Resumen de contenidos para Pontec PondoStar LED Set 1
Página 1
Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoStar LED Set 1 / Set 3 23909-12-13_GA_PondoStar LED-Set1 1 04.12.2013 11:14:58...
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoStar LED Set 1 / Set 3 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen B, C • Das Gerät kann getaucht oder trocken aufgestellt werden. • Bei Aufstellung über Wasser: Mindestens 50 cm Sicherheitsabstand zu brennbarem Material einhalten. Brandgefahr: Gerät nicht abdecken! • Trafo mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zum Wasser aufstellen. So gehen Sie vor: 1.
• Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. Leuchtmittel ersetzen PondoStar LED Set 1 Nicht möglich. PondoStar LED Set 3 Nur Original-Leuchtmittel von PfG GmbH verwenden. Leistung Leuchtmittel: Max. 1 W.
Transformer Intended use PondoStar LED Set 1 / Set 3, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For use in water fountain systems and ponds. • For use above and under water.
- GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- GB - Installation and connection B, C • The unit can be placed submerged or dry. • For installation above water: Ensure a safety distance of at least 50 cm from combustible material. Fire hazard: Do not cover the unit! •...
Cleaning the unit If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. Replacing the bulb PondoStar LED Set 1 Not possible. PondoStar LED Set 3 Only use original bulbs from PfG GmbH. Light bulb rating: max. 1 W.
Transformateur Utilisation conforme à la finalité PondoStar LED Set 1 / Set 3, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins. • Pour une utilisation au dessus de l'eau et sous l'eau.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement B, C • La mise en place de l'appareil peut être en immersion soit hors au sec. • Lors d'une mise en place au dessus de l'eau : Maintenir une distance d'au moins 50 cm par rapport à des matières inflammables, risque d'incendie Ne pas recouvrir l'appareil ! •...
Nettoyage de l'appareil Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. Remplacer l'ampoule PondoStar LED Set 1 Impossible. PondoStar LED Set 3 N'employer que des ampoules d'origine de la société PfG GmbH. Puissande de l'ampoule : max. 1 W.
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoStar LED Set 1 / Set 3 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten B, C • Het apparaat kan of ondergedompeld of droog geplaatst worden. • Bij plaatsing boven water: Minstens 50 m veiligheidsafstand van het brandbare materiaal aanhouden. Apparaat niet afdekken! • Trafo met een veiligheidsafstand van tenminste 2 m ten opzichte van het water plaatsen. Zo gaat u te werk: 1.
• Beveiligen tegen onbedoeld opnieuw inschakelen. Apparaat reinigen Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. Lichtmiddel vervangen PondoStar LED Set 1 Niet mogelijk. PondoStar LED Set 3 Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van PfG GmbH. Vermogen lichtmiddel: Max. 1 W.
Transformador Uso conforme a lo prescrito PondoStar LED Set 1 / Set 3en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques. • Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión B, C • El equipo se puede colocar bajo el agua (sumergido) o fuera del estanque (en seco). • En caso de emplazamiento sobre el agua: Mantenga una distancia de seguridad mínima de 50 m al material com- bustible.
Limpieza del equipo Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. Sustitución de la bombilla PondoStar LED Set 1 Imposible. PondoStar LED Set 3 Emplee sólo bombillas originales de PfG GmbH. Potencia de la bombilla: máx. 1 W.
Transformador Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoStar LED Set 1 / Set 3, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: • Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim. • Para a utilização sobre e abaixo da superfície da água.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
- PT - Posicionar e conectar B, C • O aparelho pode operar em água (mergulhado) ou fora do tanque (seco). • Posicionamento acima do nível de água: Observar uma distância mínima de segurança de 50 m a materiais com- bustíveis - Risco de incêndio: Não tapar o aparelho! •...
Limpar o aparelho Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia. Substituir a lâmpada PondoStar LED Set 1 Não é possível. PondoStar LED Set 3 Utilizar exclusivamente lâmpadas originais PfG GmbH. Potência máxima da lâmpada: 1 W.
Riflettore LED incl. corpo luminoso Trasformatore Impiego ammesso PondoStar LED Set 1 / Set 3Il , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti • Per l'impiego sopra e sotto l'acqua •...
Página 29
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento B, C • L'apparecchio può essere installato sott'acqua (immerso) o al di fuori del laghetto (all'asciutto). • Installazione sopra l'acqua: Per evitare eventuali pericoli d'incendio, mantenere una distanza di sicurezza minima di 50 cm dal materiale infiammabile: Non coprire l'apparecchio! •...
Pulire l'apparecchio Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida. Sostituire corpo luminoso PondoStar LED Set 1 Non possibile. PondoStar LED Set 3 Utilizzare solo corpi luminosi originali PfG GmbH. Potenza del corpo luminoso: max. 1 W.
Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoStar LED Set 1 / Set 3 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
Página 33
- DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
- DK - Opstilling og tilslutning B, C • Apparatet kan enten opstilles under vand (dykket ned) eller uden for dammen (tørt). • Ved installation over vand: Hold en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm til brandbart materiale, der udgør en brand- fare: Tildæk ikke apparatet! •...
• Sikr mod utilsigtet genstart. Rengør apparatet Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste. Udskiftning af lyskilde PondoStar LED Set 1 Ikke muligt. PondoStar LED Set 3 Anvend kun original lyskilde fra PfG GmbH. Effekt lyskilde: Maks. 1 W.
Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoStar LED Set 1 / Set 3 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Página 37
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
- NO - Installasjon og tilkobling B, C • Apparatet skal ikke settes under vann, heller utenfor dammen (tørt). • Ved oppstilling over vann: Overhold sikkerhetsavstand fra vannet på minst 50 cm til brennbart materiale. Brannfare: Ikke dekk til apparatet! •...
• Sikre mot utilsiktet gjeninnkobling. Rengjøre apparatet Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste. Skifte lyselement PondoStar LED Set 1 Ikke mulig. PondoStar LED Set 3 Bruk bare originale lyselementer fra PfG GmbH. Effekt lyselement: Maks. 1 W.
LED-spotlight inkl. ljuskälla Transformator Ändamålsenlig användning PondoStar LED Set 1 / Set 3, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • För användning i springbrunnar och dammar. • För användning över och under vattenytan.
Página 41
- SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
- SE - Installation och anslutning B, C • Apparaten kan installeras antingen under vatten (nedsänkt) eller utanför dammen (torrt). • Vid montering över vatten: Apparaten ska placeras minst 50 cm från brännbart material. Brandfara: Täck inte över apparaten! • Installera transformatorn med minst 2 m säkerhetsavstånd till vattnet. Gör så...
• Säkra mot oavsiktlig återinkoppling. Rengöring av apparaten Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste. Byta ut ljuskälla PondoStar LED Set 1 Inte möjligt. PondoStar LED Set 3 Använd endast original-ljuskällor från PfG GmbH. Ljuskällans effekt: max. 1 W.
LED-kohdevalaisin sisältäen lampun Muuntaja Määräystenmukainen käyttö PondoStar LED Set 1 / Set 3, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten. • Veden ylä- ja alapuolella käyttöä varten. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Página 45
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen B, C • Laite voidaan asettaa joko veden alle (upoksiin) tai lammikon ulkopuolelle (kuiviin olosuhteisiin). • Kiinnitys vedenpinnan yläpuolelle: Pidä vähintään 50 cm:n suojaetäisyys palavaan materiaaliin palovaaran takia: Laitetta ei saa peittää! • Aseta muuntaja paikoilleen vähintään 2 m:n turvaetäisyydelle vedestä. Toimit näin: 1.
• Varmista laite tahatonta uudelleenpäällekytkentää vastaan. Laitteen puhdistus Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. Lampun vaihto PondoStar LED Set 1 Ei mahdollista. PondoStar LED Set 3 Käytä vain PfG GmbH:n alkuperäislamppuja. Lampun teho: Maks. 1 W. Toimit näin: 1.
Darabszám LED-Spot izzóval Transzformátor Rendeltetésszerű használat PondoStar LED Set 1 / Set 3, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Szökőkutakhoz és tavakhoz használható. • Szárazföldi és vízi használatra. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. 23909-12-13_GA_PondoStar LED-Set48 48...
- HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás B, C • A készüléket a vízben (bemerítve), vagy a tavon kívül (szárazon) is lehet felállítani. • Vízen történő felállítás esetén: Éghető anyagoktól legalább 50 m-es biztonsági távolságot kell tartani. Tűzveszély: A készüléket tilos letakarni! •...
• Biztosítsa nem szándékos újrabekapcsolás ellen. Készülék tisztítása A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa. Az izzó cseréje PondoStar LED Set 1 Nem lehetséges. PondoStar LED Set 3 Csak eredeti PfG GmbHizzókat használjon. Az izzó teljesítménye: max. 1 W.
Reflektor punktowy LED z żarówką Transformator Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoStar LED Set 1 / Set 3, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach. • Do stosowania nad i pod wodą.
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Ustawienie i podłączenie B, C • Urządzenie może być ustawiane pod wodą (zanurzone) lub poza stawem (suche). • W przypadku ustawienia nad wodą: Zachować odstęp bezpieczeństwa od materiałów palnych, wynoszący co najmniej 50 cm. Zagrożenie pożarowe: Nie zakrywać urządzenia! •...
• Zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Czyszczenie urządzenia W razie potrzeby wyczyścić urządzenie czystą wodą i miękką szczotką. Wymiana żarówki PondoStar LED Set 1 Nie jest możliwe. PondoStar LED Set 3 Należy stosować tylko oryginalne żarówki firmy OASE. Moc żarówki: maks. 1 W.
Transformátor Použití v souladu s určeným účelem PondoStar LED Set 1 / Set 3, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek. • K použití nad a pod vodou.
- CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
- CZ - Instalace a připojení B, C • Přístroj lze umístit pod vodou (ponořené) nebo mimo jezírko (suché). • Při instalaci nad vodou: Dodržte nejméně 50 cm bezpečného odstupu od hořlavých materiálů. Nebezpečí požáru: Přístroj nezakrývejte! • Trafo musí být instalováno v bezpečné vzdálenosti minimálně 2 m od vody. Postupujte následovně: 1.
• Zajistěte proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Vyčistit přístroj V případě potřeby přístroj čistěte čistou vodou a měkkým kartáčem. Výměna žárovky PondoStar LED Set 1 Nelze. PondoStar LED Set 3 Používejte pouze originální žárovky společnosti OAPfG GmbHSE. Výkon žárovky: max. 1 W.
LED-Spot vrátane žiaroviek Transformátor Použitie v súlade s určeným účelom PondoStar LED Set 1 / Set 3, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: • Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach. • Pre nasadenie nad a pod vodou. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
- SK - Inštalácia a pripojenie B, C • Zariadenie sa môže uložiť buď pod vodu (ponorené) alebo mimo rybníka (suché). • Pri inštalácii nad vodou: Dodržte aspoň 50 cm bezpečnostnú vzdialenosť od horľavých materiálov, nebezpečenstvo požiaru: Prístroj nezakrývajte! • Transformátor osaďte v bezpečnostnej vzdialenosti min. 2 m od vody. Postupujte nasledovne: 1.
• Zaistite ho proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu. Vyčistenie prístroja Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou. Výmena žiarovky PondoStar LED Set 1 Nemožné. PondoStar LED Set 3 Používajte len originálne žiarovky PfG GmbH. Výkon žiarovky: max. 1 W.
LED-spot svetilka vključno z žarnico Transformator Pravilna uporaba PondoStar LED Set 1 / Set 3, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Za uporabo v fontanah in ribnikih. • Za uporabo nad in pod vodo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
- SI - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
- SI - Postavitev in priključevanje B, C • Napravo lahko postavite bodisi pod vodo (potopljeno) ali izven ribnika (na suhem). • Pri postavitvi nad vodo: Upoštevajte varnostno razdaljo vsaj 50 cm od gorljivega materiala, sicer obstaja nevarnost požara: Naprave ne pokrivajte! •...
• Zaščitite jo pred nenadzorovanim ponovnim vklopom. Očistiti napravo Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo. Menjava žarnice PondoStar LED Set 1 Ni mogoče. PondoStar LED Set 3 Uporabite le originalne žarnice podjetja PfG GmbH. Moč žarnice: max. 1 W.
LED reflektor zajedno sa žaruljicom Transformator Namjensko korištenje PondoStar LED Set 1 / Set 3, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Za upotrebu iznad vode i pod vodom.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
- HR - Postavljanje i priključivanje B, C • Uređaj se može postaviti ili pod vodom (potopljen) ili izvan jezera (na suhom). • Pri postavljanju iznad vode: Osigurajte sigurnosni razmak od najmanje 50 cm od zapaljivih materijala; opasnost od požara: Ne pokrivajte uređaj! •...
• Osigurajte od nenamjernog ponovnog uključenja. Uređaj očistiti Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom. Zamjena žarulja PondoStar LED Set 1 Nije moguće. PondoStar LED Set 3 Koristite samo originalne PfG GmbHžarulje. Snaga žarulje: maks. 1 W. Postupite na sljedeći način: 1.
Transformator Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoStar LED Set 1 / Set 3, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru utilizarea în sisteme de fântâni şi iazuri. • Pentru utilizarea deasupra apei şi submersibilă.
Página 73
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
- RO - Amplasarea şi racordarea B, C • Aparatul poate fi amplasat sub apă (submersibil) sau în afara iazului (uscat). • La amplasarea pe apă: Păstraţi o distanţă minimă de siguranţă de 50 cm faţă de materialul inflamabil. Pericol de incendiu: Nu acoperiţi aparatul! •...
• Protejaţi echipamentul împotriva repornirii accidentale. Curăţaţi aparatul La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă limpede şi o perie moale. Înlocuirea becului PondoStar LED Set 1 Nu este posibil. PondoStar LED Set 3 Utilizaţi numai becuri originale oferite de PfG GmbH. Puterea becului: max. 1 W.
Трансформатор Употреба по предназначение PondoStar LED Set 1 / Set 3, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • За използване в системи за фонтани и градински езера. • За използване над и под вода.
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
- BG - Монтаж и свързване B, C • Уредът може да се постави под вода (потопен) или извън езерото (на сухо). • При инсталиране над водата: Поддържайте най-малко 50 m безопасно разстояние до горими материали, опасност от пожар: Не покривайте уреда! •...
Почистете уреда При нужда почиствайте уреда с чиста вода и с мека четка. Смяна на лампите PondoStar LED Set 1 Не е възможно. PondoStar LED Set 3 Използвайте само оригинални лампи от PfG GmbH. Мощност на лампите: макс. 1 W.
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoStar LED Set 1 / Set 3, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї...
- UA - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
- UA - Встановлення та підключення B, C • Прилад має бути розміщений нижче поверхні води (занурений) або поза межами ставка (у сухому місці). • При встановленні над водою: дотримуйтеся відстані щонайменше 50 см від легкозаймистих матеріалів. Небезпека виникнення пожежі: не накривайте пристрій! •...
Página 83
• Слід вжити заходів, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. Пристрій очистити За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою щіткою. Заміна лампи PondoStar LED Set 1 Не можлива. PondoStar LED Set 3 Використовуйте лише оригінальні лампи PfG GmbH. Потужність лампи: макс. 1 Вт.
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoStar LED Set 1 / Set 3, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий...
- RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
- RU - Установка и подсоединение B, C • Прибор должен быть размещен ниже поверхности воды (погружен) или вне пруда (в сухом месте). • При установке над водой: должно быть выдержано расстояние безопасности не менее 50 см от возгораемого материала. Опасность пожара: не накрывайте прибор! •...
• Обеспечивать защиту от непреднамеренного включения. Прочистить прибор В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой. Замена лампы PondoStar LED Set 1 Невозможно. PondoStar LED Set 3 Используйте только оригинальные лампы PfG GmbH. Мощность лампы: макс. 1 Вт.