Descargar Imprimir esta página

Allen + Roth LW503015 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Use rechargeable battery only./ N'utilisez que des piles rechargeables./ Use solo baterías recargables.
Do not open, short circuit or mutilate battery as injury may occur. / Évitez d'ouvrir, de court-circuiter ou d'endommager la pile; vous risqueriez de
vous blesser./ No abra, no las exponga a cortocircuitos ni mutile la batería ya que puede producirse una lesion.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Do not dispose of battery in the regular trash, municipal waste stream or by fire as batteries may leak or explode./ Ne jetez pas les piles
avec les déchets courants ou les ordures ménagères et ne les jetez pas au feu; elles pourraient couler ou exploser./ No deseche la batería en
los basureros comunes, en los basureros municipales, en corrientes de agua ni incinerándola, ya que podría explotar o filtrarse
Recycle or dispose of battery in accordance with local, state and federal regulations./ Recyclez ou jetez la pile conformément aux règlements
locaux, provinciaux et fédéraux en vigueur./ Recicle o deseche la batería de acuerdo con los reglamentos locales, estatales o federales.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If
any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. To protect the finish, place all parts on a soft surface.
Estimated Assembly Time: 10 minutes.
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces
et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article. Pour
protéger le fini, placez toutes les pièces sur une surface lisse.
Temps d'assemblage approximatif : 10 minutes.
Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas. Para proteger el acabado, coloque
todas las piezas sobre una superficie suave.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
The shade (A) is flattened for shipping. Use
one hand to hold the bottom frame and use
the other hand to lift up the frame until the
shade (A) is fully extended. Push the
supports in the shade (A) outward and
secure against the top ring. Note: If shade
(A) appears wrinkled once assembled,
sprinkle it with water and allow it to dry in
the sun before attaching it to the lamp
assembly.
L'abat-jour (A) est aplati aux fins de
livraison. Tenez le cadre inférieur d'une
main et soulevez l'armature de l'autre
jusqu'à ce que l'abat-jour (A) soit
complètement déplié et tendu. Appuyez sur
les supports de l'abat-jour (A) vers
l'extérieur pour fixer le tout à l'anneau
supérieur. Remarque : Si l'abat-jour (A)
semble froissé une fois assemblé,
arrosez-le avec de l'eau et laissez-le sécher
au soleil avant de le fixer à l'assemblage de
la lampe.
La pantalla (A) se plegó para el envío. Use
una mano para sostener el marco inferior y
con la otra mano levante el marco para
extender por completo la pantalla (A).
Presione los soportes en la pantalla (A)
hacia afuera y asegure contra el anillo
superior. Nota: Si la pantalla (A) parece
arrugada una vez instalada, rocíela con
agua y déjela secar al sol antes de
instalarla en el ensamble de la lámpara.
2.
If you do NOT intend to use
1
transformer (I), skip to step 3.
If you DO intend to use
transformer (I), feed its power cord
up through the base (G),
lower pole (F), middle pole (E), upper
pole (D), column (C), neck (B), finial
(AA) and shade (A). Note: The
connector of transformer (I) will be
secured later on in the assembly.
Si vous ne comptez PAS utiliser le
transformateur (I), passez à l'étape 3.
Si vous COMPTEZ utiliser le
A
transformateur (I), faites passer
son cordon d'alimentation à travers la
base (G), la tige inférieure (F), la tige
centrale (E), la tige supérieure (D), la
colonne (C), le col (B), l'embout (AA)
et l'abat-jour (A). Remarque : Vous
devrez fixer le connecteur du
transformateur (I) à une étape
ultérieure de l'assemblage.
Si NO DESEA usar el transformador
(I), avance al paso 3.
Si DESEA usar el transformador (I), instale el cable de
alimentación a través de la base (G), la varilla inferior (F),
la varilla central (E), la varilla superior (D), la columna (C),
el cuello (B), el remate (AA) y la pantalla (A). Nota: El
conector del transformador (i) se asegurará luego en el
ensamble.
2
.
2
H
A
B
AA
C
D
E
F
G
I

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0503015