Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ASSISTANCE / ACCESSORIES
USING THE COOKTOP
In Case of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . .10
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USING THE OVEN
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cookware Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . .18
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Broil Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CARE AND CLEANING
Cleaning the Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning the Door and Drawer . . . . . . . . . . 25
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
front behind the range drawer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 2
OWNER'S MANUAL
. . . 8
. . . . . . . 30
instrucciones, visite nuestro sitio de
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
internet GEAppliances.com.
49-85220-2 09-16 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JGSS66FELDS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Model # _________________ instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find the rating label on the front behind the range drawer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-85220-2 09-16 GEA...
  • Página 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS the gas supplier. ANTI-TIP DEVICE WARNING Anti-Tip Bracket...
  • Página 3: State Of California Proposition 65 Warnings

    STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Gas appliances can cause low level exposure to some of these substances, including carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot, caused primarily by incomplete combustion of natural gas or propane fuels.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) WARNING Never block the vents (air openings) of the interior area of the oven; allow sufficient time for range. They provide the air inlets and outlets that cooling first. Other surfaces of the appliance may are necessary for the range to operate properly become hot enough to cause burns.
  • Página 5: Oven Safety Instructions

    COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING medium or high heat settings. Foods, especially it is suitable for cooktop service; others may oily foods, may ignite resulting in fire that could break because of sudden change in temperature. spread to surrounding cabinets. flammable materials and spillage, the handle of a to heat beyond its smoking point, oil may ignite container should be turned toward the center of resulting in fire that may spread to surrounding...
  • Página 6: Important

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at If the self-cleaning mode malfunctions, turn the temperatures high enough to burn away food soils in oven off and disconnect the power supply. Have the oven.
  • Página 7: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 8 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! To place an order visit us online at: (U.S.) or (Canada) or call (U.S.)
  • Página 9 Notes 49-85220-2...
  • Página 10: In Case Of A Power Failure

    In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable the surface burner cap, then slowly turn the knob to the and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match. Using operate normally.
  • Página 11: Top-Of-Range Cookware

    Surface Burners (Cont.) Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended Under some conditions, the enamel of some because it heats quickly and evenly. Most foods brown cookware may melt. Follow the cookware manufacturer’s evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight- recommendations for cooking methods.
  • Página 12: Griddle

    Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard griddle and may result in fire. Positioning Your Griddle The reversible cast-iron griddle (on some models) and the nonstick aluminum griddle (on some models) can only be used over the center burner of the rangetop. To position the griddle, remove the center grate (if present), and replace it with the griddle.
  • Página 13 Griddle (Cont.) (on some models) Using Your Nonstick Aluminum Griddle (on some models) Your griddle provides an extra-large cooking surface for Nonstick Aluminum Griddle meats, pancakes, and other foods usually prepared in Type of Food Cook Setting a skillet. Before first use, rinse with hot water and dry Bacon thoroughly.
  • Página 14: Oven Controls

    Oven Controls Non Convection Convection 49-85220-2...
  • Página 15: Oven Air Vents

    Oven Controls (Cont.) 8. Timer: Convection cooking uses increased air circulation Timer pad and the + and - pads to program the to improve performance when baking on multiple time in hours and minutes. Press the Start pad. racks. See the Cooking Modes section for more The oven will continue to operate when the timer information.
  • Página 16: Special Features

    Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. feature of interest. Start key to save the change and exit the special features menu. Adjust the Oven Temperature Clock Display (on some models) This feature allows the oven baking temperature to be...
  • Página 17: Sabbath Mode

    Sabbath Mode The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. All tones are disabled in the Sabbath mode; however the oven light is not disabled, so the light should be removed to ensure it does not come on when the door is opened.
  • Página 18: Cooking Modes

    Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 19: Oven Racks

    Oven Racks Rack Positions Your oven has six rack positions in the main oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting the rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 20: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED RACK FOOD TYPE MODE(S) POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods bundt cakes, muffins, quick Bake Use shiny cookware. breads, biscuits, scones on a Single Rack Bake Ensure adequate airflow Racks Convection Bake (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake Use shiny cookware.
  • Página 21: Cleaning The Oven

    Cleaning the Oven Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually Do not open the door during the 30 minute Steam Clean or by using the Steam Clean or Self Clean modes cycle as it will reduce the cleaning performance.
  • Página 22: Cleaning The Cooktop

    Cleaning the Cooktop Control Panel and Knobs To inquire about purchasing cleaning products a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or including stainless steel appliance cleaner or polish, water. Polish dry with a soft cloth. beginning of this manual. Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, For easier cleaning, the control knobs may be removed plastic scouring pads or oven cleaners on the control...
  • Página 23 Cleaning the Cooktop (Cont.) Cleaning the Surface Burners (Cont.) CAUTION Cleaning the Burner Caps all burner parts and grates in place. clean water. You may scour with a plastic scouring pad Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Página 24: Burner Grates

    If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop are missing or damaged, replacement parts can be obtained by calling 1.800.GE.CARES. To insert the new bumpers, simply place the cone-shaped end of the bumper into the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper.
  • Página 25: Cleaning The Door And Drawer

    Cleaning the Door and Drawer Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not allow excess water to run into any holes or slots Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. in the door .
  • Página 26: Maintenance

    Maintenance Oven Light Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 27: Lift-Off Oven Door

    Maintenance (Cont.) Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. If improperly removed, oven door hinges may suddenly close and can cause personal injury to WARNING appendages near the hinge.
  • Página 28 Notes 49-85220-2...
  • Página 29 Notes 49-85220-2...
  • Página 30: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do For the first few uses, follow your recipe times cook like my old one.
  • Página 31 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for instructions on how to replace the bulb. The temperature is too high to set Allow the oven to cool.
  • Página 32 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and burn evenly Cleaning section. Burner slots on the side of the Remove the burners for cleaning.
  • Página 33 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Encontrará la placa de calificación en el frente, detrás del cajón de la cocina. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-85220-2 09-16 GEA...
  • Página 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos. - QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS Siga las instrucciones del proveedor de gas. de servicios o el proveedor de gas.
  • Página 35: Instrucciones Generales De Seguridad

    ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA a tierra de 120 voltios únicamente. No retire la pata NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente.
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA toquen cualquier área interior del horno; espere a que cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. que son necesarias para que la cocina opere de forma Otras superficies del electrodoméstico se podrán correcta con la combustión adecuada.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad De La Parte Superior De La Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE ADVERTENCIA SUPERIOR DE LA COCINA encuentren en las configuraciones de calor media o alta. que sean adecuados para el servicio de cocina; otros Las comidas, especialmente las que se preparan con se podrán romper debido a un cambio repentino de aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un temperatura.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Del Horno Con Función De Auto Limpiez

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ (en algunos modelos) La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para incorrecta, apague el horno y desconecte el suministro consumir restos de comida que haya dentro del mismo.
  • Página 39: Exclusión De Garantías Implícitas

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 40: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com www.GEAppliances.ca o llame al Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 41 Notas 49-85220-2...
  • Página 42: En Caso De Corte De Corriente

    En Caso de Corte de Corriente En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y puertos debajo de la tapa del quemador superficial; luego de no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo. Con vez encendidos, los quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente.
  • Página 43: Parrillas Para La Parte Superior De La Cocina

    Quemadores (Cont.) Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, Utensilios de esmalte: ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las de algunos utensilios de cocina se pueden derretir. Siga las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de utensilios de cocina.
  • Página 44: Plancha

    Plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio. quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
  • Página 45: Uso De La Plancha De Aluminio No Adherente (En Algunos Modelos)

    Plancha (Cont.) (en algunos modelos) Uso de la Plancha de Aluminio No Adherente (en algunos modelos) Plancha de Aluminio No Adherente para carnes, panqueques y otras comidas normalmente Tipo de Comida Configuración de Cocción preparadas en una sartén. Antes del primer uso, enjuague la Panceta misma con agua caliente y séquela completamente.
  • Página 46: Controles Del Horno

    Controles del Horno Non Convection (Sin Convección) Convection (Convección) 49-85220-2...
  • Página 47: Ventilaciones De Aire Del Horno

    Controles del Horno (Cont.) Timer (Temporizador): Funciona como un temporizador con cuenta regresiva. Presione la tecla Timer (en algunos modelos): La cocción por convección (Temporizador) y las teclas + y - para programar el tiempo utiliza un incremento en la circulación de aire, a fin de mejorar en horas y minutos.
  • Página 48: Funciones Especiales

    Funciones especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. interés o la función especial. Start (Iniciar) para guardar el cambio y salga de las funciones especiales.
  • Página 49: Modo Sabático

    Modo Sabático La función del modo sabático cumple con los estándares establecidos por Star K. Sólo se pueden realizar el horneado continuo está desactivada, de modo que la misma debe ser desactivada para asegurar que no se encienda cuando la puerta sea abierta. La cocción en el modo sabático es un proceso de dos pasos;...
  • Página 50: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 51: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno Posiciones de los Estantes Su horno cuenta con seis posiciones de estantes en el horno principal. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 52: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados rectangulares, roscas, panecillos, Hornear pan rápido en un Solo Estante Hornear Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Estantes Hornear por Convección Hornear Galletas, galletitas, bizcochitos en Hornear...
  • Página 53: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte del horno. Interior del Horno El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma ablandada por la humedad sobre las paredes y la puerta del horno.
  • Página 54: Limpieza De La Placa De Cocción

    Limpieza de la Placa de Cocción Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con Para realizar consultas sobre la adquisición de productos, una tela húmeda. Para limpiar, use jabón suave y agua o una incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua.
  • Página 55 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Limpieza de los Quemadores Superficiales (Cont.) Limpieza de las Tapas de los Quemadores PRECAUCIÓN Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón No use la parte superior de la y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de cocina sin que todas las partes de los quemadores y las fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas.
  • Página 56: Parrillas De Quemadores

    Protectores para Soportes de Rejillas Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la placa repuesto llamando al 1.800.GE.CARES. Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque la placa de cocción y empuje hacia abajo de forma suave, doblando el protector.
  • Página 57: Limpieza De La Puerta Y El Cajón

    Limpieza de la Puerta y el Cajón Limpieza de la Puerta del Horno Limpieza del Interior de la Puerta Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos) ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga anti rayaduras para limpiar el mismo.
  • Página 58: Mantenimiento

    Mantenimiento Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, ADVERTENCIA cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén PRECAUCIÓN quemaduras.
  • Página 59: Puerta Del Horno Desmontable

    Mantenimiento (Cont.) Puerta del Horno Desmontable Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán cerrar repentinamente ADVERTENCIA instrucciones, a fin de evitar riesgos de lesión al retirar y volver a instalar la puerta del horno. Retiro de la Puerta: 1.
  • Página 60 Notas 49-85220-2...
  • Página 61 Notas 49-85220-2...
  • Página 62: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción Durante los primeros usos, siga los tiempos y cocina como el anterior.
  • Página 63 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no Ajuste o reemplace la lámpara. Para acceder a funciona instrucciones sobre cómo reemplazar la lámpara, consulte El modo de limpieza La temperatura del horno es demasiado Espere a que el horno se enfríe.
  • Página 64 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores Ensamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén instaladas superiores no queman correctamente. Lea la sección de Cuidado y Limpieza. Las hendiduras al costado del Retire los quemadores para su limpieza.

Tabla de contenido