Sistema de deslizamiento coplanario de dos puertas amortiguado para aparadores - capacidad 20 kg. (32 páginas)
Resumen de contenidos para Bortoluzzi eclipse
Página 1
- capacidad 30 kg. Montaggio Assembly and Montage et réglage e regolazione adjustments Standard Standard Standard - Left door - Porte gauche - Anta a sinistra Montage und Montaje y regulación Regulierung Estándar Standardausführung - Puerta izquierda - Linke Tür www.bortoluzzi.com...
4/60 [ITA] CONTENUTO IMBALLI [ENG] PACKAGING CONTENTS [FRA] CONTENUS DES EMBALLAGES [DEU] VERPACKUNGSINHALT [ESP] RELACIÓN CONTENIDO EMBALAJE M4 x 6 UNI 7688 x 18 x 4/5 6,3 x 14 x 28 x 4/5 M6 x 20 M6 x 13 UNI 7380 x 4/5 2,5 mt 4 x 16...
10/60 [ITA] CALCOLO DEL VALORE PSU [ENG] CALCULATING THE VALUE PSU [FRA] CALCUL DE LA VALEUR PSU SCELTA DEL CAM CHOICE OF CAM CHOIX DE CAM [DEU] BERECHNUNG DES WERTES PSU [ESP] CÁLCULO DEL VALOR DE PSU AUSWAHL VON CAM ELECCIÓN DE CAM PS* = PS* ≥...
Página 11
11/60 www.bortoluzzi.com PS < LA PSU = PS PS minore di LA PSU uguale a PS PS less than LA PSU equal to PS PS kleiner als LA PSU gleich wie PS PS inférieur à LA PSU égal à PS...
12/60 [ITA] CALCOLO DELLA SPORGENZA [ENG] CALCULATION OF DOOR [FRA] CALCUL DU DÉBORD AVEC LA CON ANTA APERTA PROJECTION FROM CABINET FACE PORTE EN POSITION OUVERTE [DEU] BERECHNUNG DES [ESP] CÁLCULO DE LA SALIENTE CON LA TÜRVORSPRUNGS BEI GEÖFFNETER TÜR PUERTA ABIERTA PS ≥...
Página 13
13/60 www.bortoluzzi.com PS < LA PS minore di LA PS less than LA PS kleiner als LA PS inférieur à LA PS menor que LA 107 mm 107 mm 107 mm 107 mm PS = 750 mm PS = 600 mm...
14/60 [ITA] RELAZIONE TRA ALTEZZA, [ENG] RELATIONSHIP BETWEEN HEIGHT, [FRA] RAPPORT ENTRE HAUTEUR, PROFONDITÀ E PESO ANTE DEPTH AND WEIGHT OF THE DOOR PROFONDEUR ET POIDS DES PORTES SCELTA CAM E COL CHOICE OF CAM AND COL CHOIX DE CAM ET COL [DEU] ABHÄNGIGKEITEN ZWISCHEN [ESP] RELACIÓN ENTRE ALTURA, HÖHE, TIEFE UND TÜRGEWICHT...
Página 15
15/60 www.bortoluzzi.com [ITA] ESEMPIO [ENG] EXAMPLE [FRA] EXEMPLE SCELTA CAM E COL CHOICE OF CAM AND COL CHOIX DE CAM ET COL [DEU] BEISPIEL [ESP] EJEMPLO AUSWAHL VON CAM UND COL ELECCIÓN DE CAM Y COL PSU* (mm) 601-700...
16/60 [ITA] TAGLIO DEI PROFILI [ENG] CUTTING OF THE PROFILES [FRA] COUPES DES PROFILÉS [DEU] PROFILZUSCHNIT [ESP] CORTE DE LOS PERFILES LP = PSU – 10 mm profili grigi LP = PSU – 10 mm HA – 448 mm HA – 538 mm HA –...
17/60 www.bortoluzzi.com [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA [ENG] WORKING ON THE DOOR [FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE [DEU] BEARBEITUNG DER TÜR [ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA (mm) VE55KIT0101 VE55KIT0102 VE55KIT0103 VE55KIT0104 VE55KIT0105 Ø2.5 Ø2.5 21.5 21.5 48 ±0.1 48 ±0.1 +0.2...
136 mm 3 x (PSU/2) + 45 mm 226 mm 4 x 226 mm 5 x 18/60 [ITA] LAVORAZIONI SUL FIANCO [ENG] WORKING ON THE SIDE PANEL [FRA] PLAN DE PERÇAGE DU CÔTÉ DU (PSU –150)/2 mm (PSU –150)/2 mm MEUBLE [DEU] BEARBEITUNG DER SEITEN [ESP] TRABAJOS EN EL LATERAL...
19/60 www.bortoluzzi.com [ITA] APPLICAZIONE DELLE CLIP [ENG] ATTACHING THE CLIPS [FRA] MISE EN PLACE DES CLIPS [DEU] MONTAGE DER CLIPS [ESP] APLICACIÓN DE LOS CLIPS...
20/60 [ITA] ASSEMBLAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE MECHANISM [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME [DEU] MONTAGE DES MECHANISMUS [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO (LP/2) – 42 mm 15 mm (LP/2) – 42 mm...
Página 21
21/60 www.bortoluzzi.com COL (mm) 1028 1089...
28/60 [ITA] INSTALLAZIONE DEL MECCANISMO [ENG] INSTALLING THE MECHANISM [FRA] INSTALLATION DU MÉCANISME SUL MOBILE ON THE CABINET SUR LE MEUBLE [DEU] INSTALLIEREN DES MECHANISMUS [ESP] INSTALACIÓN DEL MECANISMO AUF DER MÖBELSEITE EN EL MUEBLE...
30/60 [ITA] PREPARAZIONE E MONTAGGIO [ENG] PREPARATION AND ASSEMBLY OF [FRA] RÉGLAGE DES PORTES DELL’ANTA THE DOOR [ESP] PREPARACIÓN Y MONTAJE [DEU] VORBEREITUNGUND MONTAGE DE LA PUERTA DER TÜR...
33/60 www.bortoluzzi.com [ITA] REGOLAZIONI DELL’ANTA [ENG] ADJUSTING THE DOOR [FRA] AJUSTEMENT DES PORTES [DEU] EINSTELLUNGEN DER TÜR [ESP] AJUSTES DE LA PUERTA...
Página 34
34/60 +2 /–2 mm +4/–1 mm Min 3 mm +2/–2 mm...
Página 35
35/60 www.bortoluzzi.com +4/–4 mm +4/–4 mm...
Página 36
36/60 8-15 kg 15-21 kg 21-25 kg 25-28 kg 28-30 kg...
41/60 www.bortoluzzi.com KIT COPERTURA FRONTALE SIDE PANEL CONNECTOR KITS KIT DE CACHE FRONTAL KIT FRONTABDECKUNG KIT DE COBERTURA FRONTAL Cod. (kg) (mm) VE55KIT0201 0,03 100 x 100 x 2700 0,03 100 x 100 x 2700 VE55KIT0202 VE55KIT0203 0,03 100 x 100 x 2700...
42/60 (max 250) (max 250) [ITA] LAVORAZIONI SUL FIANCO [ENG] WORKING ON THE CABINET [FRA] TRAVAIL SUR LE CÔTÉ DU MEUBLE SIDE PANEL [ESP] TRABAJOS EN EL LATERAL [DEU] BEARBEITUNG DER MÖBELSEITE Cod. VE55KIT0001 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 Cod.
43/60 www.bortoluzzi.com SPA + 15 mm [ITA] LAVORAZIONI SUL FIANCO [ENG] WORKING ON THE SIDE COVER [FRA] TRAVAIL SUR LE CÔTÉ À CACHER DI COPERTURA [DEU] BEARBEITUNG DER ABDECKSEITE 90° [ESP] TRABAJOS EN EL LATERAL DE COBERTURA Ø13 Ø8 SPA +15 mm Cod.
44/ 60 [ITA] MONTAGGIO COLLEGAMENTI SUL [ENG] MOUNTING THE SPACING [FRA] MONTAGE DES PIÈCES DE FIXATION FIANCO CONNECTIONS ON THE PANELS SUR LE COTÉ [DEU] MONTAGEANSCHLÜSSE AUF DEN [ESP] MONTAJE DE CONEXIONES EN EL SEITEN LATERAL Cod. VE55KIT0001 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6...
51/60 www.bortoluzzi.com [ITA] APPLICAZIONE DEL PROFILO [ENG] APPLICATION OF THE FRONT [FRA] MISE EN PLACE DES PROFILÉS DE DI COPERTURA E DEI MAGNETI COVER AND MAGNETS RECOUVREMENT ET DES AIMANTS [DEU] VERWENDUNG DES [ESP] APLICACIÓN DEL PERFIL DE LA...
NOTA NOTE REMARQUE Bortoluzzi si riserva il diritto di apportare Bortoluzzi reserves the right to modify any modifiche tecniche senza preavviso. product without prior notice. Bortoluzzi se réserve le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis.
Página 60
Bortoluzzi Sistemi SPA via Caduti 14 Settembre 1944, n°45 32100 Belluno - Italy tel +39 0437 930866 fax +39 0437 931442 info@bortoluzzi.com www.bortoluzzi.com...