Black+Decker BXPW2500DTS Traducción De Las Instrucciones Originales página 231

Ocultar thumbs Ver también para BXPW2500DTS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
4
4.1
Používanie návodu
Návod je neoddeliteľnou súčasťou zariadenia a mal by sa uschovať
pre neskoršie použitie. Návod si pred inštaláciou/použitím zariade-
nia pozorne prečítajte. Ak sa zariadenie predáva, predávajúci musí
odovzdať tento návod novému majiteľovi spoločne so zariadením.
4.2
Dodanie
Zariadenie sa dodáva čiastočne zmontované v kartónovej škatuli.
Dodané balenie je znázornené na obr. 1.
4.2.1
Dokumentácia dodávaná so zariadením
A1 Návod na použitie a údržbu
A2 Bezpečnostné pokyny
A3 Vyhlásenie o zhode
A4 Záručné podmienky
4.3
Likvidácia obalov
Obalové materiály nie sú látky znečisťujúce životné prostredie, ale
musia byť recyklované alebo zlikvidované v súlade s príslušnými
právnymi predpismi v krajine použitia.
5
TECHNICKÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
5.1
Predpokladané použitie
Toto zariadenie je určené pre individuálne použitie na čistenie
vozidiel, strojov, lodí, konštrukcií, atď., na odstránenie odolných
nečistôt čistou vodou a biologicky odbúrateľných chemických
čistiacich prostriedkov.
Motory vozidiel možno umývať len v prípade, že bude znečistená
voda zlikvidovaná podľa platných predpisov.
- Vstupná teplota vody: pozrite si typový štítok na zariadení.
- Vstupný tlak vody: min. 0,1 MPa – max. 1 MPa.
- Prevádzková teplota prostredia: nad 0 °C.
Zariadenie je v súlade s normami IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2
Obsluha
Symbol znázornený na obr. 1 predstavuje, kto môže zariadenie obslu-
hovať (či už ide o profesionálnu alebo neprofesionálnu obsluhu).
5.3
Hlavné komponenty
B2 Nástavec
B3 Pištoľ s bezpečnostnou poistkou
B4 Elektrický kábel so zástrčkou (v modeloch s touto funkciou)
B5 Vysokotlaková hadica
B6 Nádrž na čistiaci prostriedok (v modeloch s touto funkciou)
B7 Uzáver oleja (v modeloch s touto funkciou)
E
Tryska
F
Regulátor čistiaceho prostriedku (v modeloch s touto funkciou)
G
Regulátor tlaku (v modeloch s touto funkciou)
L
Vodný filter
5.3.1
Príslušenstvo (ak je súčasťou dodaného balenia – pozrite si obr. 1)
C1
Nástroj na čistenie trysky
C2
Súprava rotačnej trysky
C3
Rukoväť
C4
Kefa
C5
Navijak na hadicu
C6
Súprava na nasávanie vody
C7
Súprava s prúdovou rúrkou
C8
Súprava kefy na čistenie veľkých plôch
C9
Adaptér
5.4
Bezpečnostné zariadenia
- Štartovacie zariadenie (H)
Štartovacie zariadenie zabraňuje náhodnému použitiu zariadenia.
Upozornenie
Nemeňte ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
- Poistný ventil a/alebo ventil obmedzujúci tlak.
Poistný ventil je zároveň aj ventil obmedzujúci tlak. Keď sa uvoľní
spúšť pištole, ventil sa otvorí a voda cirkuluje cez prívod čerpadla
alebo sa vypúšťa na zem.
(Preklad pôvodného návodu)
C10 Skrutky
C11 Držiaky
C12 Páka
C13 Súprava na čistiaci prostriedok
C14 Kolesá
C16 Manometer
C17 Pomocný adaptér
C18 Dvojitá tryska adaptér
C19 5in1 tryska
- Termostatický ventil (D1, ak je nainštalovaný)
Ak teplota vody prekročí teplotu nastavenú výrobcom, termosta-
tický ventil vypúšťa horúcu vodu a  napúšťa množstvo studenej
vody rovnajúce sa množstvu vypustenej vody, kým nedosiahne
správnu teplotu.
- Bezpečnostná poistka (D): zabraňuje náhodnému vystreknutiu
vody.
- Vypnutie pri preťažení: zastaví zariadenie v prípade preťaženia.
INŠTALÁCIA (OBR. 2)/STRANA 4/279
6
6.1
Montáž
Upozornenie
Všetky inštalačné a montážne práce sa musia vykonávať
na zariadení, ktoré je odpojené od elektrickej siete.
Postup montáže je znázornený na obr. 2.
6.2
Montáž uzáveru na uvoľnenie tlaku
ciou)
Aby nedošlo k úniku oleja, zariadenie je dodávané s otvormi na olej
uzavretými pomocou červených uzáverov, ktoré musia byť nahrade-
né dodanými uzávermi na uvoľnenie tlaku.
6.3
Montáž rotačnej trysky
(V modeloch s touto funkciou).
Súprava rotačnej trysky má vyšší čistiaci výkon.
Použitie rotačnej trysky môže spôsobiť zníženie tlaku o 25 % v
porovnaní s tlakom dosahovaným s nastaviteľnou tryskou. Rotačná
tryska má však vyšší čistiaci výkon v dôsledku rotácie prúdu vody.
6.4
Elektrické zapojenie
Upozornenie
Skontrolujte, či napätie a frekvencia elektrického napá-
jania (V-Hz) zodpovedajú údajom uvedeným na typovom štítku
(obr. 2).
6.4.1
Použitie predlžovacích káblov
Používajte káble a zástrčky s úrovňou ochrany „IPX5".
Prierez predlžovacieho kábla musí byť primeraný jeho
dĺžke; čím je dlhší, tým väčší by mal mať prierez. Pozrite
si tabuľku 1.
6.5
Pripojenie prívodu vody
Do zariadenia môže byť privádzaná len čistá alebo filtrova-
ná voda. Prietok vody vo vodovodnom kohútiku by mal byť
rovnaký ako prietok čerpadla.
Umiestnite zariadenie tak blízko k vodovodnej sieti, ako je možné.
6.5.1
Prípojné body
l Vývod vody (OUTLET)
n Prívod vody s filtrom (INLET)
6.5.2
Pripojenie k hlavnému prívodu vody
Zariadenie môže byť pripojené priamo k prívodu pitnej
vody len vtedy, keď je prívodná hadica vybavená spätnou
klapkou podľa aktuálne platných predpisov. Uistite sa, či
má hadica priemer najmenej 13 mm, či je zosilnená a či
nie je dlhšia ako 25 m.
6.5.3
Nasávanie vody z otvorených nádob
1) Naskrutkujte prívodnú hadicu s filtrom k prívodu vody a
vložte ju na dno nádoby.
2) Odvzdušnite zariadenie:
a) Odskrutkujte nástavec.
b) Spustite zariadenie a držte pištoľ otvorenú, až kým vo
vytekajúcej vode nebudú žiadne vzduchové bubliny.
3) Vypnite zariadenie a naskrutkujte nástavec naspäť.
Poznámka: Maximálna výška nasávania je 0,5 m. Sacia
hadica musí byť pred použitím naplnená.
7
NASTAVENIA (OBR. 3)/STRANA 5
7.1
Nastavenie trysky (v modeloch s touto funkciou)
Prietok vody sa nastavuje reguláciou trysky (E).
SLOVENSKY
(v modeloch s touto funk-
SK
231

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bxpw2700dts

Tabla de contenido