Página 2
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al riven- ditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está...
Solutions CD. l’utilisateur HTML présent sur le CD Solutions. The REV SATA drive does not use jumper settings. Do not Le lecteur REV SATA n’utilise pas les paramètres du attempt to add jumpers to pins on the back of the drive.
HTML-Benutzerhandbuch auf der Lösungs-CD aus. manuale dell’utente HTML disponibile nel CD Soluzioni. Das REV SATA-Laufwerk verwendet keine Jumper- L’unità REV SATA non utilizza le impostazioni del jumper. Einstellungen. Versuchen Sie nicht, Jumper auf die Non tentare di aggiungere jumper ai pin presenti sulla Polstifte an der Rückseite des Laufwerks zu stecken.
REMARQUE : Le contrôleur SATA doit prendre en charge les supports amovibles afin de fonctionner correctement avec le lecteur REV SATA. Consultez le fabricant de votre INSTRUCTIONS CONTINUE ON PAGE 8 contrôleur SATA en cas de problème.
HINWEIS: Der SATA-Controller muss das problemlose NOTA: per garantire il corretto funzionamento con Zusammenwirken von Wechselmediengeräten mit l’unità REV SATA, il controller SATA deve supportare dem REV SATA-Laufwerk unterstützen. Falls Probleme le periferiche basate su supporti rimovibili. In caso di auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des SATA- problemi, contattare il produttore del controller SATA.
Página 8
Quick Install • Installation rapide 9. Connect a power supply cable from the computer to 9. Connectez un câble d’alimentation de l’ordinateur au the drive. graveur. NOTE: If a SATA power supply cable is not available, REMARQUE : S’il n’y a pas de câble d’alimentation use the power adapter cable included with the REV SATA, utilisez le câble adaptateur d’alimentation drive to connect to a 4-pin power connector.
Página 9
Schnellstart • Installazione rapida 9. Verbinden Sie das Laufwerk über ein Spannungsverso 9. Utilizzare un cavo di alimentazione per collegare il rgungskabel mit dem Computer. computer all’unità. HINWEIS: Ist kein SATA-Stromkabel verfügbar, NOTA: se il cavo di alimentazione SATA non è können Sie das mit dem REV-Laufwerk mitgelieferte disponibile, utilizzare il cavo adattatore fornito Netzteilkabel für den Anschluss an einen vierpoligen...
HTML, presentes no CD Soluções. Soluciones. A unidade REV SATA não utiliza configurações de jumper. La unidad REV SATA no utiliza la configuración de puente. Não tente adicionar jumpers aos pinos na parte traseira No intente agregar puentes a las patillas de la parte da unidade.
Solutions-CD:n. Solutions bevinden. REV SATA-enheten använder inte bygelinställningar. De REV SATA-drive gebruikt de jumperinstellingen niet. Försök inte koppla byglar till stiften på enhetens baksida. Probeer geen jumpers te plaatsen op de pinnen aan de 1. Anteckna serienumret: _________________________ achterkant van de drive.
Página 12
NOTA: El controlador SATA debe ser compatible con dispositivos de medios extraíbles para que funcione NOTA: O controlador SATA deve permitir que dispositivos con la unidad REV SATA. Si tiene algún problema, de mídia removíveis funcionem corretamente com a consulte al fabricante del controlador SATA.
ANVISNINGARNA FORTSÄTTER PÅ SIDAN 15 een SATA-aansluiting op het moederbord of een SATA PCI- kaart. OPMERKING: Voor een correcte werking met de REV SATA- drive moet de SATA-controller ondersteuning bieden voor verwisselbare media-apparaten. Neem bij problemen contact op met de fabrikant van uw SATA-controller.
Instalación rápida • Instalação rápida 9. Conecte un cable de alimentación desde el equipo a 9. Conecte um cabo de fonte de alimentação do la unidad. computador à unidade. NOTA: Si dispone de un cable de alimentación SATA, NOTA: Se não houver um cabo de fonte de utilice el cable adaptador de alimentación incluido alimentação SATA disponível, use o cabo adaptador...
Página 15
Snelle installatie • Snabbinstallation 9. Sluit een stroomkabel van de computer aan op de 9. Anslut en strömkontakt från datorn till enheten. drive. OBS! Om det inte finns någon SATA-strömkontakt OPMERKING: als geen SATA-stroomkabel beschikbaar använder du adapterkabeln som medföljde REV- is, gebruikt u de stroomadapterkabel die bij de REV- enheten och ansluter till en strömkontakt för 4 stift.
HTML-brukerhåndboken på oplysninger. Solutions CDen. REV SATA-drevet anvender ikke jumperindstillinger. Forsøg REV SATA-stasjonen har ingen strappinnstillinger. Ikke ikke at montere jumpere på stikbenene på bagsiden af forsøk å sette strapper på pinnene på baksiden av drevet.
Solutions-CD-levyltä. λεπτοµέρειες, εκτυπώστε τις οδηγίες από το εγχειρίδιο χρήσης (User’s Manual) σε µορφή HTML στο CD Solutions. REV SATA -asemassa ei ole siltausasetuksia. Älä yritä sillata aseman takaosassa olevia nastoja. Η µονάδα REV SATA δεν χρησιµοποιεί βραχυκυκλωτήρες. Μην...
Página 18
SATA-controlleren skal understøtte flyttbare medier for å fungere riktig sammen med flytbare medieenheder for at fungere korrekt sammen REV SATA-stasjonen. Ta kontakt med produsenten av med REV SATA-drevet. Kontakt producenten af SATA- SATA-kontrolleren hvis du får problemer. controlleren, hvis der opstår problemer.
Kysy ongelmatilanteissa lisätietoja SATA- ohjaimen valmistajalta. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο ελεγκτής SATA πρέπει να υποστηρίζει αφαιρούµενες συσκευές µέσων για να λειτουργεί σωστά µε τη µονάδα REV SATA. Εάν αντιµετωπίζετε OHJEET JATKUVAT SIVULLA 21 προβλήµατα, επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του ελεγκτή SATA που διαθέτετε.
Página 20
Hurtig installation • Rask installering 9. Slut et strømkabel fra computeren til drevet. 9. Koble en strømforsyningskabel fra datamaskinen til stasjonen. BEMÆRK! Hvis der ikke er et tilgængeligt SATA- strømkabel, skal drevet sluttes til et 4-bens strømstik MERK: Hvis det ikke er noen SATA- ved hjælp af adapterkablet, der leveres sammen med strømforsyningskabel tilgjengelig, bruker du REV-drevet.
Página 21
Pika-asennus • Γρήγορη εγκατάσταση 9. Συνδέστε στη συσκευή ένα καλώδιο τροφοδοσίας από 9. Liitä virtakaapeli tietokoneesta asemaan. το τροφοδοτικό. HUOMAUTUS: Jos SATA-virtakaapelia ei ole ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν υπάρχει διαθέσιµο καλώδιο käytettävissä, luo kytkentä nelipiikkiseen τροφοδοσίας SATA, χρησιµοποιήστε το καλώδιο- virtaliittimeen REV-kiintolevyn mukana toimitetulla προσαρµογέα...
HTML na disku Solutions CD. znajdujące się w podręczniku użytkownika (User’s Manual) w wersji HTML na dysku CD Solutions (Rozwiązania). V jednotce REV SATA nejsou použita nastavení pomocí propojek. Nepokoušejte se přidávat propojky ke Napęd REV SATA nie wykorzystuje ustawień zworek. Nie konektorům na zadní...
Ha további részletekre van szüksége, nyomtassa ki az utasításokat a Megoldások CD-n található HTML felhasználói kézikönyvből. A REV SATA meghajtó nem használ jumper beállításokat. Ne próbáljon jumper-eket csatlakoztatni a meghajtó hátulján található tűkhöz. 1. Írja le a sorozatszámot: _________________________ Ez a szám szükséges a meghajtó...
Página 24
POZNÁMKA: Øadiè SATA musí podporovat vyjímatelná 8. Podłącz drugi koniec kabla danych do złącza SATA na zaøízení, jinak nebude jednotka REV SATA správnì płycie głównej lub na karcie SATA PCI. fungovat. V případě problémů se obraťte na výrobce řadiče SATA.
Página 25
8. Csatlakoztassa az adatkábel másik végét a SATA csatlakozáshoz az alaplapon vagy a SATA PCI kártyán. MEGJEGYZÉS: A SATA ellenőrnek támogatnia kell az eltávolítható médiaeszközöket a REV SATA meghajtóval való hibátlan működéshez. Ellenőrizze a SATA ellenőr gyártójánál, ha problémák merülnek fel.
Página 26
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji 9. Zapojte napájecí kabel z počítače do jednotky. 9. Podłącz kabel zasilania komputera do napędu. POZNÁMKA: Není-li napájecí kabel SATA k dispozici, UWAGA: Jeśli niedostępny jest kabel zasilania použijte napájecí kabel adaptéru, jenž je dodáván s SATA, należy użyć...
Página 27
Gyors telepítés 9. Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a számítógépből a meghajtóhoz. MEGJEGYZÉS: Ha SATA tápellátás kábel nem áll rendelkezésre, használja a REV meghajtóhoz csatolt tápadapter kábelt 4-tűs tápcsatlakozóval való csatlakoztatáshoz. 10. Ellenőrizze, hogy az összes kábel pontosan csatlakozik. Helyezze vissza a számítógép fedőlapját, csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket és indítsa újra a számítógépet.