Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

apollo
x3
APBC_0064_1217_V6
x1
<15m
© Mamas & Papas Ltd. 2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mamas & Papas apollo

  • Página 1 APBC_0064_1217_V6 <15m © Mamas & Papas Ltd. 2017...
  • Página 2 thank you… FOR ORDERING FROM MAMAS & PAPAS Mamas & Papas started life as Mamas & Papas était une famille Mamas & Papas nació como una a family, then became a business. avant de devenir une entreprise. familia que, más tarde, se convirtió The founders wanted more for their Les fondateurs voulaient offrir en una empresa.
  • Página 4 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ¡ IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA WICHTIG! ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING ÖNEMLİ! İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN...
  • Página 5 Assembling Montage Montar el Zusammensetzen Montaggio Het product Ürünün kurulması the product du produit producto des Produkts del prodotto monteren...
  • Página 6 Inserting Insertion des piles Colocación Einlegen Inserimento Plaatsen Pillerin takılması the batteries de las pilas der Batterien delle batterie van de batterijen...
  • Página 7 Attaching the Fixation de la Cómo acoplar Anbringen Collegamento De muziekdoos Müzik kutusunun music box boîte à musique la caja de música der Musikbox dell’unità musicale vastmaken bağlanması...
  • Página 8 Fitting the Mise en place de Colocar la Aufziehen Posizionamento De stoffen Kumaş fabric cover la housse en tissu funda de tela des Stoffbezugs del rivestimento hoes aanbrengen kılıfının takılması in tessuto...
  • Página 9 Unfolding Dépliage Desplegar la cuna Aufklappen Apertura Het wipstoeltje Beşiğin açılması the cradle du berceau der Wippe della sdraietta uitvouwen...
  • Página 10 Fitting the toy bar Mise en place de Colocar la barra Anbringen der Inserimento De speelstang Oyuncak l’arche d’activités de juguetes Spielzeugstange della barra gioco aanbrengen çubuğunun takılması...
  • Página 11 Using the harness Utilisation Utilizar el arnés Verwendung Come usare Gebruik gordel Kemerlerin du harnais des Geschirrs l’imbracatura kullanımı...
  • Página 12 Using the Utilisation de la Uso de la caja Benutzen Utilizzo dell’unità Muziekdoos Müzik kutusunun music box boîte à musique de música der Musikbox musicale gebruiken kullanılması x4 songs • x4 canzoni • x4 liede • x4 canciones • x4 liederen • x4 chansons x3 speed •...
  • Página 13 Head hugger Cale tête Reposacabezas Kopfkissen Cuscino Hoofd steun Baş koruyucu poggiatesta...
  • Página 14 Finished Concluido Fertig Finito Voltooid Bitti...
  • Página 15: Battery Information

    WARNING: • Never leave the child unattended. • Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided (approximately 6 months, maximum weight 9 kgs). • It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, e.g. a table. •...
  • Página 16: Avertissement / Mise En Garde

    AVERTISSEMENT / MISE EN GARDE: • Ne laissez pas votre enfant sans surveillance. • N’utilisez pas le transat incliné une fois que votre enfant peut s’asseoir tout seul (vers l’âge de 6 mois, poids maximum de 9 kg). • Il est dangereux d’utiliser ce transat incliné sur une surface en hauteur, comme sur une table par exemple. •...
  • Página 17 ¡ ADVERTENCIA!: • No deje nunca al niño sin supervisión. • No use la hamaca reclinada una vez que el niño se pueda mantener sentado sin ayuda (aproximadamente 6 meses, peso máximo 9 Kg). • Es peligroso usar esta hamaca reclinada sobre una superficie elevada, por ejemplo una mesa. •...
  • Página 18 WARNUNG!: • Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen. • Die Sitzschale ist nur für Kinder geeignet, die noch nicht selbstständig sitzen können (bis ca. 6 Monate und maximal 9 kg). • Es ist gefährlich, diese Sitzschale auf einer höher gelegenen Fläche (z. B. einem Tisch) abzustellen. •...
  • Página 19 AVVERTENZA!: • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Non usare la sdraietta reclinabile quando il bambino è in grado di stare seduto da solo (a circa 6 mesi, peso massimo 9 kg). • È pericoloso utilizzare questa sdraietta reclinabile su superfici sollevate da terra, come tavoli. •...
  • Página 20 AVVERTENZA!: • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Non usare la sdraietta reclinabile quando il bambino è in grado di stare seduto da solo (a circa 6 mesi, peso massimo 9 kg). • È pericoloso utilizzare questa sdraietta reclinabile su superfici sollevate da terra, come tavoli •...
  • Página 21 UYARI!: • Çocuğunuzu asla yalnız bırakmayın. • Çocuğunuz yardım almadan oturmaya başlayana kadar yatık beşiği kullanmayın (yaklaşık 6 aylık, azami kilo 9kg/19,8lbs). • Bu yatırılır beşiği masa gibi yerden yüksek yüzeyler üzerinde kullanmak tehlikelidir. • Bu yatık beşik uzun süre uyumak üzere tasarlanmamıştır. •...
  • Página 22 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...
  • Página 23 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...
  • Página 24 Mamas & Papas, Huddersfield, HD5 0RH T: +44 (0)345 268 2000 T: 1-800-490-0331 T: 1-800-667-4111 T: 1300 814 557 Designed and distributed by Mamas & Papas in the UK © 2017 Mamas & Papas Ltd All rights reserved. mamasandpapas.com mamasandpapas.ca mamaspapas.kr...