення в експлуатацію Пристрій постачається у повністю змонтованому стані (A1) з трьома прожекторами, включно із засобами освітлення. Увага! Небезпека виникнення пожежі! У випадку встановлення поза межами води дотримуйтеся безпечної відстані не менше ніж 50 см від горючих матеріалів. Забороняється відкривати пристрій. Розташуйте...
  • Página 43: Использование Не По Назначению

    и инструкцию по эксплуатации. Использование по назначению Галогенный прожектор «PondoStar Set 30» предназначен для применения в фонтанах и водоемах с температурой воды от +4°C до +35°C, с глубиной погружения до 1 метра, а также вне воды. Предохранительный трансформатор разрешается эксплуатировать только при температуре окружающей...
  • Página 44: Изнашивающиеся Детали

    - RU - Установка и пуск в эксплуатацию Прибор поставляется комплектным набором, с тремя прожекторами, включая лампу, в готовом, собранном виде (A1). Внимание: опасность пожара! При монтаже над водой соблюдайте безопасное расстояние не менее 50 см от горючих материалов. Перекрывать прибор не разрешается. Располагайте...
  • Página 45 购买本产品,PondoStar Set 30是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 按照规定的使用 PondoStar Set 30 卤素聚光灯,以下简称为 “设备”,仅用于水温为 +4°C - +35°C 且浸水深度不超过 1 米的喷泉设备、池塘 以及水面之外。安全变压器只允许在环境温度 -10°C - +40°C 之间,并且按照铭牌上给定的电压运行。 不按规定使用 不按照规定使用设备和不恰当的操作,都可能构成设备对人的伤害。如果不按照规定使用,我方的责任和通用的操作许 可证失效。 安全说明 如果 对 本 设备 使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全 说 明来使用,可能造成人 员 受 伤 或者 财 物 损 坏。...
  • Página 46 - CN - 安放和试运行 该设备成套供应,有三个聚光灯并包括灯泡,已经安装好 (A1)。 注意有火灾危险! 如果安放在水面以上,则必须与可燃材料保持至少 50 厘米的安全距离。不允许遮盖设备。 正确定位设备,使其不会给任何人带来危险。注意要放在一个稳定的位置。将聚光灯的连接插头与变压器插座或与变压 器馈电电缆插座连接 (A2)。将变压器的插头插入电源插座 (A3) 并检查聚光灯的功能是否良好。 更换玻璃片和灯泡 注意安全说明! 拔下电源插头! 将灯由后面从装饰石中推出 (B5),放掉剩余的水。请注意,不要让潮气进入设备中。 拧下锁紧螺母 (B1) ,取下玻璃片 (B2) 和 O 形圈 (B3) ,检查有无损坏,必要时更换。从罩壳中取下灯泡 (B4) 。 装入新灯泡 (不要用手指接触,使用软布或类似物品)。按相反的顺序重新组装设备。将灯用橡皮圈 (B5) 固定在装饰石 内。重建电源连接并检查功能。 磨损件 灯泡是磨损件,不受保用。 清洁 注意安全说明! 拔下电源插头! 按照更换灯泡的工作步骤拆卸设备。请注意,不要让潮气进入设备中。只可使用水和软刷。...
  • Página 47 Pos. 27573 26637 27570 28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.47 47 06.01.2014 14:56:23...
  • Página 48 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com 28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.48 48 06.01.2014 14:56:23...

Tabla de contenido